You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1292 lines
45 KiB

  1. # translation of uk.po to Ukrainian
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. #
  5. # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004, 2005, 2006.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: uk\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:26-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:21+0200\n"
  12. "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
  13. "Language-Team: Ukrainian\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  19. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  22. #, fuzzy
  23. msgid "Albanian desktop"
  24. msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
  25. #. Description
  26. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  27. #, fuzzy
  28. msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  29. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:11
  32. msgid ""
  33. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  34. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  35. msgstr ""
  36. "Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
  37. "полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  40. msgid "Arabic environment"
  41. msgstr "Підтримка арабської мови"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  44. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  45. msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  48. #, fuzzy
  49. msgid "Basque desktop"
  50. msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  53. #, fuzzy
  54. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  55. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Belarusian environment"
  60. msgstr "Підтримка болгарської мови"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  63. #, fuzzy
  64. msgid ""
  65. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  66. "Belarusian speaking people use Debian."
  67. msgstr ""
  68. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  69. "для тих, хто розмовляє німецькою."
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:47
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  74. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
  77. "полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє бенгальською."
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  80. msgid "Bengali environment"
  81. msgstr "Підтримка бенгальської мови"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  84. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  85. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською."
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  88. #, fuzzy
  89. msgid "Bosnian desktop"
  90. msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  93. #, fuzzy
  94. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  95. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  98. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  99. msgstr "Підтримка бразильської португальської мови"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  102. msgid ""
  103. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  104. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  105. msgstr ""
  106. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  107. "для тих, хто розмовляє бразильською португальською."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  110. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  111. msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  114. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  115. msgstr ""
  116. "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
  117. #. Description
  118. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  119. msgid "Bulgarian environment"
  120. msgstr "Підтримка болгарської мови"
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  123. msgid ""
  124. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  125. "speakers to use Debian."
  126. msgstr ""
  127. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  128. "для тих, хто розмовляє болгарською."
  129. #. Description
  130. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  131. msgid "Bulgarian desktop"
  132. msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської"
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  135. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  136. msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською."
  137. #. Description
  138. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  139. msgid "Catalan environment"
  140. msgstr "Підтримка каталонської мови"
  141. #. Description
  142. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  143. msgid ""
  144. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  145. "speaking people use Debian."
  146. msgstr ""
  147. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  148. "тим, хто розмовляє каталонською мовою."
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  151. msgid "Catalan desktop"
  152. msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  155. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  156. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  159. msgid "Simplified Chinese environment"
  160. msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)"
  161. #. Description
  162. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  163. msgid ""
  164. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  165. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  166. "encoding."
  167. msgstr ""
  168. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  169. "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
  170. "використовує спрощене кодування."
  171. #. Description
  172. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  173. msgid "Simplified Chinese desktop"
  174. msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)"
  175. #. Description
  176. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  177. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  178. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)."
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:143
  181. msgid ""
  182. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  183. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  184. "encoding."
  185. msgstr ""
  186. "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
  187. "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
  188. "використовує традиційне кодування."
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  191. msgid "Traditional Chinese environment"
  192. msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  195. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  196. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)."
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  199. #, fuzzy
  200. msgid "Croatian desktop"
  201. msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  204. #, fuzzy
  205. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  206. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  209. msgid "Cyrillic environment"
  210. msgstr "Підтримка кирилиці"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  213. msgid ""
  214. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  215. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  216. "Serbian and Ukrainian."
  217. msgstr ""
  218. "Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке "
  219. "потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, "
  220. "македонська, російська, сербська та українська мови."
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  223. msgid "Cyrillic desktop"
  224. msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
  225. #. Description
  226. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  227. msgid ""
  228. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  229. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  230. msgstr ""
  231. "Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються "
  232. "білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська мови."
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  235. msgid "Czech environment"
  236. msgstr "Підтримка чеської мови"
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  244. "для тих, хто розмовляє чеською."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  247. msgid "Czech desktop"
  248. msgstr "Стільниця з підтримкою чеської"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  251. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  252. msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  255. msgid "Danish environment"
  256. msgstr "Підтримка датської мови"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  259. msgid ""
  260. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  261. "speaking people use Debian."
  262. msgstr ""
  263. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  264. "для тих, хто розмовляє датською."
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  267. msgid "Danish desktop"
  268. msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  271. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  272. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  275. msgid "SQL database"
  276. msgstr "База даних SQL"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  279. msgid ""
  280. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  281. msgstr ""
  282. "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."
  283. #. Description
  284. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  285. msgid ""
  286. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  287. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  288. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  289. "locking."
  290. msgstr ""
  291. "PostgreSQL -- це реляційна SQL СКБД, що підтримує SQL92 та деякі можливості "
  292. "SQL3. Вона може використовуватися для багатокористувацьких систем, завдяки "
  293. "підтримці трансакцій та продуманій системі блокувань."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  296. msgid "Desktop environment"
  297. msgstr "Стільниця"
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  300. msgid ""
  301. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  302. "Gnome and KDE desktop tasks."
  303. msgstr ""
  304. "Це завдання надає базове програмне забезпечення для стільниці і є базисом "
  305. "для завдань Gnome та KDE."
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  308. msgid "DNS server"
  309. msgstr "Сервер DNS"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  312. msgid ""
  313. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  314. msgstr ""
  315. "Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакунки документації та "
  316. "інструментів."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  319. msgid ""
  320. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  321. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  322. msgstr ""
  323. "Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
  324. "полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє голландською."
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  327. msgid "Dutch environment"
  328. msgstr "Підтримка голландської мови"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  331. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  332. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Esperanto desktop"
  337. msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
  338. #. Description
  339. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  340. #, fuzzy
  341. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  342. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  345. #, fuzzy
  346. msgid "Estonian desktop"
  347. msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  350. #, fuzzy
  351. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  352. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  355. msgid "File server"
  356. msgstr "Файловий сервер"
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  359. msgid ""
  360. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  361. "and NFS."
  362. msgstr ""
  363. "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового "
  364. "сервера, який підтримує NetBIOS та NFS."
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Finnish environment"
  369. msgstr "Підтримка датської мови"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  372. #, fuzzy
  373. msgid ""
  374. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  375. "speaking people use Debian."
  376. msgstr ""
  377. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  378. "для тих, хто розмовляє датською."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  381. #, fuzzy
  382. msgid "Finnish desktop"
  383. msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  386. #, fuzzy
  387. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  388. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  391. msgid "French environment"
  392. msgstr "Підтримка французької мови"
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  395. msgid ""
  396. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  397. "speaking people use Debian."
  398. msgstr ""
  399. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  400. "для тих, хто розмовляє французькою."
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  403. msgid "French desktop"
  404. msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  407. msgid "This task localises the desktop in French."
  408. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  411. #, fuzzy
  412. msgid "Galician environment"
  413. msgstr "Підтримка італійської мови"
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  416. #, fuzzy
  417. msgid ""
  418. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  419. "speaking people use Debian."
  420. msgstr ""
  421. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  422. "тим, хто розмовляє італійською мовою."
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  425. #, fuzzy
  426. msgid "Galician desktop"
  427. msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  430. #, fuzzy
  431. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  432. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  435. msgid "German environment"
  436. msgstr "Підтримка німецької мови"
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  439. msgid ""
  440. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  441. "speaking people use Debian."
  442. msgstr ""
  443. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  444. "для тих, хто розмовляє німецькою."
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  447. msgid "German desktop"
  448. msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  451. msgid "This task localises the desktop in German."
  452. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  455. msgid "Gnome desktop environment"
  456. msgstr "Стільниця Gnome"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  459. msgid ""
  460. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  461. "environment."
  462. msgstr ""
  463. "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
  464. "використанням Gnome."
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  467. msgid "Greek environment"
  468. msgstr "Підтримка грецької мови"
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  471. msgid ""
  472. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  473. "speaking people use Debian."
  474. msgstr ""
  475. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  476. "для тих, хто розмовляє грецькою."
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  479. msgid "Greek desktop"
  480. msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  483. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  484. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  487. msgid "Hebrew environment"
  488. msgstr "Підтримка єврейської мови"
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  491. msgid ""
  492. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  493. "speaking people use Debian."
  494. msgstr ""
  495. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  496. "для тих, хто розмовляє єврейською."
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  499. msgid "Hebrew desktop"
  500. msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  503. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  504. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  507. msgid ""
  508. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  509. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  510. msgstr ""
  511. "Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
  512. "полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє мовою хінді."
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  515. msgid "Hindi environment"
  516. msgstr "Підтримка мови хінді"
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  519. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  520. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді."
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  523. msgid "Hungarian environment"
  524. msgstr "Підтримка угорської мови"
  525. #. Description
  526. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  527. msgid ""
  528. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  529. "speaking people use Debian."
  530. msgstr ""
  531. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  532. "тим, хто розмовляє угорською мовою."
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  535. msgid "Hungarian desktop"
  536. msgstr "Стільниця з підтримкою угорської"
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  539. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  540. msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською."
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  543. #, fuzzy
  544. msgid "Icelandic environment"
  545. msgstr "Підтримка італійської мови"
  546. #. Description
  547. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  548. #, fuzzy
  549. msgid ""
  550. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  551. "speaking people use Debian."
  552. msgstr ""
  553. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  554. "тим, хто розмовляє італійською мовою."
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Icelandic desktop"
  559. msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  562. #, fuzzy
  563. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  564. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  567. #, fuzzy
  568. msgid "Irish environment"
  569. msgstr "Підтримка турецької мови"
  570. #. Description
  571. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  572. #, fuzzy
  573. msgid ""
  574. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  575. "speaking people use Debian."
  576. msgstr ""
  577. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  578. "для тих, хто розмовляє турецькою."
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Irish desktop"
  583. msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  586. #, fuzzy
  587. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  588. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  591. msgid "Italian environment"
  592. msgstr "Підтримка італійської мови"
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  595. msgid ""
  596. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  597. "speaking people use Debian."
  598. msgstr ""
  599. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  600. "тим, хто розмовляє італійською мовою."
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  603. msgid "Italian desktop"
  604. msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  607. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  608. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  611. msgid "Japanese environment"
  612. msgstr "Підтримка японської мови"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  615. msgid ""
  616. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  617. "Debian."
  618. msgstr ""
  619. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  620. "для тих, хто розмовляє японською."
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  623. msgid "Japanese desktop environment"
  624. msgstr "Стільниця з підтримкою японської"
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  627. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  628. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  631. #, fuzzy
  632. msgid "KDE desktop environment"
  633. msgstr "Стільниця"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  636. #, fuzzy
  637. msgid ""
  638. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  639. "Environment."
  640. msgstr ""
  641. "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
  642. "використанням Gnome."
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  645. msgid "Korean environment"
  646. msgstr "Підтримка корейської мови"
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  649. msgid ""
  650. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  651. "Debian."
  652. msgstr ""
  653. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  654. "для тих, хто розмовляє корейською."
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  657. msgid "Korean desktop"
  658. msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
  659. #. Description
  660. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  661. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  662. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  665. msgid "Laptop"
  666. msgstr "Лептоп"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  669. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  670. msgstr "Це завдання встановлює програмне забезпечення корисне для лептопів."
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  673. msgid "Lithuanian environment"
  674. msgstr "Підтримка литовської мови"
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  677. msgid ""
  678. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  679. "Lithuanian speaking people use Debian."
  680. msgstr ""
  681. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  682. "тим, хто розмовляє литовською мовою."
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  685. msgid "Lithuanian desktop"
  686. msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  689. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  690. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  693. #, fuzzy
  694. msgid "Macedonian environment"
  695. msgstr "Підтримка румунської мови"
  696. #. Description
  697. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  698. #, fuzzy
  699. msgid ""
  700. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  701. "Macedonian speaking people use Debian."
  702. msgstr ""
  703. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  704. "використання Debian тим, хто розмовляє румунською мовою."
  705. #. Description
  706. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Macedonian desktop"
  709. msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  712. #, fuzzy
  713. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  714. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  717. msgid "Mail server"
  718. msgstr "Поштовий сервер"
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  721. msgid ""
  722. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  723. "server system."
  724. msgstr ""
  725. "Це завдання вибирає набір пакунків, що корисні для поштового сервера "
  726. "загального призначення."
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  729. msgid "manual package selection"
  730. msgstr "ручний вибір пакунків"
  731. #. Description
  732. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  733. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  734. msgstr "Вручну вибрати пакунки для встановлення в aptitude."
  735. #. Description
  736. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  737. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  738. msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)"
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  741. msgid ""
  742. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  743. "speaking people use Debian."
  744. msgstr ""
  745. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  746. "для тих, хто розмовляє норвезькою."
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  749. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  750. msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)"
  751. #. Description
  752. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  753. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  754. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
  755. #. Description
  756. #: ../po/debian-tasks.desc:623
  757. msgid ""
  758. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  759. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  760. msgstr ""
  761. "Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
  762. "полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє перською."
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  765. msgid "Persian environment"
  766. msgstr "Підтримка перської мови"
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  769. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  770. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською."
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  773. msgid "Polish environment"
  774. msgstr "Підтримка польської мови"
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  777. msgid ""
  778. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  779. "speaking people use Debian."
  780. msgstr ""
  781. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  782. "для тих, хто розмовляє польською."
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  785. msgid "Polish desktop"
  786. msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  789. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  790. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
  791. #. Description
  792. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  793. #, fuzzy
  794. msgid "Portuguese environment"
  795. msgstr "Підтримка бразильської португальської мови"
  796. #. Description
  797. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  798. #, fuzzy
  799. msgid ""
  800. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  801. "Portuguese speaking people use Debian."
  802. msgstr ""
  803. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  804. "для тих, хто розмовляє грецькою."
  805. #. Description
  806. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  807. #, fuzzy
  808. msgid "Portuguese desktop"
  809. msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
  810. #. Description
  811. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  812. #, fuzzy
  813. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  814. msgstr ""
  815. "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
  816. #. Description
  817. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  818. msgid "Print server"
  819. msgstr "Сервер друку"
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  822. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  823. msgstr ""
  824. "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:685
  827. msgid ""
  828. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  829. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  830. msgstr ""
  831. "Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
  832. "полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє панджабі."
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  835. msgid "Punjabi environment"
  836. msgstr "Підтримка мови панджабі"
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  839. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  840. msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі."
  841. #. Description
  842. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  843. msgid "Romanian environment"
  844. msgstr "Підтримка румунської мови"
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  847. msgid ""
  848. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  849. "speaking people use Debian."
  850. msgstr ""
  851. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  852. "використання Debian тим, хто розмовляє румунською мовою."
  853. #. Description
  854. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  855. msgid "Romanian desktop"
  856. msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  859. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  860. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
  861. #. Description
  862. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  863. msgid "Russian environment"
  864. msgstr "Підтримка російської мови"
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  867. msgid ""
  868. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  869. "speaking people use Debian."
  870. msgstr ""
  871. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  872. "для тих, хто розмовляє російською."
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  875. msgid "Russian desktop"
  876. msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  879. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  880. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
  881. #. Description
  882. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  883. msgid "Slovak environment"
  884. msgstr "Підтримка словацької мови"
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  887. msgid ""
  888. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  889. "speaking people use Debian."
  890. msgstr ""
  891. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  892. "використання Debian тим, хто розмовляє словацькою мовою."
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  895. msgid "Slovak desktop"
  896. msgstr "Стільниця з підтримкою словацької"
  897. #. Description
  898. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  899. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  900. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою."
  901. #. Description
  902. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  903. #, fuzzy
  904. msgid "Slovenian environment"
  905. msgstr "Підтримка словацької мови"
  906. #. Description
  907. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  908. #, fuzzy
  909. msgid ""
  910. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  911. "speaking people use Debian."
  912. msgstr ""
  913. "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
  914. "використання Debian тим, хто розмовляє словацькою мовою."
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  917. #, fuzzy
  918. msgid "Slovenian desktop"
  919. msgstr "Стільниця з підтримкою словацької"
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  922. #, fuzzy
  923. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  924. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою."
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  927. msgid "Spanish environment"
  928. msgstr "Підтримка іспанської мови"
  929. #. Description
  930. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  931. msgid ""
  932. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  933. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  934. msgstr ""
  935. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  936. "для тих, хто розмовляє іспанською."
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  939. msgid "Spanish desktop"
  940. msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  943. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  944. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  947. msgid "Standard system"
  948. msgstr "Стандартна система"
  949. #. Description
  950. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  951. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  952. msgstr "Це завдання встановлює помірковано малу систему для текстового режими."
  953. #. Description
  954. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  955. msgid "Swedish environment"
  956. msgstr "Підтримка шведської мови"
  957. #. Description
  958. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  959. msgid ""
  960. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  961. "speaking people use Debian."
  962. msgstr ""
  963. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  964. "для тих, хто розмовляє шведською."
  965. #. Description
  966. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  967. msgid "Swedish desktop"
  968. msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"
  969. #. Description
  970. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  971. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  972. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."
  973. #. Description
  974. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  975. #, fuzzy
  976. msgid "Tagalog environment"
  977. msgstr "Підтримка тайської мови"
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  980. #, fuzzy
  981. msgid ""
  982. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  983. "speaking people use Debian."
  984. msgstr ""
  985. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  986. "тим, хто розмовляє каталонською мовою."
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  989. #, fuzzy
  990. msgid "Tamil desktop"
  991. msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
  992. #. Description
  993. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  994. #, fuzzy
  995. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  996. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
  997. #. Description
  998. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  999. msgid "Thai environment"
  1000. msgstr "Підтримка тайської мови"
  1001. #. Description
  1002. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  1003. msgid ""
  1004. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1005. "use Debian."
  1006. msgstr ""
  1007. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1008. "для тих, хто розмовляє тайською."
  1009. #. Description
  1010. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1011. msgid "Thai desktop"
  1012. msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
  1013. #. Description
  1014. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1015. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1016. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
  1017. #. Description
  1018. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1019. msgid "Turkish environment"
  1020. msgstr "Підтримка турецької мови"
  1021. #. Description
  1022. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1023. msgid ""
  1024. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1025. "speaking people use Debian."
  1026. msgstr ""
  1027. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1028. "для тих, хто розмовляє турецькою."
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1031. msgid "Turkish desktop"
  1032. msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
  1033. #. Description
  1034. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1035. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1036. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
  1037. #. Description
  1038. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1039. msgid "Ukrainian environment"
  1040. msgstr "Підтримка української мови"
  1041. #. Description
  1042. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1043. msgid ""
  1044. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1045. "speaking people use Debian."
  1046. msgstr ""
  1047. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1048. "для тих, хто розмовляє українською."
  1049. #. Description
  1050. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1051. msgid "Ukrainian desktop"
  1052. msgstr "Стільниця з підтримкою української"
  1053. #. Description
  1054. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1055. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1056. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1059. msgid "Web server"
  1060. msgstr "Web-сервер"
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1063. msgid ""
  1064. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1065. msgstr ""
  1066. "Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web-сервера загального "
  1067. "призначення."
  1068. #. Description
  1069. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1070. #, fuzzy
  1071. msgid "Welsh environment"
  1072. msgstr "Підтримка польської мови"
  1073. #. Description
  1074. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1075. #, fuzzy
  1076. msgid ""
  1077. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1078. "speaking people use Debian."
  1079. msgstr ""
  1080. "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
  1081. "для тих, хто розмовляє польською."
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid "Welsh desktop"
  1086. msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
  1087. #. Description
  1088. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1091. msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."