You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

74 lines
2.4 KiB

  1. # Simplified Chinese translation for tasksel debconf messages.
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. # Copyright:
  4. # Carlos Z.F. Liu <carlos_liu@yahoo.com>, 2004.
  5. # Ming Hua <minghua@rice.edu>, 2005.
  6. #
  7. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  8. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  9. # this format, e.g. by running:
  10. # info -n '(gettext)PO Files'
  11. # info -n '(gettext)Header Entry'
  12. #
  13. # Some information specific to po-debconf are available at
  14. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  15. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
  16. #
  17. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  18. #
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+1200\n"
  25. "Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n"
  26. "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. #. Type: multiselect
  31. #. Choices
  32. #. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
  33. #. Type: multiselect
  34. #. Choices
  35. #. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
  36. #: ../templates:1001 ../templates:2001
  37. msgid "${ORIGCHOICES}"
  38. msgstr "${CHOICES}"
  39. #. Type: multiselect
  40. #. Description
  41. #. Type: multiselect
  42. #. Description
  43. #: ../templates:1002 ../templates:2002
  44. msgid "Choose software to install:"
  45. msgstr "请选择要安装的软件:"
  46. #. Type: multiselect
  47. #. Description
  48. #: ../templates:1002
  49. msgid ""
  50. "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
  51. "to your needs, you can choose to install one or more of the following "
  52. "predefined collections of software."
  53. msgstr "目前您仅安装了系统的核心部分。要想调整系统以使之符合您的需求,请选择安装以下一个或多个预定义的软件集。"
  54. #. Type: multiselect
  55. #. Description
  56. #: ../templates:2002
  57. msgid ""
  58. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  59. "collections of software."
  60. msgstr "您可以选择安装以下一个或多个预定义的软件集。"
  61. #. Type: title
  62. #. Description
  63. #: ../templates:3001
  64. msgid "Software selection"
  65. msgstr "软件选择"
  66. #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  67. #~ msgstr "${CHOICES}, 手动选择软件"