You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1284 lines
36 KiB

  1. # Turkish translation of tasksel/tasks.
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. # Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005.
  4. # Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:26-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-04-18 15:29+0300\n"
  12. "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
  13. "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  20. #, fuzzy
  21. msgid "Albanian desktop"
  22. msgstr "Romence masaüstü"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  25. #, fuzzy
  26. msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  27. msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:11
  30. msgid ""
  31. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  32. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  33. msgstr ""
  34. "Bu görev Arapça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  35. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  38. msgid "Arabic environment"
  39. msgstr "Arapça desteği"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  42. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  43. msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  46. #, fuzzy
  47. msgid "Basque desktop"
  48. msgstr "Danimarkaca masaüstü"
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  51. #, fuzzy
  52. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  53. msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  56. #, fuzzy
  57. msgid "Belarusian environment"
  58. msgstr "Bulgarca desteği"
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  61. #, fuzzy
  62. msgid ""
  63. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  64. "Belarusian speaking people use Debian."
  65. msgstr ""
  66. "Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  67. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:47
  70. msgid ""
  71. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  72. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  73. msgstr ""
  74. "Bu görev Bengalce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  75. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  78. msgid "Bengali environment"
  79. msgstr "Bengalce desteği"
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  82. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  83. msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  86. #, fuzzy
  87. msgid "Bosnian desktop"
  88. msgstr "Romence masaüstü"
  89. #. Description
  90. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  91. #, fuzzy
  92. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  93. msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  96. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  97. msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği"
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  100. msgid ""
  101. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  102. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  103. msgstr ""
  104. "Bu görev Brezilya Portekizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
  105. "kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  108. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  109. msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
  110. #. Description
  111. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  112. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  113. msgstr "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  116. msgid "Bulgarian environment"
  117. msgstr "Bulgarca desteği"
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  120. msgid ""
  121. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  122. "speakers to use Debian."
  123. msgstr ""
  124. "Bu görev Bulgarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  125. "kolaylaştıracak paketleri içerir."
  126. #. Description
  127. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  128. msgid "Bulgarian desktop"
  129. msgstr "Bulgarca masaüstü"
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  132. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  133. msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  136. msgid "Catalan environment"
  137. msgstr "Katalanca desteği"
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  140. msgid ""
  141. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  142. "speaking people use Debian."
  143. msgstr ""
  144. "Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  145. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  148. msgid "Catalan desktop"
  149. msgstr "Katalan masaüstü"
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  152. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  153. msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
  154. #. Description
  155. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  156. msgid "Simplified Chinese environment"
  157. msgstr "Basitleştirilmiş Çince desteği"
  158. #. Description
  159. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  160. msgid ""
  161. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  162. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  163. "encoding."
  164. msgstr ""
  165. "Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
  166. "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
  167. "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  170. msgid "Simplified Chinese desktop"
  171. msgstr "Basitleştirilmiş Çince masaüstü"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  174. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  175. msgstr ""
  176. "Bu görev masaüstünün Basitleştirilmiş Çince yerelleştirilmesini sağlar."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:143
  179. msgid ""
  180. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  181. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  182. "encoding."
  183. msgstr ""
  184. "Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
  185. "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
  186. "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
  187. #. Description
  188. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  189. msgid "Traditional Chinese environment"
  190. msgstr "Geleneksel Çince desteği"
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  193. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  194. msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Çince yerelleştirilmesini sağlar."
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  197. #, fuzzy
  198. msgid "Croatian desktop"
  199. msgstr "Katalan masaüstü"
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  202. #, fuzzy
  203. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  204. msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  207. msgid "Cyrillic environment"
  208. msgstr "Kiril desteği"
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  211. msgid ""
  212. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  213. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  214. "Serbian and Ukrainian."
  215. msgstr ""
  216. "Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri ve "
  217. "diğer yazılımları sağlar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve "
  218. "Ukraynaca'yı destekler."
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  221. msgid "Cyrillic desktop"
  222. msgstr "Kiril masaüstü"
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  225. msgid ""
  226. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  227. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  228. msgstr ""
  229. "Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleştirilmesini sağlar. Beyaz Rusça, "
  230. "Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  233. msgid "Czech environment"
  234. msgstr "Çekçe desteği"
  235. #. Description
  236. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  237. msgid ""
  238. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  239. "speaking people use Debian."
  240. msgstr ""
  241. "Bu görev Çekçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  242. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  243. #. Description
  244. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  245. msgid "Czech desktop"
  246. msgstr "Çekçe masaüstü"
  247. #. Description
  248. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  249. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  250. msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  253. msgid "Danish environment"
  254. msgstr "Danimarkaca desteği"
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  257. msgid ""
  258. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  259. "speaking people use Debian."
  260. msgstr ""
  261. "Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  262. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  265. msgid "Danish desktop"
  266. msgstr "Danimarkaca masaüstü"
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  269. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  270. msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
  271. #. Description
  272. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  273. msgid "SQL database"
  274. msgstr "SQL veritabanı"
  275. #. Description
  276. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  277. msgid ""
  278. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  279. msgstr ""
  280. "Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer."
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  283. msgid ""
  284. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  285. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  286. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  287. "locking."
  288. msgstr ""
  289. "PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluğu ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir "
  290. "ilişkisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı kilitleme "
  291. "hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı erişimine uygundur."
  292. #. Description
  293. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  294. msgid "Desktop environment"
  295. msgstr "Masaüstü ortamı"
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  298. msgid ""
  299. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  300. "Gnome and KDE desktop tasks."
  301. msgstr ""
  302. "Temel masaüstü yazılımlarını sağlayan bu görev, GNOME ve KDE masaüstü "
  303. "görevleri için de taban teşkil eder."
  304. #. Description
  305. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  306. msgid "DNS server"
  307. msgstr "DNS sunucusu"
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  310. msgid ""
  311. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  312. msgstr "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer."
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  315. msgid ""
  316. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  317. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  318. msgstr ""
  319. "Bu görev Flamanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  320. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  323. msgid "Dutch environment"
  324. msgstr "Flamanca desteği"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  327. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  328. msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  331. #, fuzzy
  332. msgid "Esperanto desktop"
  333. msgstr "Almanca masaüstü"
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  336. #, fuzzy
  337. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  338. msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  341. #, fuzzy
  342. msgid "Estonian desktop"
  343. msgstr "Romence masaüstü"
  344. #. Description
  345. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  346. #, fuzzy
  347. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  348. msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  351. msgid "File server"
  352. msgstr "Dosya sunucusu"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  355. msgid ""
  356. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  357. "and NFS."
  358. msgstr ""
  359. "Hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu "
  360. "olacak şekilde ayarlar."
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  363. #, fuzzy
  364. msgid "Finnish environment"
  365. msgstr "Danimarkaca desteği"
  366. #. Description
  367. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  368. #, fuzzy
  369. msgid ""
  370. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  371. "speaking people use Debian."
  372. msgstr ""
  373. "Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  374. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Finnish desktop"
  379. msgstr "Danimarkaca masaüstü"
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  382. #, fuzzy
  383. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  384. msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
  385. #. Description
  386. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  387. msgid "French environment"
  388. msgstr "Fransızca desteği"
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  391. msgid ""
  392. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  393. "speaking people use Debian."
  394. msgstr ""
  395. "Bu görev Fransızca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  396. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  399. msgid "French desktop"
  400. msgstr "Fransızca masaüstü"
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  403. msgid "This task localises the desktop in French."
  404. msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  407. #, fuzzy
  408. msgid "Galician environment"
  409. msgstr "İtalyanca desteği"
  410. #. Description
  411. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  412. #, fuzzy
  413. msgid ""
  414. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  415. "speaking people use Debian."
  416. msgstr ""
  417. "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  418. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  421. #, fuzzy
  422. msgid "Galician desktop"
  423. msgstr "İtalyanca masaüstü"
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  426. #, fuzzy
  427. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  428. msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  431. msgid "German environment"
  432. msgstr "Almanca desteği"
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  435. msgid ""
  436. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  437. "speaking people use Debian."
  438. msgstr ""
  439. "Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  440. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  443. msgid "German desktop"
  444. msgstr "Almanca masaüstü"
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  447. msgid "This task localises the desktop in German."
  448. msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  451. msgid "Gnome desktop environment"
  452. msgstr "Gnome masaüstü ortamı"
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  455. msgid ""
  456. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  457. "environment."
  458. msgstr ""
  459. "Bu görev Gnome masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
  460. "sağlar."
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  463. msgid "Greek environment"
  464. msgstr "Yunanca desteği"
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  467. msgid ""
  468. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  469. "speaking people use Debian."
  470. msgstr ""
  471. "Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  472. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  475. msgid "Greek desktop"
  476. msgstr "Yunanca masaüstü"
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  479. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  480. msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  483. msgid "Hebrew environment"
  484. msgstr "İbranice desteği"
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  487. msgid ""
  488. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  489. "speaking people use Debian."
  490. msgstr ""
  491. "Bu görev İbranice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  492. "kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir."
  493. #. Description
  494. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  495. msgid "Hebrew desktop"
  496. msgstr "İbranice masaüstü"
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  499. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  500. msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  503. msgid ""
  504. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  505. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  506. msgstr ""
  507. "Bu görev Hintçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  508. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  511. msgid "Hindi environment"
  512. msgstr "Hintçe desteği"
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  515. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  516. msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  519. msgid "Hungarian environment"
  520. msgstr "Macarca desteği"
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  523. msgid ""
  524. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  525. "speaking people use Debian."
  526. msgstr ""
  527. "Bu görev Macarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  528. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  531. msgid "Hungarian desktop"
  532. msgstr "Macarca masaüstü"
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  535. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  536. msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  539. #, fuzzy
  540. msgid "Icelandic environment"
  541. msgstr "İtalyanca desteği"
  542. #. Description
  543. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  544. #, fuzzy
  545. msgid ""
  546. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  547. "speaking people use Debian."
  548. msgstr ""
  549. "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  550. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  553. #, fuzzy
  554. msgid "Icelandic desktop"
  555. msgstr "İtalyanca masaüstü"
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  558. #, fuzzy
  559. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  560. msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  563. #, fuzzy
  564. msgid "Irish environment"
  565. msgstr "Türkçe desteği"
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  568. #, fuzzy
  569. msgid ""
  570. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  571. "speaking people use Debian."
  572. msgstr ""
  573. "Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  574. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Irish desktop"
  579. msgstr "Türkçe masaüstü"
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  582. #, fuzzy
  583. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  584. msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  587. msgid "Italian environment"
  588. msgstr "İtalyanca desteği"
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  591. msgid ""
  592. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  593. "speaking people use Debian."
  594. msgstr ""
  595. "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  596. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  599. msgid "Italian desktop"
  600. msgstr "İtalyanca masaüstü"
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  603. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  604. msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  607. msgid "Japanese environment"
  608. msgstr "Japonca desteği"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  611. msgid ""
  612. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  613. "Debian."
  614. msgstr ""
  615. "Bu görev Japonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  616. "kolaylaştıracak paketleri içerir."
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  619. msgid "Japanese desktop environment"
  620. msgstr "Japonca masaüstü ortamı"
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  623. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  624. msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  627. #, fuzzy
  628. msgid "KDE desktop environment"
  629. msgstr "Masaüstü ortamı"
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  632. #, fuzzy
  633. msgid ""
  634. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  635. "Environment."
  636. msgstr ""
  637. "Bu görev Gnome masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
  638. "sağlar."
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  641. msgid "Korean environment"
  642. msgstr "Korece desteği"
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  645. msgid ""
  646. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  647. "Debian."
  648. msgstr ""
  649. "Bu görev Korece konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  650. "kolaylaştıracak paketleri içerir."
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  653. msgid "Korean desktop"
  654. msgstr "Korece masaüstü"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  657. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  658. msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
  659. #. Description
  660. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  661. msgid "Laptop"
  662. msgstr "Dizüstü"
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  665. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  666. msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  669. msgid "Lithuanian environment"
  670. msgstr "Litvanya dil desteği"
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  673. msgid ""
  674. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  675. "Lithuanian speaking people use Debian."
  676. msgstr ""
  677. "Bu görev Litvanya dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  678. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  679. #. Description
  680. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  681. msgid "Lithuanian desktop"
  682. msgstr "Litvanyaca masaüstü"
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  685. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  686. msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  689. #, fuzzy
  690. msgid "Macedonian environment"
  691. msgstr "Romence dil desteği"
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  694. #, fuzzy
  695. msgid ""
  696. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  697. "Macedonian speaking people use Debian."
  698. msgstr ""
  699. "Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  700. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  703. #, fuzzy
  704. msgid "Macedonian desktop"
  705. msgstr "Romence masaüstü"
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  708. #, fuzzy
  709. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  710. msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
  711. #. Description
  712. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  713. msgid "Mail server"
  714. msgstr "Posta sunucusu"
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  717. msgid ""
  718. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  719. "server system."
  720. msgstr ""
  721. "Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için faydalı "
  722. "olan çeşitli paketleri seçer."
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  725. msgid "manual package selection"
  726. msgstr "elle paket seçimi"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  729. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  730. msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin."
  731. #. Description
  732. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  733. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  734. msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteği"
  735. #. Description
  736. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  737. msgid ""
  738. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  739. "speaking people use Debian."
  740. msgstr ""
  741. "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  742. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  745. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  746. msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü"
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  749. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  750. msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
  751. #. Description
  752. #: ../po/debian-tasks.desc:623
  753. msgid ""
  754. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  755. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  756. msgstr ""
  757. "Bu görev Farsça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  758. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  761. msgid "Persian environment"
  762. msgstr "Farsça desteği"
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  765. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  766. msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  769. msgid "Polish environment"
  770. msgstr "Lehçe desteği"
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  773. msgid ""
  774. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  775. "speaking people use Debian."
  776. msgstr ""
  777. "Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  778. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  781. msgid "Polish desktop"
  782. msgstr "Lehçe masaüstü"
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  785. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  786. msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  789. #, fuzzy
  790. msgid "Portuguese environment"
  791. msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği"
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  794. #, fuzzy
  795. msgid ""
  796. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  797. "Portuguese speaking people use Debian."
  798. msgstr ""
  799. "Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  800. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  801. #. Description
  802. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  803. #, fuzzy
  804. msgid "Portuguese desktop"
  805. msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  808. #, fuzzy
  809. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  810. msgstr "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  813. msgid "Print server"
  814. msgstr "Yazdırma sunucusu"
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  817. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  818. msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak şekilde ayarlar."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:685
  821. msgid ""
  822. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  823. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  824. msgstr ""
  825. "Bu görev Punjabi dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  826. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  829. msgid "Punjabi environment"
  830. msgstr "Punjabi desteği"
  831. #. Description
  832. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  833. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  834. msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
  835. #. Description
  836. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  837. msgid "Romanian environment"
  838. msgstr "Romence dil desteği"
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  841. msgid ""
  842. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  843. "speaking people use Debian."
  844. msgstr ""
  845. "Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  846. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  847. #. Description
  848. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  849. msgid "Romanian desktop"
  850. msgstr "Romence masaüstü"
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  853. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  854. msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  857. msgid "Russian environment"
  858. msgstr "Rusça desteği"
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  861. msgid ""
  862. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  863. "speaking people use Debian."
  864. msgstr ""
  865. "Bu görev Rusça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  866. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  867. #. Description
  868. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  869. msgid "Russian desktop"
  870. msgstr "Rusça masaüstü"
  871. #. Description
  872. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  873. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  874. msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
  875. #. Description
  876. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  877. msgid "Slovak environment"
  878. msgstr "Slovakça desteği"
  879. #. Description
  880. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  881. msgid ""
  882. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  883. "speaking people use Debian."
  884. msgstr ""
  885. "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
  886. "paket ve belgeleri içerir."
  887. #. Description
  888. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  889. msgid "Slovak desktop"
  890. msgstr "Slovakça masaüstü"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  893. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  894. msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
  895. #. Description
  896. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  897. #, fuzzy
  898. msgid "Slovenian environment"
  899. msgstr "Slovakça desteği"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  902. #, fuzzy
  903. msgid ""
  904. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  905. "speaking people use Debian."
  906. msgstr ""
  907. "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
  908. "paket ve belgeleri içerir."
  909. #. Description
  910. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  911. #, fuzzy
  912. msgid "Slovenian desktop"
  913. msgstr "Slovakça masaüstü"
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  916. #, fuzzy
  917. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  918. msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
  919. #. Description
  920. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  921. msgid "Spanish environment"
  922. msgstr "İspanyolca desteği"
  923. #. Description
  924. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  925. msgid ""
  926. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  927. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  928. msgstr ""
  929. "Bu görev İspanyolca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  930. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
  931. #. Description
  932. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  933. msgid "Spanish desktop"
  934. msgstr "İspanyolca masaüstü"
  935. #. Description
  936. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  937. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  938. msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
  939. #. Description
  940. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  941. msgid "Standard system"
  942. msgstr "Standart sistem"
  943. #. Description
  944. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  945. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  946. msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar."
  947. #. Description
  948. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  949. msgid "Swedish environment"
  950. msgstr "İsveçce desteği"
  951. #. Description
  952. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  953. msgid ""
  954. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  955. "speaking people use Debian."
  956. msgstr ""
  957. "Bu görev İsveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  958. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  959. #. Description
  960. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  961. msgid "Swedish desktop"
  962. msgstr "İsveçce masaüstü"
  963. #. Description
  964. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  965. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  966. msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
  967. #. Description
  968. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  969. #, fuzzy
  970. msgid "Tagalog environment"
  971. msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  974. #, fuzzy
  975. msgid ""
  976. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  977. "speaking people use Debian."
  978. msgstr ""
  979. "Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  980. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  981. #. Description
  982. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  983. #, fuzzy
  984. msgid "Tamil desktop"
  985. msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  988. #, fuzzy
  989. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  990. msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  993. msgid "Thai environment"
  994. msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  997. msgid ""
  998. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  999. "use Debian."
  1000. msgstr ""
  1001. "Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
  1002. "kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir."
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1005. msgid "Thai desktop"
  1006. msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1009. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1010. msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
  1011. #. Description
  1012. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1013. msgid "Turkish environment"
  1014. msgstr "Türkçe desteği"
  1015. #. Description
  1016. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1017. msgid ""
  1018. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1019. "speaking people use Debian."
  1020. msgstr ""
  1021. "Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1022. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1025. msgid "Turkish desktop"
  1026. msgstr "Türkçe masaüstü"
  1027. #. Description
  1028. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1029. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1030. msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
  1031. #. Description
  1032. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1033. msgid "Ukrainian environment"
  1034. msgstr "Ukrayna dil desteği"
  1035. #. Description
  1036. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1037. msgid ""
  1038. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1039. "speaking people use Debian."
  1040. msgstr ""
  1041. "Bu görev Ukrayna dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1042. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1045. msgid "Ukrainian desktop"
  1046. msgstr "Ukraynaca masaüstü"
  1047. #. Description
  1048. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1049. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1050. msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
  1051. #. Description
  1052. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1053. msgid "Web server"
  1054. msgstr "Web sunucusu"
  1055. #. Description
  1056. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1057. msgid ""
  1058. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1059. msgstr "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."
  1060. #. Description
  1061. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1062. #, fuzzy
  1063. msgid "Welsh environment"
  1064. msgstr "Lehçe desteği"
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1067. #, fuzzy
  1068. msgid ""
  1069. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1070. "speaking people use Debian."
  1071. msgstr ""
  1072. "Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1073. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1076. #, fuzzy
  1077. msgid "Welsh desktop"
  1078. msgstr "Lehçe masaüstü"
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1081. #, fuzzy
  1082. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1083. msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."