You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1291 lines
35 KiB

  1. # German translation.
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. # First author unknown.
  4. # Rene Engelhard <rene@debian.org>, 2004.
  5. # Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
  6. # Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2005, 2006.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:26-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:14+0200\n"
  14. "Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
  15. "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  22. #, fuzzy
  23. msgid "Albanian desktop"
  24. msgstr "Rumänischer Desktop"
  25. #. Description
  26. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  27. #, fuzzy
  28. msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  29. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Rumänisch."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:11
  32. msgid ""
  33. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  34. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  35. msgstr ""
  36. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriften und Dokumentation, die "
  37. "es einfacher machen, Debian für Arabisch sprechende Personen zu verwenden."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  40. msgid "Arabic environment"
  41. msgstr "Arabische Umgebung"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  44. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  45. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Arabisch."
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  48. #, fuzzy
  49. msgid "Basque desktop"
  50. msgstr "Dänischer Desktop"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  53. #, fuzzy
  54. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  55. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Japanisch."
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Belarusian environment"
  60. msgstr "Bulgarische Umgebung"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  63. #, fuzzy
  64. msgid ""
  65. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  66. "Belarusian speaking people use Debian."
  67. msgstr ""
  68. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen in Deutsch, die Deutsch "
  69. "sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:47
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  74. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriften und Dokumentation, die "
  77. "es einfacher machen, Debian für Bengalisch sprechende Personen zu verwenden."
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  80. msgid "Bengali environment"
  81. msgstr "Bengalische Umgebung"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  84. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  85. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Bengalisch."
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  88. #, fuzzy
  89. msgid "Bosnian desktop"
  90. msgstr "Rumänischer Desktop"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  93. #, fuzzy
  94. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  95. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Rumänisch."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  98. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  99. msgstr "Brasilianisch-Portugiesische Umgebung"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  102. msgid ""
  103. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  104. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  105. msgstr ""
  106. "Dieser Task installiert Programme, Dateien und Dokumentation, die es "
  107. "Brasilianisch-Portugiesischen Benutzern erleichtern, Debian zu verwenden."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  110. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  111. msgstr "Brasilianisch-Portugiesischer Desktop"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  114. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  115. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Brasilianisch-Portugiesisch."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  118. msgid "Bulgarian environment"
  119. msgstr "Bulgarische Umgebung"
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  122. msgid ""
  123. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  124. "speakers to use Debian."
  125. msgstr ""
  126. "Dieser Task installiert Pakete, die es Bulgarisch sprechenden Menschen "
  127. "einfacher machen, Debian zu benutzen."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  130. msgid "Bulgarian desktop"
  131. msgstr "Bulgarischer Desktop"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  134. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  135. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Bulgarisch."
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  138. msgid "Catalan environment"
  139. msgstr "Katalanische Umgebung"
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  142. msgid ""
  143. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  144. "speaking people use Debian."
  145. msgstr ""
  146. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen in Katalanisch, die "
  147. "Katalanisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  150. msgid "Catalan desktop"
  151. msgstr "Katalanischer Desktop"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  154. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  155. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Katalanisch."
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  158. msgid "Simplified Chinese environment"
  159. msgstr "Vereinfachte chinesische Umgebung"
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  162. msgid ""
  163. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  164. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  165. "encoding."
  166. msgstr ""
  167. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriftarten und Dokumentation, "
  168. "die es einfacher machen, Debian für Chinesisch sprechende Personen zu "
  169. "verwenden, die die vereinfachte Kodierung verwenden."
  170. #. Description
  171. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  172. msgid "Simplified Chinese desktop"
  173. msgstr "Vereinfachter chinesischer Desktop"
  174. #. Description
  175. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  176. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  177. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop vereinfacht Chinesisch."
  178. #. Description
  179. #: ../po/debian-tasks.desc:143
  180. msgid ""
  181. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  182. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  183. "encoding."
  184. msgstr ""
  185. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriftarten und Dokumentation, "
  186. "die es einfacher machen, Debian für Chinesisch sprechende Personen zu "
  187. "verwenden, die die traditionelle Kodierung verwenden."
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  190. msgid "Traditional Chinese environment"
  191. msgstr "Traditionelle chinesische Umgebung"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  194. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  195. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop traditionell Chinesisch."
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Croatian desktop"
  200. msgstr "Katalanischer Desktop"
  201. #. Description
  202. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  203. #, fuzzy
  204. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  205. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Katalanisch."
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  208. msgid "Cyrillic environment"
  209. msgstr "Kyrillische Umgebung"
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  212. msgid ""
  213. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  214. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  215. "Serbian and Ukrainian."
  216. msgstr ""
  217. "Dieser Task stellt kyrillische Schriftarten und andere Software, die Sie "
  218. "benötigen, um Kyrillisch zu benutzen, zur Verfügung. Er unterstützt "
  219. "Weißrussisch, Bulgarisch, Makedonisch, Russisch, Serbisch und Ukrainisch."
  220. #. Description
  221. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  222. msgid "Cyrillic desktop"
  223. msgstr "Kyrillischer Desktop"
  224. #. Description
  225. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  226. msgid ""
  227. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  228. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  229. msgstr ""
  230. "Dieser Task lokalisiert den Desktop Kyrillisch. Unterstützt wird "
  231. "Weißrussisch, Bulgarisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch und Ukrainisch."
  232. #. Description
  233. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  234. msgid "Czech environment"
  235. msgstr "Tschechische Umgebung"
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  238. msgid ""
  239. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  240. "speaking people use Debian."
  241. msgstr ""
  242. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Tschechisch, die "
  243. "Tschechisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  244. #. Description
  245. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  246. msgid "Czech desktop"
  247. msgstr "Tschechischer Desktop"
  248. #. Description
  249. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  250. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  251. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Tschechisch."
  252. #. Description
  253. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  254. msgid "Danish environment"
  255. msgstr "Dänische Umgebung"
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  258. msgid ""
  259. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  260. "speaking people use Debian."
  261. msgstr ""
  262. "Diese Task installiert Pakete und Dokumentation in Dänisch, die Dänisch "
  263. "sprechenden Benutzern von Debian behilflich sind."
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  266. msgid "Danish desktop"
  267. msgstr "Dänischer Desktop"
  268. #. Description
  269. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  270. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  271. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Dänisch."
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  274. msgid "SQL database"
  275. msgstr "SQL-Datenbank"
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  278. msgid ""
  279. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  280. msgstr ""
  281. "Dieser Task wählt Client- und Serverpakete für die PostgreSQL-Datenbank."
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  284. msgid ""
  285. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  286. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  287. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  288. "locking."
  289. msgstr ""
  290. "PostgreSQL ist eine relationale Datenbank, die wachsende SQL92-Konformität "
  291. "und einige SQL3-Funktionen bietet. Sie ist für wegen ihrer Fähigkeit für "
  292. "»Transaktionen« und feinkörnigen Locking für Mehrbenutzer-Datenbankzugriff "
  293. "geeignet."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  296. msgid "Desktop environment"
  297. msgstr "Desktop-Umgebung"
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  300. msgid ""
  301. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  302. "Gnome and KDE desktop tasks."
  303. msgstr ""
  304. "Dieser Task bietet grundlegende Desktop-Software an und dient als Basis für "
  305. "die Gnome- und KDE-Desktop-Tasks."
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  308. msgid "DNS server"
  309. msgstr "DNS-Server"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  312. msgid ""
  313. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  314. msgstr ""
  315. "Wählt den BIND DNS-Server und verwandte Dokumentation und Hilfspakete aus."
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  318. msgid ""
  319. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  320. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  321. msgstr ""
  322. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriften und Dokumentation, die "
  323. "es einfacher machen, Debian für Niederländisch sprechende Personen zu "
  324. "verwenden."
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  327. msgid "Dutch environment"
  328. msgstr "Niederländische Umgebung"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  331. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  332. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Niederländisch."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Esperanto desktop"
  337. msgstr "Deutscher Desktop"
  338. #. Description
  339. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  340. #, fuzzy
  341. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  342. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Deutsch."
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  345. #, fuzzy
  346. msgid "Estonian desktop"
  347. msgstr "Rumänischer Desktop"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  350. #, fuzzy
  351. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  352. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Rumänisch."
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  355. msgid "File server"
  356. msgstr "Datei-Server"
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  359. msgid ""
  360. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  361. "and NFS."
  362. msgstr ""
  363. "Dieser Task richtet Ihr System als Datei-Server ein. NetBIOS und NFS werden "
  364. "unterstützt."
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Finnish environment"
  369. msgstr "Dänische Umgebung"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  372. #, fuzzy
  373. msgid ""
  374. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  375. "speaking people use Debian."
  376. msgstr ""
  377. "Diese Task installiert Pakete und Dokumentation in Dänisch, die Dänisch "
  378. "sprechenden Benutzern von Debian behilflich sind."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  381. #, fuzzy
  382. msgid "Finnish desktop"
  383. msgstr "Dänischer Desktop"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  386. #, fuzzy
  387. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  388. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Dänisch."
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  391. msgid "French environment"
  392. msgstr "Französische Umgebung"
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  395. msgid ""
  396. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  397. "speaking people use Debian."
  398. msgstr ""
  399. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Französisch, die "
  400. "Französisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  403. msgid "French desktop"
  404. msgstr "Französischer Desktop"
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  407. msgid "This task localises the desktop in French."
  408. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Französisch."
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  411. #, fuzzy
  412. msgid "Galician environment"
  413. msgstr "Italienischer Desktop"
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  416. #, fuzzy
  417. msgid ""
  418. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  419. "speaking people use Debian."
  420. msgstr ""
  421. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Italienisch, die "
  422. "Italienisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  425. #, fuzzy
  426. msgid "Galician desktop"
  427. msgstr "Italienischer Desktop"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  430. #, fuzzy
  431. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  432. msgstr "Dieser Taks lokalisiert den Desktop Italienisch."
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  435. msgid "German environment"
  436. msgstr "Deutsche Umgebung"
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  439. msgid ""
  440. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  441. "speaking people use Debian."
  442. msgstr ""
  443. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen in Deutsch, die Deutsch "
  444. "sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  447. msgid "German desktop"
  448. msgstr "Deutscher Desktop"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  451. msgid "This task localises the desktop in German."
  452. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Deutsch."
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  455. msgid "Gnome desktop environment"
  456. msgstr "Gnome-Desktop-Umgebung"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  459. msgid ""
  460. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  461. "environment."
  462. msgstr ""
  463. "Dieser Task bietet grundlegende »Desktop«-Software für die Gnome-Desktop-"
  464. "Umgebung an."
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  467. msgid "Greek environment"
  468. msgstr "Griechische Umgebung"
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  471. msgid ""
  472. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  473. "speaking people use Debian."
  474. msgstr ""
  475. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Griechisch, die "
  476. "Griechisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  479. msgid "Greek desktop"
  480. msgstr "Griechischer Desktop"
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  483. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  484. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Griechisch."
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  487. msgid "Hebrew environment"
  488. msgstr "Hebräische Umgebung"
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  491. msgid ""
  492. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  493. "speaking people use Debian."
  494. msgstr ""
  495. "Dieser Task installiert Programme und Dokumentationen auf Hebräisch, die "
  496. "Hebräisch sprechenden Benutzern von Debian behilflich sind."
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  499. msgid "Hebrew desktop"
  500. msgstr "Hebräischer Desktop"
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  503. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  504. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Hebräisch."
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  507. msgid ""
  508. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  509. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  510. msgstr ""
  511. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriften und Dokumentation, die "
  512. "es einfacher machen, Debian für Indisch (Hindi) sprechende Personen zu "
  513. "verwenden."
  514. #. Description
  515. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  516. msgid "Hindi environment"
  517. msgstr "Indische Umgebung (Hindi)"
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  520. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  521. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Indisch (Hindi)."
  522. #. Description
  523. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  524. msgid "Hungarian environment"
  525. msgstr "Ungarische Umgebung"
  526. #. Description
  527. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  528. msgid ""
  529. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  530. "speaking people use Debian."
  531. msgstr ""
  532. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Ungarisch, die "
  533. "Ungarisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  534. #. Description
  535. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  536. msgid "Hungarian desktop"
  537. msgstr "Ungarischer Desktop"
  538. #. Description
  539. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  540. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  541. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Ungarisch."
  542. #. Description
  543. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  544. #, fuzzy
  545. msgid "Icelandic environment"
  546. msgstr "Italienischer Desktop"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  549. #, fuzzy
  550. msgid ""
  551. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  552. "speaking people use Debian."
  553. msgstr ""
  554. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Italienisch, die "
  555. "Italienisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  558. #, fuzzy
  559. msgid "Icelandic desktop"
  560. msgstr "Italienischer Desktop"
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  563. #, fuzzy
  564. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  565. msgstr "Dieser Taks lokalisiert den Desktop Italienisch."
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  568. #, fuzzy
  569. msgid "Irish environment"
  570. msgstr "Türkische Umgebung"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  573. #, fuzzy
  574. msgid ""
  575. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  576. "speaking people use Debian."
  577. msgstr ""
  578. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentation, um Türkisch sprechenden "
  579. "Menschen dabei zu helfen, Debian zu benutzen."
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  582. #, fuzzy
  583. msgid "Irish desktop"
  584. msgstr "Türkischer Desktop"
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  587. #, fuzzy
  588. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  589. msgstr "Dieser Task installiert den Desktop Türkisch."
  590. #. Description
  591. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  592. msgid "Italian environment"
  593. msgstr "Italienischer Desktop"
  594. #. Description
  595. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  596. msgid ""
  597. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  598. "speaking people use Debian."
  599. msgstr ""
  600. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Italienisch, die "
  601. "Italienisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  602. #. Description
  603. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  604. msgid "Italian desktop"
  605. msgstr "Italienischer Desktop"
  606. #. Description
  607. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  608. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  609. msgstr "Dieser Taks lokalisiert den Desktop Italienisch."
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  612. msgid "Japanese environment"
  613. msgstr "Japanische Umgebung"
  614. #. Description
  615. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  616. msgid ""
  617. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  618. "Debian."
  619. msgstr ""
  620. "Dieser Task installiert Pakete, die es Japanern einfacher machen, Debian zu "
  621. "benutzen."
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  624. msgid "Japanese desktop environment"
  625. msgstr "Japanische Desktop Umgebung"
  626. #. Description
  627. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  628. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  629. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Japanisch."
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  632. #, fuzzy
  633. msgid "KDE desktop environment"
  634. msgstr "Desktop-Umgebung"
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  637. #, fuzzy
  638. msgid ""
  639. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  640. "Environment."
  641. msgstr ""
  642. "Dieser Task bietet grundlegende »Desktop«-Software für die Gnome-Desktop-"
  643. "Umgebung an."
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  646. msgid "Korean environment"
  647. msgstr "Koreanische Umgebung"
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  650. msgid ""
  651. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  652. "Debian."
  653. msgstr ""
  654. "Dieser Task installiert Pakete, die es Koreanisch sprechenden Menschen "
  655. "einfacher machen, Debian zu benutzen."
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  658. msgid "Korean desktop"
  659. msgstr "Koreanischer Desktop"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  662. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  663. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Koreanisch."
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  666. msgid "Laptop"
  667. msgstr "Laptop"
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  670. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  671. msgstr "Dieser Task installiert Programme, die für den Laptop nützlich sind."
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  674. msgid "Lithuanian environment"
  675. msgstr "Litauische Umgebung"
  676. #. Description
  677. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  678. msgid ""
  679. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  680. "Lithuanian speaking people use Debian."
  681. msgstr ""
  682. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Litauisch, die "
  683. "Litauisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  686. msgid "Lithuanian desktop"
  687. msgstr "Litauischer Desktop"
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  690. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  691. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Litauisch."
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  694. #, fuzzy
  695. msgid "Macedonian environment"
  696. msgstr "Rumänische Umgebung"
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  699. #, fuzzy
  700. msgid ""
  701. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  702. "Macedonian speaking people use Debian."
  703. msgstr ""
  704. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Rumänische, die "
  705. "Rumänisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Macedonian desktop"
  710. msgstr "Rumänischer Desktop"
  711. #. Description
  712. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  713. #, fuzzy
  714. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  715. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Rumänisch."
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  718. msgid "Mail server"
  719. msgstr "Mail-Server"
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  722. msgid ""
  723. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  724. "server system."
  725. msgstr ""
  726. "Dieser Task wählt eine Auswahl an Paketen aus, die für einen allgemein "
  727. "gebräuchlichen Mail-Server nützlich sind."
  728. #. Description
  729. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  730. msgid "manual package selection"
  731. msgstr "Manuelle Paketauswahl"
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  734. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  735. msgstr "Manuelle Auswahl zu installierender Pakete in aptitude."
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  738. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  739. msgstr "Norwegische (Bokmaal- und Nynorsk-) Umgebung"
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  742. msgid ""
  743. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  744. "speaking people use Debian."
  745. msgstr ""
  746. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen in Norwegisch, die "
  747. "Norwegisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  750. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  751. msgstr "Norwegischer (Bokmaal- und Nynorsk-) Desktop"
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  754. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  755. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Norwegisch."
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:623
  758. msgid ""
  759. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  760. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  761. msgstr ""
  762. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriften und Dokumentation, die "
  763. "es einfacher machen, Debian für Persisch sprechende Personen zu verwenden."
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  766. msgid "Persian environment"
  767. msgstr "Persische Umgebung"
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  770. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  771. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Persisch."
  772. #. Description
  773. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  774. msgid "Polish environment"
  775. msgstr "Polnische Umgebung"
  776. #. Description
  777. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  778. msgid ""
  779. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  780. "speaking people use Debian."
  781. msgstr ""
  782. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentation, um Polnisch sprechenden "
  783. "Menschen dabei zu helfen, Debian zu benutzen."
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  786. msgid "Polish desktop"
  787. msgstr "Polnischer Desktop"
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  790. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  791. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Polnisch."
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Portuguese environment"
  796. msgstr "Brasilianisch-Portugiesische Umgebung"
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  799. #, fuzzy
  800. msgid ""
  801. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  802. "Portuguese speaking people use Debian."
  803. msgstr ""
  804. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Griechisch, die "
  805. "Griechisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  808. #, fuzzy
  809. msgid "Portuguese desktop"
  810. msgstr "Brasilianisch-Portugiesischer Desktop"
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  813. #, fuzzy
  814. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  815. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Brasilianisch-Portugiesisch."
  816. #. Description
  817. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  818. msgid "Print server"
  819. msgstr "Druck-Server"
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  822. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  823. msgstr "Dieser Task richtet Ihr System als Druck-Server ein."
  824. #. Description
  825. #: ../po/debian-tasks.desc:685
  826. msgid ""
  827. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  828. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  829. msgstr ""
  830. "Dieser Task installiert Programme, Dateien, Schriften und Dokumentation, die "
  831. "es einfacher machen, Debian für Pandschabi sprechende Personen zu verwenden."
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  834. msgid "Punjabi environment"
  835. msgstr "Pandschabi Umgebung"
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  838. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  839. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Pandschabi."
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  842. msgid "Romanian environment"
  843. msgstr "Rumänische Umgebung"
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  846. msgid ""
  847. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  848. "speaking people use Debian."
  849. msgstr ""
  850. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Rumänische, die "
  851. "Rumänisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  854. msgid "Romanian desktop"
  855. msgstr "Rumänischer Desktop"
  856. #. Description
  857. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  858. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  859. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Rumänisch."
  860. #. Description
  861. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  862. msgid "Russian environment"
  863. msgstr "Russische Umgebung"
  864. #. Description
  865. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  866. msgid ""
  867. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  868. "speaking people use Debian."
  869. msgstr ""
  870. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen in Russisch, die Russisch "
  871. "sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  874. msgid "Russian desktop"
  875. msgstr "Russischer Desktop"
  876. #. Description
  877. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  878. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  879. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Russisch."
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  882. msgid "Slovak environment"
  883. msgstr "Slovakische Umgebung"
  884. #. Description
  885. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  886. msgid ""
  887. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  888. "speaking people use Debian."
  889. msgstr ""
  890. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Slovakisch, die "
  891. "Slovakisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  894. msgid "Slovak desktop"
  895. msgstr "Slovakischer Desktop"
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  898. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  899. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Slovakisch."
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  902. #, fuzzy
  903. msgid "Slovenian environment"
  904. msgstr "Slovakische Umgebung"
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  907. #, fuzzy
  908. msgid ""
  909. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  910. "speaking people use Debian."
  911. msgstr ""
  912. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Slovakisch, die "
  913. "Slovakisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  916. #, fuzzy
  917. msgid "Slovenian desktop"
  918. msgstr "Slovakischer Desktop"
  919. #. Description
  920. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  921. #, fuzzy
  922. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  923. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Slovakisch."
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  926. msgid "Spanish environment"
  927. msgstr "spanische Umgebung"
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  930. msgid ""
  931. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  932. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  933. msgstr ""
  934. "Dieser Task installiert Programme, Dateien und Dokumentation, die es "
  935. "einfacher machen, Debian für Spanisch sprechende Personen zu verwenden."
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  938. msgid "Spanish desktop"
  939. msgstr "Spanischer Desktop"
  940. #. Description
  941. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  942. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  943. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Spanisch."
  944. #. Description
  945. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  946. msgid "Standard system"
  947. msgstr "Standard-System"
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  950. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  951. msgstr "Dieser Task installiert ein brauchbares, textbasiertes System."
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  954. msgid "Swedish environment"
  955. msgstr "Schwedische Umgebung"
  956. #. Description
  957. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  958. msgid ""
  959. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  960. "speaking people use Debian."
  961. msgstr ""
  962. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentation, um Schwedisch sprechenden "
  963. "Menschen dabei zu helfen, Debian zu benutzen."
  964. #. Description
  965. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  966. msgid "Swedish desktop"
  967. msgstr "Schwedischer Desktop"
  968. #. Description
  969. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  970. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  971. msgstr "Dieser Taks lokalisiert den Desktop Schwedisch."
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  974. #, fuzzy
  975. msgid "Tagalog environment"
  976. msgstr "Thailändische Umgebung"
  977. #. Description
  978. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  979. #, fuzzy
  980. msgid ""
  981. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  982. "speaking people use Debian."
  983. msgstr ""
  984. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen in Katalanisch, die "
  985. "Katalanisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  988. #, fuzzy
  989. msgid "Tamil desktop"
  990. msgstr "Thailändischer Desktop"
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  993. #, fuzzy
  994. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  995. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Thailändisch."
  996. #. Description
  997. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  998. msgid "Thai environment"
  999. msgstr "Thailändische Umgebung"
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  1002. msgid ""
  1003. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1004. "use Debian."
  1005. msgstr ""
  1006. "Dieser Task installiert Pakete, die es Thailändern einfacher machen, Debian "
  1007. "zu benutzen."
  1008. #. Description
  1009. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1010. msgid "Thai desktop"
  1011. msgstr "Thailändischer Desktop"
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1014. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1015. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Thailändisch."
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1018. msgid "Turkish environment"
  1019. msgstr "Türkische Umgebung"
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1022. msgid ""
  1023. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1024. "speaking people use Debian."
  1025. msgstr ""
  1026. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentation, um Türkisch sprechenden "
  1027. "Menschen dabei zu helfen, Debian zu benutzen."
  1028. #. Description
  1029. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1030. msgid "Turkish desktop"
  1031. msgstr "Türkischer Desktop"
  1032. #. Description
  1033. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1034. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1035. msgstr "Dieser Task installiert den Desktop Türkisch."
  1036. #. Description
  1037. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1038. msgid "Ukrainian environment"
  1039. msgstr "Ukrainische Umgebung"
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1042. msgid ""
  1043. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1044. "speaking people use Debian."
  1045. msgstr ""
  1046. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentationen auf Ukrainisch, die "
  1047. "Ukrainisch sprechenden Benutzern in Debian behilflich sind."
  1048. #. Description
  1049. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1050. msgid "Ukrainian desktop"
  1051. msgstr "Ukrainischer Desktop"
  1052. #. Description
  1053. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1054. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1055. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Ukrainisch."
  1056. #. Description
  1057. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1058. msgid "Web server"
  1059. msgstr "Web-Server"
  1060. #. Description
  1061. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1062. msgid ""
  1063. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1064. msgstr ""
  1065. "Dieser Task wählt Pakete aus, die für den allgemeinen Gebrauch als Web-"
  1066. "Server nützlich sind."
  1067. #. Description
  1068. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "Welsh environment"
  1071. msgstr "Polnische Umgebung"
  1072. #. Description
  1073. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1074. #, fuzzy
  1075. msgid ""
  1076. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1077. "speaking people use Debian."
  1078. msgstr ""
  1079. "Dieser Task installiert Pakete und Dokumentation, um Polnisch sprechenden "
  1080. "Menschen dabei zu helfen, Debian zu benutzen."
  1081. #. Description
  1082. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "Welsh desktop"
  1085. msgstr "Polnischer Desktop"
  1086. #. Description
  1087. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1088. #, fuzzy
  1089. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1090. msgstr "Dieser Task lokalisiert den Desktop Polnisch."