You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

670 lines
18 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na španskom jeziku "
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na katalonskomjeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira programe, podatke, slova i dokumentaciju, što "
"olakšava korisnicima koji govore kineskim jezikom korištenje Debiana, "
"koristeći enkodiranje za pojednostavljeni kineski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira programe, podatke, slova i dokumentaciju, što "
"olakšava korisnicima koji govore kineskim jezikom korištenje Debiana, "
"koristeći enkodiranje za tradicionalni kineski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Podrška za tradicionalni kineski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Podrška za ćirilično pismo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak pruža ćirilična slova i drugi software koji će vam trebati da "
"biste koristili ćirilicu. Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, "
"srpski i ukrajinski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Podrška za ćirilično pismo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak pruža ćirilična slova i drugi software koji će vam trebati da "
"biste koristili ćirilicu. Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, "
"srpski i ukrajinski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101
msgid "Danish environment"
msgstr "Podrška za danski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na danskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore danski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118
msgid "SQL database"
msgstr "SQL baza podataka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Ovaj zadatak odabire klijent i server pakete za PostgreSQL bazu podataka."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL je SQL relaciona baza podataka koja nudi povećanu SQL92 "
"usklađenost i neke SQL3 osobine. Preporučuje se za upotrebu na bazama "
"podatako sa višekorisničkim pristupom preko svojih transakcionih mogućnosti "
"i fine-grained lockinga."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:132
msgid "Desktop environment"
msgstr "Desktop aplikacije"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:132
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
msgstr ""
"Ovaj zadatak pruža osnovni \"desktop\" software, uključujući mnoštvo "
"upravljača sesijama, upravljača datotekama i web preglednika. On sadrži i "
"GNOME i KDE desktope i pruža updavljač zaslona koji omogućava korisniku da "
"odabere između ova dva."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:152
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:152
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:160
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:160
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao datotečni server, koji podržava i "
"NetBIOS i NFS protokole."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:170
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:170
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na francuskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "French desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:188
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:188
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na njemačkom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
msgid "German desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na grčkom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:223
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:223
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na hebrejskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:231
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:231
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:238
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:238
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na katalonskomjeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:249
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:249
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:256
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:256
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore japanski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore japanski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na litvanskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:304
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:311
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:311
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Ovaj zadatak odabire brojne pakete korisne za sistem mail severa opšte "
"namjene."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na norveškom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na poljskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Print server"
msgstr "Print server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na ruskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:378
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:378
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na španskom jeziku "
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:403
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:403
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na poljskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:413
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:413
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore tajlandski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na turskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore turski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:450
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:450
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:457
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:457
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na ukrajinskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:467
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:467
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:475
msgid "Web server"
msgstr "Web server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:475
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."