You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1267 lines
40 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks_po.po to
  2. # translation of tasksel_tasks_po.po to Arabic
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  5. #
  6. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
  7. # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2006.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:26-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2006-01-30 23:34+0300\n"
  14. "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
  15. "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  22. #, fuzzy
  23. msgid "Albanian desktop"
  24. msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
  25. #. Description
  26. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  27. #, fuzzy
  28. msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  29. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:11
  32. msgid ""
  33. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  34. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  35. msgstr ""
  36. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
  37. "استخدام ديبيان."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  40. msgid "Arabic environment"
  41. msgstr "البيئة العربيّة"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  44. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  45. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة"
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  48. #, fuzzy
  49. msgid "Basque desktop"
  50. msgstr "سطح مكتب دنماركي"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  53. #, fuzzy
  54. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  55. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Belarusian environment"
  60. msgstr "البيئة البلغاريّة"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  63. #, fuzzy
  64. msgid ""
  65. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  66. "Belarusian speaking people use Debian."
  67. msgstr ""
  68. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على النّاطقين بالألمانيّة "
  69. "استخدام ديبيان."
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:47
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  74. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين "
  77. "بالبنغاليةاستخدام ديبيان."
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  80. msgid "Bengali environment"
  81. msgstr "البيئة البنغالية"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  84. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  85. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  88. #, fuzzy
  89. msgid "Bosnian desktop"
  90. msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  93. #, fuzzy
  94. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  95. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  98. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  99. msgstr "البيئة البرتغاليّة البرازيليّة"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  102. msgid ""
  103. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  104. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  105. msgstr ""
  106. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالبرتغاليّة "
  107. "البرازيليّة استخدام ديبيان."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  110. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  111. msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  114. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  115. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  118. msgid "Bulgarian environment"
  119. msgstr "البيئة البلغاريّة"
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  122. msgid ""
  123. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  124. "speakers to use Debian."
  125. msgstr ""
  126. "هذه المهمّة تثبّت برامج وملفات بيانات تسهّل على الناطقين بالبلغاريّة استخدام "
  127. "ديبيان."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  130. msgid "Bulgarian desktop"
  131. msgstr "سطح مكتب بلغاري"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  134. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  135. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  138. msgid "Catalan environment"
  139. msgstr "البيئة الكاتالانيّة"
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  142. msgid ""
  143. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  144. "speaking people use Debian."
  145. msgstr ""
  146. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بالكاتالانيّة "
  147. "استخدام ديبيان."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  150. msgid "Catalan desktop"
  151. msgstr "سطح مكتب كاتالاني"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  154. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  155. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  158. msgid "Simplified Chinese environment"
  159. msgstr "البيئة الصينيّة المبسّطة"
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  162. msgid ""
  163. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  164. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  165. "encoding."
  166. msgstr ""
  167. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
  168. "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  171. msgid "Simplified Chinese desktop"
  172. msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  175. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  176. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:143
  179. msgid ""
  180. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  181. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  182. "encoding."
  183. msgstr ""
  184. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
  185. "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  188. msgid "Traditional Chinese environment"
  189. msgstr "البيئة الصينيّة التقليديّة"
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  192. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  193. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."
  194. #. Description
  195. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  196. #, fuzzy
  197. msgid "Croatian desktop"
  198. msgstr "سطح مكتب كاتالاني"
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  201. #, fuzzy
  202. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  203. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  206. msgid "Cyrillic environment"
  207. msgstr "البيئة السيريليّة"
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  210. msgid ""
  211. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  212. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  213. "Serbian and Ukrainian."
  214. msgstr ""
  215. "هذه المهمّة توفّر خطوطاً سيريليّة و برامج أخرى ستحتاجها لاستعمال السّيريليّة. هذه "
  216. "تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  219. msgid "Cyrillic desktop"
  220. msgstr "سطح مكتب سيريلي"
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  223. msgid ""
  224. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  225. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  226. msgstr ""
  227. "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّيريليّة. وتدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و "
  228. "المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
  229. #. Description
  230. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  231. msgid "Czech environment"
  232. msgstr "البيئة التشيكيّة"
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  235. msgid ""
  236. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  237. "speaking people use Debian."
  238. msgstr ""
  239. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتشيكيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
  240. "ديبيان."
  241. #. Description
  242. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  243. msgid "Czech desktop"
  244. msgstr "سطح مكتب تشيكي"
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  247. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  248. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  251. msgid "Danish environment"
  252. msgstr "البيئة الدنماركيّة"
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  255. msgid ""
  256. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  257. "speaking people use Debian."
  258. msgstr ""
  259. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
  260. "استخدام ديبيان."
  261. #. Description
  262. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  263. msgid "Danish desktop"
  264. msgstr "سطح مكتب دنماركي"
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  267. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  268. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  271. msgid "SQL database"
  272. msgstr "قاعدة بيانات SQL"
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  275. msgid ""
  276. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  277. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم عميلٍ و خادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  280. msgid ""
  281. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  282. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  283. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  284. "locking."
  285. msgstr ""
  286. "PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علاقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً من "
  287. "ميّزات SQL3. هذه مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة البيانات "
  288. "عبر وسائلها للمعاملات و القفل الدّقيق."
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  291. msgid "Desktop environment"
  292. msgstr "بيئة سطح مكتب"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  295. msgid ""
  296. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  297. "Gnome and KDE desktop tasks."
  298. msgstr ""
  299. "هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب "
  300. "كيدي وجينوم."
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  303. msgid "DNS server"
  304. msgstr "خادم DNS"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  307. msgid ""
  308. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  309. msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  312. msgid ""
  313. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  314. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  315. msgstr ""
  316. "تقوم هذه المهمّة بتثبيت برامج وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين "
  317. "بالهولندية استخدام ديبيان."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  320. msgid "Dutch environment"
  321. msgstr "البيئة الهولندية"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  324. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  325. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  328. #, fuzzy
  329. msgid "Esperanto desktop"
  330. msgstr "سطح مكتب ألماني"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  333. #, fuzzy
  334. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  335. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
  336. #. Description
  337. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  338. #, fuzzy
  339. msgid "Estonian desktop"
  340. msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  343. #, fuzzy
  344. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  345. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  348. msgid "File server"
  349. msgstr "خادم ملفّات"
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  352. msgid ""
  353. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  354. "and NFS."
  355. msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  358. #, fuzzy
  359. msgid "Finnish environment"
  360. msgstr "البيئة الدنماركيّة"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  363. #, fuzzy
  364. msgid ""
  365. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  366. "speaking people use Debian."
  367. msgstr ""
  368. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
  369. "استخدام ديبيان."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Finnish desktop"
  374. msgstr "سطح مكتب دنماركي"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  377. #, fuzzy
  378. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  379. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  382. msgid "French environment"
  383. msgstr "بيئة فرنسيّة"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  386. msgid ""
  387. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  388. "speaking people use Debian."
  389. msgstr ""
  390. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة استخدام "
  391. "ديبيان."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  394. msgid "French desktop"
  395. msgstr "سطح مكتب فرنسي"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  398. msgid "This task localises the desktop in French."
  399. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  402. #, fuzzy
  403. msgid "Galician environment"
  404. msgstr "بيئة إيطاليّة"
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  407. #, fuzzy
  408. msgid ""
  409. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  410. "speaking people use Debian."
  411. msgstr ""
  412. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  413. "استخدام ديبيان."
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  416. #, fuzzy
  417. msgid "Galician desktop"
  418. msgstr "سطح مكتب إيطالي"
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  421. #, fuzzy
  422. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  423. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  426. msgid "German environment"
  427. msgstr "بيئة ألمانيّة"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  430. msgid ""
  431. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  432. "speaking people use Debian."
  433. msgstr ""
  434. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على النّاطقين بالألمانيّة "
  435. "استخدام ديبيان."
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  438. msgid "German desktop"
  439. msgstr "سطح مكتب ألماني"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  442. msgid "This task localises the desktop in German."
  443. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  446. msgid "Gnome desktop environment"
  447. msgstr "بيئة سطح مكتب جينوم"
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  450. msgid ""
  451. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  452. "environment."
  453. msgstr ""
  454. "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب جينوم."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  457. msgid "Greek environment"
  458. msgstr "بيئة يونانيّة"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  461. msgid ""
  462. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  463. "speaking people use Debian."
  464. msgstr ""
  465. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين باليونانيّة "
  466. "استخدام ديبيان."
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  469. msgid "Greek desktop"
  470. msgstr "سطح مكتب يوناني"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  473. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  474. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  477. msgid "Hebrew environment"
  478. msgstr "بيئة عبريّة"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  481. msgid ""
  482. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  483. "speaking people use Debian."
  484. msgstr ""
  485. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بالعبريّة استخدام "
  486. "ديبيان."
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  489. msgid "Hebrew desktop"
  490. msgstr "سطح مكتب عبري"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  493. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  494. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  497. msgid ""
  498. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  499. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  500. msgstr ""
  501. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالهندية "
  502. "استخدام ديبيان."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  505. msgid "Hindi environment"
  506. msgstr "البيئة الهندية"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  509. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  510. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  513. msgid "Hungarian environment"
  514. msgstr "البيئة الهنغاريّة"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  517. msgid ""
  518. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  519. "speaking people use Debian."
  520. msgstr ""
  521. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالهنغاريّة لتسهّل على النّاطقين بالهنغاريّة "
  522. "استخدام ديبيان."
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  525. msgid "Hungarian desktop"
  526. msgstr "سطح مكتب هنغاري"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  529. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  530. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  533. #, fuzzy
  534. msgid "Icelandic environment"
  535. msgstr "بيئة إيطاليّة"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  538. #, fuzzy
  539. msgid ""
  540. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  541. "speaking people use Debian."
  542. msgstr ""
  543. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  544. "استخدام ديبيان."
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  547. #, fuzzy
  548. msgid "Icelandic desktop"
  549. msgstr "سطح مكتب إيطالي"
  550. #. Description
  551. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  552. #, fuzzy
  553. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  554. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Irish environment"
  559. msgstr "بيئة تركيّة"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  562. #, fuzzy
  563. msgid ""
  564. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  565. "speaking people use Debian."
  566. msgstr ""
  567. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقين بالتّركيّة استخدام "
  568. "ديبيان."
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Irish desktop"
  573. msgstr "سطح مكتب تركي"
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  576. #, fuzzy
  577. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  578. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  581. msgid "Italian environment"
  582. msgstr "بيئة إيطاليّة"
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  585. msgid ""
  586. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  587. "speaking people use Debian."
  588. msgstr ""
  589. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  590. "استخدام ديبيان."
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  593. msgid "Italian desktop"
  594. msgstr "سطح مكتب إيطالي"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  597. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  598. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  601. msgid "Japanese environment"
  602. msgstr "بيئة يابانيّة"
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  605. msgid ""
  606. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  607. "Debian."
  608. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  611. msgid "Japanese desktop environment"
  612. msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  615. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  616. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  619. #, fuzzy
  620. msgid "KDE desktop environment"
  621. msgstr "بيئة سطح مكتب"
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  624. #, fuzzy
  625. msgid ""
  626. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  627. "Environment."
  628. msgstr ""
  629. "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب جينوم."
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  632. msgid "Korean environment"
  633. msgstr "بيئة كوريّة"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  636. msgid ""
  637. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  638. "Debian."
  639. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  642. msgid "Korean desktop"
  643. msgstr "سطح مكتب كوري"
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  646. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  647. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  650. msgid "Laptop"
  651. msgstr "حاسب محمول"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  654. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  655. msgstr "تقوم هذه المهمة بتثبيت البرامج المفيدة للحاسبات المحمولة"
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  658. msgid "Lithuanian environment"
  659. msgstr "بيئة لثوانيّة"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  662. msgid ""
  663. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  664. "Lithuanian speaking people use Debian."
  665. msgstr ""
  666. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين باللّثوانيّة "
  667. "استخدام ديبيان."
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  670. msgid "Lithuanian desktop"
  671. msgstr "سطح مكتب لثواني"
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  674. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  675. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."
  676. #. Description
  677. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  678. #, fuzzy
  679. msgid "Macedonian environment"
  680. msgstr "البيئة الرومانية"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  683. #, fuzzy
  684. msgid ""
  685. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  686. "Macedonian speaking people use Debian."
  687. msgstr ""
  688. "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بالرومانية "
  689. "استخدام ديبيان."
  690. #. Description
  691. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  692. #, fuzzy
  693. msgid "Macedonian desktop"
  694. msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  697. #, fuzzy
  698. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  699. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  702. msgid "Mail server"
  703. msgstr "خادم بريد"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  706. msgid ""
  707. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  708. "server system."
  709. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  712. msgid "manual package selection"
  713. msgstr "اختيار الحزم يدوياً"
  714. #. Description
  715. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  716. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  717. msgstr "القيام باختيار الحزم يديوياً لتثبيتها عبر aptitude."
  718. #. Description
  719. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  720. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  721. msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  724. msgid ""
  725. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  726. "speaking people use Debian."
  727. msgstr ""
  728. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بالنّرويجيّة "
  729. "استخدام ديبيان."
  730. #. Description
  731. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  732. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  733. msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"
  734. #. Description
  735. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  736. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  737. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."
  738. #. Description
  739. #: ../po/debian-tasks.desc:623
  740. msgid ""
  741. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  742. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  743. msgstr ""
  744. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالفارسية "
  745. "استخدام ديبيان."
  746. #. Description
  747. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  748. msgid "Persian environment"
  749. msgstr "بيئة فارسية"
  750. #. Description
  751. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  752. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  753. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."
  754. #. Description
  755. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  756. msgid "Polish environment"
  757. msgstr "بيئة بولنديّة"
  758. #. Description
  759. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  760. msgid ""
  761. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  762. "speaking people use Debian."
  763. msgstr ""
  764. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بالبولنديّة "
  765. "استخدام ديبيان."
  766. #. Description
  767. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  768. msgid "Polish desktop"
  769. msgstr "سطح مكتب بولندي"
  770. #. Description
  771. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  772. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  773. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
  774. #. Description
  775. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Portuguese environment"
  778. msgstr "البيئة البرتغاليّة البرازيليّة"
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  781. #, fuzzy
  782. msgid ""
  783. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  784. "Portuguese speaking people use Debian."
  785. msgstr ""
  786. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين باليونانيّة "
  787. "استخدام ديبيان."
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  790. #, fuzzy
  791. msgid "Portuguese desktop"
  792. msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  795. #, fuzzy
  796. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  797. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
  798. #. Description
  799. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  800. msgid "Print server"
  801. msgstr "خادم طباعة"
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  804. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  805. msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:685
  808. msgid ""
  809. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  810. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  811. msgstr ""
  812. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالبنجابي "
  813. "استخدام ديبيان."
  814. #. Description
  815. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  816. msgid "Punjabi environment"
  817. msgstr "بيئة البنجابي"
  818. #. Description
  819. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  820. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  821. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  824. msgid "Romanian environment"
  825. msgstr "البيئة الرومانية"
  826. #. Description
  827. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  828. msgid ""
  829. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  830. "speaking people use Debian."
  831. msgstr ""
  832. "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بالرومانية "
  833. "استخدام ديبيان."
  834. #. Description
  835. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  836. msgid "Romanian desktop"
  837. msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
  838. #. Description
  839. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  840. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  841. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  844. msgid "Russian environment"
  845. msgstr "بيئة روسيّة"
  846. #. Description
  847. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  848. msgid ""
  849. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  850. "speaking people use Debian."
  851. msgstr ""
  852. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالرّوسيّة لتسهّل على النّاطقين بالرّوسيّة استخدام "
  853. "ديبيان."
  854. #. Description
  855. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  856. msgid "Russian desktop"
  857. msgstr "سطح مكتب روسي"
  858. #. Description
  859. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  860. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  861. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة."
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  864. msgid "Slovak environment"
  865. msgstr "بيئة سلوفاكية"
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  868. msgid ""
  869. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  870. "speaking people use Debian."
  871. msgstr ""
  872. "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام ديبيان."
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  875. msgid "Slovak desktop"
  876. msgstr "سطح مكتب سلوفاكي"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  879. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  880. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."
  881. #. Description
  882. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  883. #, fuzzy
  884. msgid "Slovenian environment"
  885. msgstr "بيئة سلوفاكية"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  888. #, fuzzy
  889. msgid ""
  890. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  891. "speaking people use Debian."
  892. msgstr ""
  893. "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام ديبيان."
  894. #. Description
  895. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  896. #, fuzzy
  897. msgid "Slovenian desktop"
  898. msgstr "سطح مكتب سلوفاكي"
  899. #. Description
  900. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  901. #, fuzzy
  902. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  903. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."
  904. #. Description
  905. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  906. msgid "Spanish environment"
  907. msgstr "بيئة إسبانيّة"
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  910. msgid ""
  911. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  912. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  913. msgstr ""
  914. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
  915. "استخدام ديبيان."
  916. #. Description
  917. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  918. msgid "Spanish desktop"
  919. msgstr "سطح مكتب إسباني"
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  922. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  923. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  926. msgid "Standard system"
  927. msgstr "نظام قياسي"
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  930. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  931. msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي صغير نسبياً."
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  934. msgid "Swedish environment"
  935. msgstr "بيئة سويديّة"
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  938. msgid ""
  939. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  940. "speaking people use Debian."
  941. msgstr ""
  942. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بالسّويديّة استخدام "
  943. "ديبيان."
  944. #. Description
  945. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  946. msgid "Swedish desktop"
  947. msgstr "سطح مكتب سويدي"
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  950. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  951. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  954. #, fuzzy
  955. msgid "Tagalog environment"
  956. msgstr "بيئة تايلنديّة"
  957. #. Description
  958. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  959. #, fuzzy
  960. msgid ""
  961. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  962. "speaking people use Debian."
  963. msgstr ""
  964. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بالكاتالانيّة "
  965. "استخدام ديبيان."
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  968. #, fuzzy
  969. msgid "Tamil desktop"
  970. msgstr "سطح مكتب تايلندي"
  971. #. Description
  972. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  973. #, fuzzy
  974. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  975. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
  976. #. Description
  977. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  978. msgid "Thai environment"
  979. msgstr "بيئة تايلنديّة"
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  982. msgid ""
  983. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  984. "use Debian."
  985. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  988. msgid "Thai desktop"
  989. msgstr "سطح مكتب تايلندي"
  990. #. Description
  991. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  992. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  993. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  996. msgid "Turkish environment"
  997. msgstr "بيئة تركيّة"
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1000. msgid ""
  1001. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1002. "speaking people use Debian."
  1003. msgstr ""
  1004. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقين بالتّركيّة استخدام "
  1005. "ديبيان."
  1006. #. Description
  1007. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1008. msgid "Turkish desktop"
  1009. msgstr "سطح مكتب تركي"
  1010. #. Description
  1011. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1012. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1013. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."
  1014. #. Description
  1015. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1016. msgid "Ukrainian environment"
  1017. msgstr "بيئة أوكرانيّة"
  1018. #. Description
  1019. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1020. msgid ""
  1021. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1022. "speaking people use Debian."
  1023. msgstr ""
  1024. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و وثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بالأوكرانيّة "
  1025. "استخدام ديبيان."
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1028. msgid "Ukrainian desktop"
  1029. msgstr "سطح مكتب أوكراني"
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1032. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1033. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1036. msgid "Web server"
  1037. msgstr "خادم وب"
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1040. msgid ""
  1041. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1042. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid "Welsh environment"
  1047. msgstr "بيئة بولنديّة"
  1048. #. Description
  1049. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid ""
  1052. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1053. "speaking people use Debian."
  1054. msgstr ""
  1055. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بالبولنديّة "
  1056. "استخدام ديبيان."
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid "Welsh desktop"
  1061. msgstr "سطح مكتب بولندي"
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1064. #, fuzzy
  1065. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1066. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."