You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1275 lines
51 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks_po.po to Nepali
  2. # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:26-0400\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:12+0545\n"
  9. "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
  10. "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
  15. "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  16. #. Description
  17. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  18. #, fuzzy
  19. msgid "Albanian desktop"
  20. msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  23. #, fuzzy
  24. msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  25. msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  26. #. Description
  27. #: ../po/debian-tasks.desc:11
  28. msgid ""
  29. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  30. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  31. msgstr ""
  32. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  33. "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  36. msgid "Arabic environment"
  37. msgstr "अरेविक परिवेश"
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  40. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  41. msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  44. #, fuzzy
  45. msgid "Basque desktop"
  46. msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"
  47. #. Description
  48. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  49. #, fuzzy
  50. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  51. msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Belarusian environment"
  56. msgstr "बुल्गेरियन परिवेश"
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  59. #, fuzzy
  60. msgid ""
  61. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  62. "Belarusian speaking people use Debian."
  63. msgstr ""
  64. "यो कार्यले जर्मन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न जर्मनमा प्याकेजहरू र "
  65. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  66. #. Description
  67. #: ../po/debian-tasks.desc:47
  68. msgid ""
  69. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  70. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  71. msgstr ""
  72. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  73. "प्रयोग गर्न बेङ्गाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  74. #. Description
  75. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  76. msgid "Bengali environment"
  77. msgstr "बेङ्गाली परिवेश"
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  80. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  81. msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  84. #, fuzzy
  85. msgid "Bosnian desktop"
  86. msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  89. #, fuzzy
  90. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  91. msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  94. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  95. msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली परिवेश"
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  98. msgid ""
  99. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  100. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  101. msgstr ""
  102. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  103. "प्रयोग गर्न ब्राजिलियन पोर्तुगाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  106. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  107. msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  110. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  111. msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  114. msgid "Bulgarian environment"
  115. msgstr "बुल्गेरियन परिवेश"
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  118. msgid ""
  119. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  120. "speakers to use Debian."
  121. msgstr ""
  122. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  123. "प्रयोग गर्न बुल्गेरियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  126. msgid "Bulgarian desktop"
  127. msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  130. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  131. msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  134. msgid "Catalan environment"
  135. msgstr "कातालान परिवेश"
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  138. msgid ""
  139. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  140. "speaking people use Debian."
  141. msgstr ""
  142. "यो कार्यले कातालान बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न कातालानमा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण "
  143. "स्थापना गर्दछ ।"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  146. msgid "Catalan desktop"
  147. msgstr "कातालान डेस्कटप"
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  150. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  151. msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  154. msgid "Simplified Chinese environment"
  155. msgstr "सरलकृत चाइनिज परिवेश"
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  158. msgid ""
  159. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  160. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  161. "encoding."
  162. msgstr ""
  163. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  164. "प्रयोग गर्न सरलकृत चाइनिज संकेतन प्रयोग गरेर चाइनिज वक्ताको लागि यसलाई सजिलो "
  165. "बनाइदिन्छ ।"
  166. #. Description
  167. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  168. msgid "Simplified Chinese desktop"
  169. msgstr "सरलकृत चाइनिज डेस्कटप "
  170. #. Description
  171. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  172. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  173. msgstr "यो कार्यले सरलकृत चाइनिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  174. #. Description
  175. #: ../po/debian-tasks.desc:143
  176. msgid ""
  177. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  178. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  179. "encoding."
  180. msgstr ""
  181. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  182. "प्रयोग गर्न परम्परागत चाइनिज संकेतन प्रयोग गरेर चाइनिज वक्ताको लागि यसलाई सजिलो "
  183. "बनाइदिन्छ ।"
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  186. msgid "Traditional Chinese environment"
  187. msgstr "परम्परागत चाइनिज परिवेश"
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  190. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  191. msgstr "यो कार्यले परम्परागत चाइनिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Croatian desktop"
  196. msgstr "कातालान डेस्कटप"
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  199. #, fuzzy
  200. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  201. msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  204. msgid "Cyrillic environment"
  205. msgstr "सिरिलिक परिवेश"
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  208. msgid ""
  209. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  210. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  211. "Serbian and Ukrainian."
  212. msgstr ""
  213. "यो कार्यले तपाईँलाई सिरिलिक प्रयोग गर्न सिरिलिक फन्टहरू र अन्य सफ्टवेयर उपलब्ध गर्दछ । "
  214. "यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन गर्दछ ।"
  215. #. Description
  216. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  217. msgid "Cyrillic desktop"
  218. msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  221. msgid ""
  222. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  223. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  224. msgstr ""
  225. "यो कार्यले सिरिलिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ । यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, म्यासेडोनियन, "
  226. "रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन गर्दछ । "
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  229. msgid "Czech environment"
  230. msgstr "सिजेक परिवेश"
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  233. msgid ""
  234. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  235. "speaking people use Debian."
  236. msgstr ""
  237. "यो कार्यले सिजेक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न सिजेकमा प्याकेजहरू र "
  238. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  239. #. Description
  240. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  241. msgid "Czech desktop"
  242. msgstr "सिजेक डेस्कटप"
  243. #. Description
  244. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  245. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  246. msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  247. #. Description
  248. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  249. msgid "Danish environment"
  250. msgstr "ड्यानिस परिवेश"
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  253. msgid ""
  254. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  255. "speaking people use Debian."
  256. msgstr ""
  257. "यो कार्यले ड्यानिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ड्यानिसमा प्याकेजहरू र "
  258. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  259. #. Description
  260. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  261. msgid "Danish desktop"
  262. msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  265. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  266. msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  269. msgid "SQL database"
  270. msgstr "SQL डेटावेस"
  271. #. Description
  272. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  273. msgid ""
  274. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  275. msgstr "यो कार्यले PostgreSQL डेटावेसको लागि ग्राहक र सर्भर प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।"
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  278. msgid ""
  279. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  280. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  281. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  282. "locking."
  283. msgstr ""
  284. "PostgreSQL, SQL92 अनुवृति बृद्धि गर्न र केही SQL3 विशेषताहरू प्रस्ताव गर्ने एउटा SQL "
  285. "सम्बन्धित डेटावेस हो । यो बहुँविद प्रयोगकर्ता डेटावेस पहुँच संगै यसको कारोबारहरुको लागि "
  286. "सुविधाहरु र fine-grained locking मार्फत प्रयोग गर्न उपयुक्त हुन्छ । "
  287. #. Description
  288. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  289. msgid "Desktop environment"
  290. msgstr "डेस्कटप परिवेश"
  291. #. Description
  292. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  293. msgid ""
  294. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  295. "Gnome and KDE desktop tasks."
  296. msgstr ""
  297. "यो कार्यले आधारभूत डेस्कटप सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ र जिनोम र KDE डेस्कटप कार्यहरुको लागि "
  298. "आधारको रुपमा काम गर्छ ।"
  299. #. Description
  300. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  301. msgid "DNS server"
  302. msgstr "DNS सर्भर"
  303. #. Description
  304. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  305. msgid ""
  306. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  307. msgstr "BIND DNS सर्भर, र सम्बन्धित मिसिलिकरण र उपयोगी प्याकेजहरू चयन गर्नुहोस् ।"
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  310. msgid ""
  311. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  312. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  313. msgstr ""
  314. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  315. "प्रयोग गर्न डच वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  318. msgid "Dutch environment"
  319. msgstr "डच परिवेश"
  320. #. Description
  321. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  322. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  323. msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  324. #. Description
  325. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Esperanto desktop"
  328. msgstr "जर्मन डेस्कटप"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  331. #, fuzzy
  332. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  333. msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  336. #, fuzzy
  337. msgid "Estonian desktop"
  338. msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  341. #, fuzzy
  342. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  343. msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  344. #. Description
  345. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  346. msgid "File server"
  347. msgstr "फाइल सर्भर"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  350. msgid ""
  351. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  352. "and NFS."
  353. msgstr ""
  354. "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई फाइल सर्भरमा सेट गर्दछ,जसले NetBIOS र NFS दुवैलाई समर्थन "
  355. "गर्दछ ।"
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  358. #, fuzzy
  359. msgid "Finnish environment"
  360. msgstr "ड्यानिस परिवेश"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  363. #, fuzzy
  364. msgid ""
  365. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  366. "speaking people use Debian."
  367. msgstr ""
  368. "यो कार्यले ड्यानिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ड्यानिसमा प्याकेजहरू र "
  369. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Finnish desktop"
  374. msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  377. #, fuzzy
  378. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  379. msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  382. msgid "French environment"
  383. msgstr "फ्रेन्च परिवेश"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  386. msgid ""
  387. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  388. "speaking people use Debian."
  389. msgstr ""
  390. "यो कार्यले फ्रेन्च बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फ्रेन्चमा प्याकेजहरू र "
  391. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  394. msgid "French desktop"
  395. msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  398. msgid "This task localises the desktop in French."
  399. msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  402. #, fuzzy
  403. msgid "Galician environment"
  404. msgstr "इटालियन परिवेश"
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  407. #, fuzzy
  408. msgid ""
  409. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  410. "speaking people use Debian."
  411. msgstr ""
  412. "यो कार्यले इटालियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इटालियनमा प्याकेजहरू "
  413. "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  416. #, fuzzy
  417. msgid "Galician desktop"
  418. msgstr "इटालियन डेस्कटप"
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  421. #, fuzzy
  422. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  423. msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  426. msgid "German environment"
  427. msgstr "जर्मन परिवेश"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  430. msgid ""
  431. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  432. "speaking people use Debian."
  433. msgstr ""
  434. "यो कार्यले जर्मन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न जर्मनमा प्याकेजहरू र "
  435. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  438. msgid "German desktop"
  439. msgstr "जर्मन डेस्कटप"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  442. msgid "This task localises the desktop in German."
  443. msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  446. msgid "Gnome desktop environment"
  447. msgstr "जिनोम डेस्कटप परिवेश"
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  450. msgid ""
  451. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  452. "environment."
  453. msgstr ""
  454. "यो कार्यले जिनोम डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  457. msgid "Greek environment"
  458. msgstr "ग्रीक परिवेश"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  461. msgid ""
  462. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  463. "speaking people use Debian."
  464. msgstr ""
  465. "यो कार्यले ग्रीक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्रीकमा प्याकेजहरू र "
  466. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  469. msgid "Greek desktop"
  470. msgstr "ग्रीक डेस्कटप"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  473. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  474. msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  477. msgid "Hebrew environment"
  478. msgstr "हिब्रु परिवेश"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  481. msgid ""
  482. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  483. "speaking people use Debian."
  484. msgstr ""
  485. "यो कार्यले हिब्रु बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हिब्रुमा प्याकेजहरू र "
  486. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  489. msgid "Hebrew desktop"
  490. msgstr "हिब्रु डेस्कटप"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  493. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  494. msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  497. msgid ""
  498. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  499. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  500. msgstr ""
  501. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  502. "प्रयोग गर्न हिन्दी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  505. msgid "Hindi environment"
  506. msgstr "हिन्दी परिवेश"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  509. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  510. msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  513. msgid "Hungarian environment"
  514. msgstr "हंगारियन परिवेश"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  517. msgid ""
  518. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  519. "speaking people use Debian."
  520. msgstr ""
  521. "यो कार्यले हंगारियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हंगारियनमा प्याकेजहरू "
  522. "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  525. msgid "Hungarian desktop"
  526. msgstr "हंगारियन डेस्कटप"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  529. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  530. msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  533. #, fuzzy
  534. msgid "Icelandic environment"
  535. msgstr "इटालियन परिवेश"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  538. #, fuzzy
  539. msgid ""
  540. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  541. "speaking people use Debian."
  542. msgstr ""
  543. "यो कार्यले इटालियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इटालियनमा प्याकेजहरू "
  544. "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  547. #, fuzzy
  548. msgid "Icelandic desktop"
  549. msgstr "इटालियन डेस्कटप"
  550. #. Description
  551. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  552. #, fuzzy
  553. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  554. msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Irish environment"
  559. msgstr "तुरकिस परिवेश"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  562. #, fuzzy
  563. msgid ""
  564. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  565. "speaking people use Debian."
  566. msgstr ""
  567. "यो कार्यले तुरकिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न तुरकिसमा प्याकेजहरू र "
  568. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Irish desktop"
  573. msgstr "तुरकिस डेस्कटप"
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  576. #, fuzzy
  577. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  578. msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  581. msgid "Italian environment"
  582. msgstr "इटालियन परिवेश"
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  585. msgid ""
  586. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  587. "speaking people use Debian."
  588. msgstr ""
  589. "यो कार्यले इटालियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इटालियनमा प्याकेजहरू "
  590. "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  593. msgid "Italian desktop"
  594. msgstr "इटालियन डेस्कटप"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  597. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  598. msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  601. msgid "Japanese environment"
  602. msgstr "जापानिज परिवेश"
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  605. msgid ""
  606. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  607. "Debian."
  608. msgstr ""
  609. "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न जापानिज वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
  610. "स्थापना गर्दछ ।"
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  613. msgid "Japanese desktop environment"
  614. msgstr "जापानिज डेस्कटप परिवेश"
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  617. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  618. msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  619. #. Description
  620. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  621. msgid "KDE desktop environment"
  622. msgstr "KDE डेस्कटप परिवेश"
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  625. msgid ""
  626. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  627. "Environment."
  628. msgstr ""
  629. "यो कार्यले K डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  632. msgid "Korean environment"
  633. msgstr "कोरियन परिवेश"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  636. msgid ""
  637. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  638. "Debian."
  639. msgstr ""
  640. "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न कोरियन वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
  641. "स्थापना गर्दछ ।"
  642. #. Description
  643. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  644. msgid "Korean desktop"
  645. msgstr "कोरियन डेस्कटप"
  646. #. Description
  647. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  648. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  649. msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  650. #. Description
  651. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  652. msgid "Laptop"
  653. msgstr "ल्यापटप"
  654. #. Description
  655. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  656. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  657. msgstr "यो कार्यले ल्यापटपको लागि काम लाग्ने सफ्टवेयर स्थापना गर्छ ।"
  658. #. Description
  659. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  660. msgid "Lithuanian environment"
  661. msgstr "लिथुनियन परिवेश"
  662. #. Description
  663. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  664. msgid ""
  665. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  666. "Lithuanian speaking people use Debian."
  667. msgstr ""
  668. "यो कार्यले लिथुनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न लिथुनियनमा प्याकेजहरू "
  669. "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  670. #. Description
  671. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  672. msgid "Lithuanian desktop"
  673. msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  676. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  677. msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  680. #, fuzzy
  681. msgid "Macedonian environment"
  682. msgstr "रोमानियन परिवेश"
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  685. #, fuzzy
  686. msgid ""
  687. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  688. "Macedonian speaking people use Debian."
  689. msgstr ""
  690. "यो कार्यले रोमानियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रोमानियनमा "
  691. "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  694. #, fuzzy
  695. msgid "Macedonian desktop"
  696. msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  699. #, fuzzy
  700. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  701. msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  702. #. Description
  703. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  704. msgid "Mail server"
  705. msgstr "मेल सर्भर"
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  708. msgid ""
  709. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  710. "server system."
  711. msgstr ""
  712. "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य मेल सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजको विभिन्नता चयन "
  713. "गर्दछ ।"
  714. #. Description
  715. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  716. msgid "manual package selection"
  717. msgstr "म्यानुल प्याकेज चयन"
  718. #. Description
  719. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  720. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  721. msgstr "झुकावमा प्याकेजहरू म्यानुल्ली स्थापना गर्न चयन गर्नुहोस् ।"
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  724. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  725. msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) परिवेश"
  726. #. Description
  727. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  728. msgid ""
  729. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  730. "speaking people use Debian."
  731. msgstr ""
  732. "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र "
  733. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  734. #. Description
  735. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  736. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  737. msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) डेस्कटप"
  738. #. Description
  739. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  740. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  741. msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  742. #. Description
  743. #: ../po/debian-tasks.desc:623
  744. msgid ""
  745. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  746. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  747. msgstr ""
  748. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  749. "प्रयोग गर्न पर्सियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  750. #. Description
  751. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  752. msgid "Persian environment"
  753. msgstr "पर्सियन परिवेश"
  754. #. Description
  755. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  756. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  757. msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  758. #. Description
  759. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  760. msgid "Polish environment"
  761. msgstr "पोलिस परिवेश"
  762. #. Description
  763. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  764. msgid ""
  765. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  766. "speaking people use Debian."
  767. msgstr ""
  768. "यो कार्यले पोलिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोलिसमा प्याकेजहरू र "
  769. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  770. #. Description
  771. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  772. msgid "Polish desktop"
  773. msgstr "पोलिस डेस्कटप"
  774. #. Description
  775. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  776. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  777. msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  778. #. Description
  779. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  780. #, fuzzy
  781. msgid "Portuguese environment"
  782. msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली परिवेश"
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  785. #, fuzzy
  786. msgid ""
  787. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  788. "Portuguese speaking people use Debian."
  789. msgstr ""
  790. "यो कार्यले ग्रीक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्रीकमा प्याकेजहरू र "
  791. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Portuguese desktop"
  796. msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  799. #, fuzzy
  800. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  801. msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  804. msgid "Print server"
  805. msgstr "मुद्रण सर्भर"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  808. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  809. msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई मुद्रण सर्भरको रुपमा सेट गर्दछ ।"
  810. #. Description
  811. #: ../po/debian-tasks.desc:685
  812. msgid ""
  813. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  814. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  815. msgstr ""
  816. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
  817. "प्रयोग गर्न पंजावी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  818. #. Description
  819. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  820. msgid "Punjabi environment"
  821. msgstr "पंजावी परिवेश"
  822. #. Description
  823. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  824. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  825. msgstr "यो कार्यले पंजावीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  826. #. Description
  827. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  828. msgid "Romanian environment"
  829. msgstr "रोमानियन परिवेश"
  830. #. Description
  831. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  832. msgid ""
  833. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  834. "speaking people use Debian."
  835. msgstr ""
  836. "यो कार्यले रोमानियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रोमानियनमा "
  837. "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  838. #. Description
  839. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  840. msgid "Romanian desktop"
  841. msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
  842. #. Description
  843. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  844. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  845. msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  846. #. Description
  847. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  848. msgid "Russian environment"
  849. msgstr "रसियन परिवेश"
  850. #. Description
  851. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  852. msgid ""
  853. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  854. "speaking people use Debian."
  855. msgstr ""
  856. "यो कार्यले रसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रसियनमा कार्यक्रमहरू र "
  857. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  858. #. Description
  859. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  860. msgid "Russian desktop"
  861. msgstr "रसियन डेस्कटप"
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  864. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  865. msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  868. msgid "Slovak environment"
  869. msgstr "श्लोभाक परिवेश"
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  872. msgid ""
  873. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  874. "speaking people use Debian."
  875. msgstr ""
  876. "यो कार्यले श्लोभाक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभाकमा प्याकेजहरू र "
  877. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  880. msgid "Slovak desktop"
  881. msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  884. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  885. msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  888. #, fuzzy
  889. msgid "Slovenian environment"
  890. msgstr "श्लोभाक परिवेश"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  893. #, fuzzy
  894. msgid ""
  895. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  896. "speaking people use Debian."
  897. msgstr ""
  898. "यो कार्यले श्लोभाक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभाकमा प्याकेजहरू र "
  899. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  902. #, fuzzy
  903. msgid "Slovenian desktop"
  904. msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  907. #, fuzzy
  908. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  909. msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  910. #. Description
  911. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  912. msgid "Spanish environment"
  913. msgstr "स्प्यानिस परिवेश"
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  916. msgid ""
  917. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  918. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  919. msgstr ""
  920. "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन प्रयोग गर्न "
  921. "स्प्यानिस वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
  922. #. Description
  923. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  924. msgid "Spanish desktop"
  925. msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"
  926. #. Description
  927. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  928. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  929. msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  930. #. Description
  931. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  932. msgid "Standard system"
  933. msgstr "मानक प्रणाली"
  934. #. Description
  935. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  936. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  937. msgstr "यो कार्यले समुचित रुपले सानो क्यारेक्टर मोड प्रणालीलाई स्थापना गर्दछ ।"
  938. #. Description
  939. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  940. msgid "Swedish environment"
  941. msgstr "स्विडिस परिवेश"
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  944. msgid ""
  945. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  946. "speaking people use Debian."
  947. msgstr ""
  948. "यो कार्यले स्विडिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न स्विडिसमा प्याकेजहरू र "
  949. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  952. msgid "Swedish desktop"
  953. msgstr "स्विडिस डेस्कटप"
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  956. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  957. msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Tagalog environment"
  962. msgstr "थाई परिवेश"
  963. #. Description
  964. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  965. #, fuzzy
  966. msgid ""
  967. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  968. "speaking people use Debian."
  969. msgstr ""
  970. "यो कार्यले कातालान बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न कातालानमा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण "
  971. "स्थापना गर्दछ ।"
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  974. #, fuzzy
  975. msgid "Tamil desktop"
  976. msgstr "थाई डेस्कटप"
  977. #. Description
  978. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  979. #, fuzzy
  980. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  981. msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  984. msgid "Thai environment"
  985. msgstr "थाई परिवेश"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  988. msgid ""
  989. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  990. "use Debian."
  991. msgstr ""
  992. "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न थाई बोल्ने मानिसहरुका लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
  993. "स्थापना गर्दछ । "
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  996. msgid "Thai desktop"
  997. msgstr "थाई डेस्कटप"
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1000. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1001. msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1004. msgid "Turkish environment"
  1005. msgstr "तुरकिस परिवेश"
  1006. #. Description
  1007. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1008. msgid ""
  1009. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1010. "speaking people use Debian."
  1011. msgstr ""
  1012. "यो कार्यले तुरकिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न तुरकिसमा प्याकेजहरू र "
  1013. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  1014. #. Description
  1015. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1016. msgid "Turkish desktop"
  1017. msgstr "तुरकिस डेस्कटप"
  1018. #. Description
  1019. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1020. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1021. msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  1022. #. Description
  1023. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1024. msgid "Ukrainian environment"
  1025. msgstr "युक्रेनियन परिवेश"
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1028. msgid ""
  1029. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1030. "speaking people use Debian."
  1031. msgstr ""
  1032. "यो कार्यले युक्रेनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न युक्रनियनमा प्याकेजहरू "
  1033. "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1036. msgid "Ukrainian desktop"
  1037. msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1040. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1041. msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1044. msgid "Web server"
  1045. msgstr "वेभ सर्भर"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1048. msgid ""
  1049. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1050. msgstr "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य वेभ सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।"
  1051. #. Description
  1052. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1053. #, fuzzy
  1054. msgid "Welsh environment"
  1055. msgstr "पोलिस परिवेश"
  1056. #. Description
  1057. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid ""
  1060. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1061. "speaking people use Debian."
  1062. msgstr ""
  1063. "यो कार्यले पोलिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोलिसमा प्याकेजहरू र "
  1064. "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1067. #, fuzzy
  1068. msgid "Welsh desktop"
  1069. msgstr "पोलिस डेस्कटप"
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1072. #, fuzzy
  1073. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1074. msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"