You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

89 lines
2.4 KiB

  1. # English translation of newtasksel.
  2. # Copyright (C) 2004 THE newtasksel'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the newtasksel package.
  4. # <>, 2004.
  5. # , fuzzy
  6. #
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: newtasksel\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:31-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:59+0300\n"
  14. "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
  15. "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  19. #: ../tasksel.pl:199
  20. msgid ""
  21. "Usage:\n"
  22. "tasksel install <task>\n"
  23. "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
  24. "\t-t -- test mode; don't really do anything\n"
  25. "\t-r -- install all required-priority packages\n"
  26. "\t-i -- install all important-priority packages\n"
  27. "\t-s -- install all standard-priority packages\n"
  28. "\t-n -- don't show UI; use with -r or -i usually\n"
  29. msgstr ""
  30. "שימוש:\n"
  31. "tasksel install <task>\n"
  32. "tasksel [options]; כאשר options היא כל אפשרות של :\n"
  33. "\t-t -- מצב ניסיון, אל תעשה באמת משהו\n"
  34. "\t-r -- התקן את כל החבילות שמוגדרות שנדרשות\n"
  35. "\t-i -- התקן את כל החבילות שמוגדרות כחשובות\n"
  36. "\t-s -- התקן את כל החבילות שמוגדרות שסטנדרטיות\n"
  37. "\t-n -- אל תראה ממשק משתמש. שימוש עם -r או -i\n"
  38. #: ../tasksel.pl:265 ../tasksel.pl:291
  39. msgid "aptitude failed"
  40. msgstr "aptitude נכשלה"
  41. #~ msgid ""
  42. #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
  43. #~ msgstr "מתעלם מחבילות נבחרות אחרות לטובת בחירת חבילות ידנית"
  44. #~ msgid "(no description)"
  45. #~ msgstr "(אין תיאור)"
  46. #~ msgid "End-user"
  47. #~ msgstr "משתמש קצה"
  48. #~ msgid "Hardware Support"
  49. #~ msgstr "תמיכה בחומרה"
  50. #~ msgid "Servers"
  51. #~ msgstr "שרתים"
  52. #~ msgid "Development"
  53. #~ msgstr "פיתוח"
  54. #~ msgid "Localization"
  55. #~ msgstr "לוקליזציה"
  56. #~ msgid "Miscellaneous"
  57. #~ msgstr "שונות"
  58. #~ msgid "^Finish"
  59. #~ msgstr "^סיום"
  60. #~ msgid "^Help"
  61. #~ msgstr "^עזרה"
  62. #~ msgid "Select tasks to install"
  63. #~ msgstr "בחר משימות להתקנה"
  64. #~ msgid "Ok"
  65. #~ msgstr "OK"
  66. #~ msgid "Help"
  67. #~ msgstr "עזרה"
  68. #~ msgid "(no description available)"
  69. #~ msgstr "(אין תיאור זמין)"
  70. #~ msgid "No packages selected\n"
  71. #~ msgstr "לא נבחרו חבילות\n"