You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

943 lines
27 KiB

# Turkish translation of tasksel/tasks.
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005.
# Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 14:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Arapça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Arabic environment"
msgstr "Arapça desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Bengalce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bengalce desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Brezilya Portekizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
"kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Bulgarca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Bulgarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paketleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Bulgarca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid "Catalan environment"
msgstr "Katalanca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Katalan masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
"kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
"dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr ""
"Bu görev masaüstünün Basitleştirilmiş Çince yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
"kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
"dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Geleneksel Çince desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Çince yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Kiril desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri ve "
"diğer yazılımları sağlar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve "
"Ukraynaca'yı destekler."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Kiril masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleştirilmesini sağlar. Beyaz Rusça, "
"Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid "Czech environment"
msgstr "Çekçe desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Çekçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "Czech desktop"
msgstr "Çekçe masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid "Danish environment"
msgstr "Danimarkaca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "Danish desktop"
msgstr "Danimarkaca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "SQL database"
msgstr "SQL veritabanı"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluğu ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir "
"ilişkisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı kilitleme "
"hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı erişimine uygundur."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid "Desktop environment"
msgstr "Masaüstü ortamı"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Temel masaüstü yazılımlarını sağlayan bu görev, GNOME ve KDE masaüstü "
"görevleri için de taban teşkil eder."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "DNS server"
msgstr "DNS sunucusu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:213
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Flamanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Dutch environment"
msgstr "Flamanca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "Dosya sunucusu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu "
"olacak şekilde ayarlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "Fransızca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Fransızca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "Fransızca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "Almanca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "Almanca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Gnome masaüstü ortamı"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Bu görev Gnome masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
"sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Greek environment"
msgstr "Yunanca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "Greek desktop"
msgstr "Yunanca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid "Hebrew environment"
msgstr "İbranice desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev İbranice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "İbranice masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Hintçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid "Hindi environment"
msgstr "Hintçe desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Macarca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Macarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:345
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Macarca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:345
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:352
msgid "Italian environment"
msgstr "İtalyanca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:352
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Italian desktop"
msgstr "İtalyanca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japonca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Bu görev Japonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paketleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:382
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Japonca masaüstü ortamı"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:382
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Masaüstü ortamı"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#, fuzzy
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Bu görev Gnome masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
"sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Korean environment"
msgstr "Korece desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Bu görev Korece konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paketleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:422
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korece masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:422
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Laptop"
msgstr "Dizüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Litvanya dil desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Litvanya dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litvanyaca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Mail server"
msgstr "Posta sunucusu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için faydalı "
"olan çeşitli paketleri seçer."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "manual package selection"
msgstr "elle paket seçimi"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Farsça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid "Persian environment"
msgstr "Farsça desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
msgid "Polish environment"
msgstr "Lehçe desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Polish desktop"
msgstr "Lehçe masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
msgid "Print server"
msgstr "Yazdırma sunucusu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak şekilde ayarlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Punjabi dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Punjabi desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid "Romanian environment"
msgstr "Romence dil desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:564
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Romence masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:564
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:571
msgid "Russian environment"
msgstr "Rusça desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:571
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Rusça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:582
msgid "Russian desktop"
msgstr "Rusça masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:582
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:589
msgid "Slovak environment"
msgstr "Slovakça desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:589
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
"paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:597
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Slovakça masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:597
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:604
msgid "Spanish environment"
msgstr "İspanyolca desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:604
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev İspanyolca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:615
msgid "Spanish desktop"
msgstr "İspanyolca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:615
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "Standard system"
msgstr "Standart sistem"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid "Swedish environment"
msgstr "İsveçce desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev İsveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:639
msgid "Swedish desktop"
msgstr "İsveçce masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:639
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:646
msgid "Thai environment"
msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:646
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
"kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:658
msgid "Thai desktop"
msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:658
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:665
msgid "Turkish environment"
msgstr "Türkçe desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:665
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:677
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Türkçe masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:677
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:684
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrayna dil desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:684
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Ukrayna dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:694
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukraynaca masaüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:694
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:702
msgid "Web server"
msgstr "Web sunucusu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:702
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."