You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1490 lines
41 KiB

  1. # tasksel/task, parts of tasksel package
  2. # Copyright (C) 2004 Randolph Chung
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  4. # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
  5. # Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2006 (just to help Giuseppe)
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel 2.54\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-10-29 17:08+0100\n"
  12. "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
  13. "Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. msgid "Arabic environment"
  20. msgstr "Ambiente arabo"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid ""
  24. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  25. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  26. msgstr ""
  27. "Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono "
  28. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla arabo."
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  31. msgid "Arabic desktop"
  32. msgstr "Desktop arabo"
  33. #. Description
  34. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in arabo"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  39. msgid "Basque desktop"
  40. msgstr "Desktop basco"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  43. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  44. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in basco."
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  47. msgid "Belarusian environment"
  48. msgstr "Ambiente bielorusso"
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  51. msgid ""
  52. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  53. "Belarusian speaking people use Debian."
  54. msgstr ""
  55. "Questo task installa pacchetti e documentazione in bielorusso per aiutare "
  56. "chi parla bielorusso ad usare Debian."
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  59. msgid "Belarusian desktop"
  60. msgstr "Desktop bielorusso"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  63. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  64. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bielorusso"
  65. #. Description
  66. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  67. msgid "Bengali environment"
  68. msgstr "Ambiente bengalese"
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  71. msgid ""
  72. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  73. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  74. msgstr ""
  75. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  76. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla bengalese."
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  79. msgid "Bengali desktop"
  80. msgstr "Desktop bengalese"
  81. #. Description
  82. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  83. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  84. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bengalese."
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  87. #, fuzzy
  88. msgid "Bosnian environment"
  89. msgstr "Ambiente rumeno"
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  92. #, fuzzy
  93. msgid ""
  94. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  95. "speaking people use Debian."
  96. msgstr ""
  97. "Questo task installa pacchetti e documentazione in rumeno per aiutare chi "
  98. "parla rumeno ad usare Debian."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  101. msgid "Bosnian desktop"
  102. msgstr "Desktop bosniaco"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  105. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  106. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bosniaco."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  109. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  110. msgstr "Ambiente portoghese brasiliano"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  113. msgid ""
  114. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  115. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  116. msgstr ""
  117. "Questo task installa pacchetti, file dati e documentazione per aiutare chi "
  118. "parla portoghese brasiliano ad usare Debian."
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  121. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  122. msgstr "Desktop portoghese brasiliano"
  123. #. Description
  124. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  125. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  126. msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese brasiliano."
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  129. msgid "British English environment"
  130. msgstr "Ambiente inglese britannico"
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  133. msgid ""
  134. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  135. "British English speaking people use Debian."
  136. msgstr ""
  137. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in inglese britannico "
  138. "per aiutare chi parla finlandese ad usare Debian."
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  141. msgid "British English desktop"
  142. msgstr "Desktop inglese britannico"
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  145. msgid "This task localises the desktop in British English."
  146. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in inglese britannico."
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  149. msgid "Bulgarian environment"
  150. msgstr "Ambiente bulgaro"
  151. #. Description
  152. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  153. msgid ""
  154. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  155. "speakers to use Debian."
  156. msgstr ""
  157. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  158. "Debian a chi parla bulgaro."
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  161. msgid "Bulgarian desktop"
  162. msgstr "Desktop bulgaro"
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  165. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  166. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bulgaro"
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  169. msgid "Catalan environment"
  170. msgstr "Ambiente catalano"
  171. #. Description
  172. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  173. msgid ""
  174. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  175. "speaking people use Debian."
  176. msgstr ""
  177. "Questo task installa pacchetti e documentazione in catalano per aiutare chi "
  178. "parla Catalano ad usare Debian."
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  181. msgid "Catalan desktop"
  182. msgstr "Desktop catalano"
  183. #. Description
  184. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  185. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  186. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano."
  187. #. Description
  188. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  189. msgid "Simplified Chinese environment"
  190. msgstr "Ambiente cinese semplificato"
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  193. msgid ""
  194. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  195. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  196. "encoding."
  197. msgstr ""
  198. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e "
  199. "documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, "
  200. "usando la codifica cinese semplificata."
  201. #. Description
  202. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  203. msgid "Simplified Chinese desktop"
  204. msgstr "Desktop cinese semplificato"
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  207. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  208. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese semplificato."
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  211. msgid "Traditional Chinese environment"
  212. msgstr "Ambiente cinese tradizionale"
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  215. msgid ""
  216. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  217. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  218. "encoding."
  219. msgstr ""
  220. "Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e "
  221. "documentazione che rende più semplice usare Debian per chi parla cinese, "
  222. "usando la codifica cinese tradizionale."
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  225. msgid "Traditional Chinese desktop"
  226. msgstr "Desktop cinese tradizionale"
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  229. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  230. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese tradizionale."
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  233. #, fuzzy
  234. msgid "Croatian environment"
  235. msgstr "Ambiente catalano"
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  238. #, fuzzy
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "Questo task installa pacchetti e documentazione in catalano per aiutare chi "
  244. "parla Catalano ad usare Debian."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  247. msgid "Croatian desktop"
  248. msgstr "Desktop croato"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  251. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  252. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in croato."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  255. msgid "Cyrillic environment"
  256. msgstr "Ambiente cirillico"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  259. msgid ""
  260. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  261. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  262. "Serbian and Ukrainian."
  263. msgstr ""
  264. "Questo task fornisce tipi di carattere cirillici e altro software necessario "
  265. "per l'utilizzo del cirillico. Supporta bielorusso, bulgaro, macedone, russo, "
  266. "serbo e ucraino."
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  269. msgid "Cyrillic desktop"
  270. msgstr "Desktop cirillico"
  271. #. Description
  272. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  273. msgid ""
  274. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  275. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  276. msgstr ""
  277. "Questo task fornisce il desktop localizzato in cirillico. Supporta il "
  278. "bielorusso, bulgaro, macedone, russo, serbo e ucraino."
  279. #. Description
  280. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  281. msgid "Czech environment"
  282. msgstr "Ambiente ceco"
  283. #. Description
  284. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  285. msgid ""
  286. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  287. "speaking people use Debian."
  288. msgstr ""
  289. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ceco per aiutare chi "
  290. "parla ceco ad usare Debian."
  291. #. Description
  292. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  293. msgid "Czech desktop"
  294. msgstr "Desktop ceco"
  295. #. Description
  296. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  297. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  298. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ceco"
  299. #. Description
  300. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  301. msgid "Danish environment"
  302. msgstr "Ambiente danese"
  303. #. Description
  304. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  305. msgid ""
  306. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  307. "speaking people use Debian."
  308. msgstr ""
  309. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in danese per aiutare "
  310. "chi parla danese ad usare Debian."
  311. #. Description
  312. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  313. msgid "Danish desktop"
  314. msgstr "Desktop danese"
  315. #. Description
  316. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  317. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  318. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese."
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  321. msgid "SQL database"
  322. msgstr "Database SQL"
  323. #. Description
  324. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  325. msgid ""
  326. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  327. msgstr ""
  328. "Questo task seleziona sia il cliente che il server del database PostgreSQL."
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  331. msgid ""
  332. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  333. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  334. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  335. "locking."
  336. msgstr ""
  337. "PostgreSQL è un database relazione SQL che offre una crescente aderenza allo "
  338. "standard SQL92 e include alcune caratteristiche di SQL3. Gestisce l'accesso "
  339. "simultaneo da più utenti e include le transazioni e una gestione dei lock "
  340. "puntuale."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  343. msgid "Desktop environment"
  344. msgstr "Ambiente desktop"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  347. msgid ""
  348. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  349. "Gnome and KDE desktop tasks."
  350. msgstr ""
  351. "Questo task installa un desktop elementare e serve da base per i task degli "
  352. "ambienti Gnome e KDE."
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  355. msgid "DNS server"
  356. msgstr "Server DNS"
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  359. msgid ""
  360. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  361. msgstr ""
  362. "Seleziona il server DNS BIND e i relativi pacchetti di documentazione e "
  363. "programmi."
  364. #. Description
  365. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  366. msgid "Dutch environment"
  367. msgstr "Ambiente olandese"
  368. #. Description
  369. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  370. msgid ""
  371. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  372. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  373. msgstr ""
  374. "Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono "
  375. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla olandese."
  376. #. Description
  377. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  378. msgid "Dutch desktop"
  379. msgstr "Desktop olandese"
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  382. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  383. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in olandese"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  386. msgid "Dzongkha desktop"
  387. msgstr "Desktop dzongkha"
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  390. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  391. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in dzongkha."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  394. msgid "Esperanto desktop"
  395. msgstr "Desktop esperanto"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  398. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  399. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in esperanto."
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  402. msgid "Estonian desktop"
  403. msgstr "Desktop estone"
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  406. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  407. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in estone."
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  410. msgid "File server"
  411. msgstr "File server"
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  414. msgid ""
  415. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  416. "and NFS."
  417. msgstr ""
  418. "Questo task configura il sistema per essere un file server che gestisce sia "
  419. "NetBIOS che NFS."
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  422. msgid "Finnish environment"
  423. msgstr "Ambiente finlandese"
  424. #. Description
  425. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  426. msgid ""
  427. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  428. "speaking people use Debian."
  429. msgstr ""
  430. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in finalndese per "
  431. "aiutare chi parla finlandese ad usare Debian."
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  434. msgid "Finnish desktop"
  435. msgstr "Desktop finlandese"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  438. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  439. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in finalndese."
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  442. msgid "French environment"
  443. msgstr "Ambiente francese"
  444. #. Description
  445. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  446. msgid ""
  447. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  448. "speaking people use Debian."
  449. msgstr ""
  450. "Questo task installa i pacchetti e la documentazione in francese per aiutare "
  451. "chi parla francese ad usare Debian."
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  454. msgid "French desktop"
  455. msgstr "Desktop francese"
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  458. msgid "This task localises the desktop in French."
  459. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in francese."
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  462. msgid "Galician environment"
  463. msgstr "Ambiente galiziano"
  464. #. Description
  465. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  466. msgid ""
  467. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  468. "speaking people use Debian."
  469. msgstr ""
  470. "Questo task installa pacchetti e documentazione in galiziano per aiutare chi "
  471. "parla galiziano ad usare Debian."
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  474. msgid "Galician desktop"
  475. msgstr "Desktop galiziano"
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  478. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  479. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in galiziano."
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  482. msgid "Georgian desktop"
  483. msgstr "Desktop georgiano"
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  486. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  487. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in georgiano."
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  490. msgid "German environment"
  491. msgstr "Ambiente tedesco"
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  494. msgid ""
  495. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  496. "speaking people use Debian."
  497. msgstr ""
  498. "Questo task installa pacchetti e documentazione in tedesco per aiutare chi "
  499. "parla tedesco ad usare Debian."
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  502. msgid "German desktop"
  503. msgstr "Desktop tedesco"
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  506. msgid "This task localises the desktop in German."
  507. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  510. msgid "Gnome desktop environment"
  511. msgstr "Ambiente desktop gnome"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  514. msgid ""
  515. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  516. "environment."
  517. msgstr ""
  518. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  519. "l'ambiente Gnome."
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  522. msgid "Greek environment"
  523. msgstr "Ambiente greco"
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  526. msgid ""
  527. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  528. "speaking people use Debian."
  529. msgstr ""
  530. "Questo task installa pacchetti e documentazione in greco per aiutare chi "
  531. "parla greco ad usare Debian."
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  534. msgid "Greek desktop"
  535. msgstr "Desktop greco"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  538. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  539. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in greco."
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  542. msgid "Gujarati desktop"
  543. msgstr "Desktop gujarati"
  544. #. Description
  545. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  546. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  547. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gujarati"
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  550. msgid "Hebrew environment"
  551. msgstr "Ambiente ebraico"
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  554. msgid ""
  555. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  556. "speaking people use Debian."
  557. msgstr ""
  558. "Questo task installa pacchetti e documentazione in ebraico per aiutare chi "
  559. "parla ebraico ad usare Debian."
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  562. msgid "Hebrew desktop"
  563. msgstr "Desktop ebraico"
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  566. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  567. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ebraico."
  568. #. Description
  569. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  570. msgid "Hindi environment"
  571. msgstr "Ambiente hindi"
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  574. msgid ""
  575. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  576. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  577. msgstr ""
  578. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  579. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla hindi."
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  582. msgid "Hindi desktop"
  583. msgstr "Desktop hindi"
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  586. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  587. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in hindi."
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  590. msgid "Hungarian environment"
  591. msgstr "Ambiente ungherese"
  592. #. Description
  593. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  594. msgid ""
  595. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  596. "speaking people use Debian."
  597. msgstr ""
  598. "Questo task installa pacchetti e documentazione in ungherese per aiutare chi "
  599. "parla Ungherese ad usare Debian."
  600. #. Description
  601. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  602. msgid "Hungarian desktop"
  603. msgstr "Desktop ungherese"
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  606. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  607. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ungherese."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  610. msgid "Icelandic environment"
  611. msgstr "Ambiente islandese"
  612. #. Description
  613. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  614. msgid ""
  615. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  616. "speaking people use Debian."
  617. msgstr ""
  618. "Questo task installa pacchetti e documentazione in islandese per aiutare chi "
  619. "parla islandese ad usare Debian."
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  622. msgid "Icelandic desktop"
  623. msgstr "Desktop islandese"
  624. #. Description
  625. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  626. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  627. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in islandese."
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  630. msgid "Irish environment"
  631. msgstr "Ambiente irlandese"
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  634. msgid ""
  635. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  636. "speaking people use Debian."
  637. msgstr ""
  638. "Questo task installa pacchetti e documentazione in irlandese per aiutare chi "
  639. "parla irlandese ad usare Debian."
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  642. msgid "Irish desktop"
  643. msgstr "Desktop irlandese"
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  646. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  647. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in irlandese."
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  650. msgid "Italian environment"
  651. msgstr "Ambiente italiano"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  654. msgid ""
  655. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  656. "speaking people use Debian."
  657. msgstr ""
  658. "Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare chi "
  659. "parla Italiano ad usare Debian."
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  662. msgid "Italian desktop"
  663. msgstr "Desktop italiano"
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  666. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  667. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano."
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  670. msgid "Japanese environment"
  671. msgstr "Ambiente giapponese"
  672. #. Description
  673. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  674. msgid ""
  675. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  676. "Debian."
  677. msgstr ""
  678. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  679. "Debian a chi parla giapponese."
  680. #. Description
  681. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  682. msgid "Japanese desktop"
  683. msgstr "Desktop giapponese"
  684. #. Description
  685. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  686. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  687. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in giapponese."
  688. #. Description
  689. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  690. msgid "KDE desktop environment"
  691. msgstr "Ambiente desktop KDE"
  692. #. Description
  693. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  694. msgid ""
  695. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  696. "Environment."
  697. msgstr ""
  698. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  699. "l'ambiente K."
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  702. msgid "Khmer environment"
  703. msgstr "Ambiente khmer"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  706. msgid ""
  707. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  708. "speaking people use Debian."
  709. msgstr ""
  710. "Questo task installa pacchetti e documentazione in khmer per aiutare chi "
  711. "parla khmer ad usare Debian."
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  714. msgid "Khmer desktop"
  715. msgstr "Desktop khmer"
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  718. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  719. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in khmer."
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  722. msgid "Korean environment"
  723. msgstr "Ambiente coreano"
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  726. msgid ""
  727. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  728. "Debian."
  729. msgstr ""
  730. "Questo task installa i pacchetti che permettono un uso più semplice di "
  731. "Debian a chi parla coreano."
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  734. msgid "Korean desktop"
  735. msgstr "Desktop coreano"
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  738. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  739. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano."
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  742. msgid "Laptop"
  743. msgstr "Computer portatile"
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  746. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  747. msgstr ""
  748. "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer portatile."
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  751. msgid "Latvian desktop"
  752. msgstr "Desktop lèttone"
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  755. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  756. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lèttone."
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  759. msgid "Lithuanian environment"
  760. msgstr "Ambiente lituano"
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  763. msgid ""
  764. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  765. "Lithuanian speaking people use Debian."
  766. msgstr ""
  767. "Questo task installa pacchetti e documentazione in lituano per aiutare chi "
  768. "parla lituano ad usare Debian."
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  771. msgid "Lithuanian desktop"
  772. msgstr "Desktop lituano"
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  775. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  776. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lituano."
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  779. msgid "Macedonian environment"
  780. msgstr "Ambiente macedone"
  781. #. Description
  782. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  783. msgid ""
  784. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  785. "Macedonian speaking people use Debian."
  786. msgstr ""
  787. "Questo task installa pacchetti e documentazione in macedone per aiutare chi "
  788. "parla macedone ad usare Debian."
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  791. msgid "Macedonian desktop"
  792. msgstr "Desktop macedone"
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  795. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  796. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in macedone."
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  799. msgid "Mail server"
  800. msgstr "Server di posta"
  801. #. Description
  802. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  803. msgid ""
  804. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  805. "server system."
  806. msgstr ""
  807. "Questo task seleziona una serie di pacchetti utili per un server di posta "
  808. "generico."
  809. #. Description
  810. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  811. msgid "manual package selection"
  812. msgstr "selezione manuale dei pacchetti"
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  815. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  816. msgstr "Selezionare manualmente i pacchetti da installare tramite aptitude."
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  819. msgid "Nepali desktop"
  820. msgstr "Desktop nepalese"
  821. #. Description
  822. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  823. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  824. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in nepalese."
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  827. msgid "Northern Sami desktop"
  828. msgstr "Desktop lappone (Northern Sami)"
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  831. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  832. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lappone."
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  835. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  836. msgstr "Ambiente norvegese (sia Bokmal che Nynorsk)"
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  839. msgid ""
  840. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  841. "speaking people use Debian."
  842. msgstr ""
  843. "Questo task installa pacchetti e documentazione in norvegese per aiutare chi "
  844. "parla norvegese ad usare Debian."
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  847. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  848. msgstr "Desktop norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)"
  849. #. Description
  850. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  851. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  852. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in norvegese."
  853. #. Description
  854. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  855. msgid "Persian environment"
  856. msgstr "Ambiente persiano"
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  859. msgid ""
  860. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  861. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  862. msgstr ""
  863. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  864. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla persiano."
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  867. msgid "Persian desktop"
  868. msgstr "Desktop persiano"
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  871. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  872. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in persiano."
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  875. msgid "Polish environment"
  876. msgstr "Ambiente polacco"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  879. msgid ""
  880. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  881. "speaking people use Debian."
  882. msgstr ""
  883. "Questo task installa pacchetti e documentazione in polacco per aiutare chi "
  884. "parla polacco ad usare Debian."
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  887. msgid "Polish desktop"
  888. msgstr "Desktop polacco"
  889. #. Description
  890. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  891. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  892. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in polacco."
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  895. msgid "Portuguese environment"
  896. msgstr "Ambiente portoghese"
  897. #. Description
  898. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  899. msgid ""
  900. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  901. "Portuguese speaking people use Debian."
  902. msgstr ""
  903. "Questo task installa pacchetti e documentazione in portoghese per aiutare "
  904. "chi parla portoghese ad usare Debian."
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  907. msgid "Portuguese desktop"
  908. msgstr "Desktop portoghese"
  909. #. Description
  910. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  911. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  912. msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese."
  913. #. Description
  914. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  915. msgid "Print server"
  916. msgstr "Server di stampa"
  917. #. Description
  918. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  919. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  920. msgstr "Questo task configura il sistema come server di stampa."
  921. #. Description
  922. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  923. msgid "Punjabi environment"
  924. msgstr "Ambiente punjabi"
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  927. msgid ""
  928. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  929. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  930. msgstr ""
  931. "Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che rendono "
  932. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla punjabi."
  933. #. Description
  934. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  935. msgid "Punjabi desktop"
  936. msgstr "Desktop punjabi"
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  939. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  940. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in punjabi"
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  943. msgid "Romanian environment"
  944. msgstr "Ambiente rumeno"
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  947. msgid ""
  948. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  949. "speaking people use Debian."
  950. msgstr ""
  951. "Questo task installa pacchetti e documentazione in rumeno per aiutare chi "
  952. "parla rumeno ad usare Debian."
  953. #. Description
  954. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  955. msgid "Romanian desktop"
  956. msgstr "Desktop rumeno"
  957. #. Description
  958. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  959. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  960. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."
  961. #. Description
  962. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  963. msgid "Russian environment"
  964. msgstr "Ambiente russo"
  965. #. Description
  966. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  967. msgid ""
  968. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  969. "speaking people use Debian."
  970. msgstr ""
  971. "Questo task installa pacchetti e documentazione in russo per aiutare chi "
  972. "parla russo ad usare Debian."
  973. #. Description
  974. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  975. msgid "Russian desktop"
  976. msgstr "Desktop russo"
  977. #. Description
  978. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  979. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  980. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in russo."
  981. #. Description
  982. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  983. #, fuzzy
  984. msgid "Serbian environment"
  985. msgstr "Ambiente persiano"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  988. #, fuzzy
  989. msgid ""
  990. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  991. "speaking people use Debian."
  992. msgstr ""
  993. "Questo task installa pacchetti e documentazione in tedesco per aiutare chi "
  994. "parla tedesco ad usare Debian."
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  997. #, fuzzy
  998. msgid "Serbian desktop"
  999. msgstr "Desktop persiano"
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1004. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in persiano."
  1005. #. Description
  1006. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1007. msgid "Slovak environment"
  1008. msgstr "Ambiente slovacco"
  1009. #. Description
  1010. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1011. msgid ""
  1012. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1013. "speaking people use Debian."
  1014. msgstr ""
  1015. "Questo task installa pacchetti e documentazione in slovacco per aiutare chi "
  1016. "parla slovacco ad usare Debian."
  1017. #. Description
  1018. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1019. msgid "Slovak desktop"
  1020. msgstr "Desktop slovacco"
  1021. #. Description
  1022. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1023. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1024. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in slovacco."
  1025. #. Description
  1026. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1027. msgid "Slovenian environment"
  1028. msgstr "Ambiente sloveno"
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1031. msgid ""
  1032. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1033. "speaking people use Debian."
  1034. msgstr ""
  1035. "Questo task installa pacchetti e documentazione in sloveno per aiutare chi "
  1036. "parla sloveno ad usare Debian."
  1037. #. Description
  1038. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1039. msgid "Slovenian desktop"
  1040. msgstr "Desktop sloveno"
  1041. #. Description
  1042. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1043. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1044. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in sloveno."
  1045. #. Description
  1046. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1047. msgid "Spanish environment"
  1048. msgstr "Ambiente spagnolo"
  1049. #. Description
  1050. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1051. msgid ""
  1052. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1053. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1054. msgstr ""
  1055. "Questo task installa pacchetti e documentazione in spagnolo per aiutare chi "
  1056. "parla spagnolo ad usare Debian."
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1059. msgid "Spanish desktop"
  1060. msgstr "Desktop spagnolo"
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1063. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1064. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in spagnolo."
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1067. msgid "Standard system"
  1068. msgstr "Sistema standard"
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1071. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1072. msgstr "Questo task installa un sistema minimo a caratteri."
  1073. #. Description
  1074. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1075. msgid "Swedish environment"
  1076. msgstr "Ambiente svedese"
  1077. #. Description
  1078. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1079. msgid ""
  1080. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1081. "speaking people use Debian."
  1082. msgstr ""
  1083. "Questo task installa pacchetti e documentazione in svedese per aiutare chi "
  1084. "parla svedese ad usare Debian."
  1085. #. Description
  1086. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1087. msgid "Swedish desktop"
  1088. msgstr "Desktop svedese"
  1089. #. Description
  1090. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1091. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1092. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in svedese."
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1095. msgid "Tagalog environment"
  1096. msgstr "Ambiente filippino (Tagalog)"
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1099. msgid ""
  1100. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1101. "speaking people use Debian."
  1102. msgstr ""
  1103. "Questo task installa pacchetti e documentazione in filippino per aiutare chi "
  1104. "parla filippino ad usare Debian."
  1105. #. Description
  1106. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1107. msgid "Tamil environment"
  1108. msgstr "Ambiente tamil"
  1109. #. Description
  1110. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1111. msgid ""
  1112. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1113. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1114. msgstr ""
  1115. "Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono "
  1116. "semplice l'utilizzo di Debian a chi parla tamil."
  1117. #. Description
  1118. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1119. msgid "Tamil desktop"
  1120. msgstr "Desktop tamil"
  1121. #. Description
  1122. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1123. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1124. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tamil."
  1125. #. Description
  1126. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1127. msgid "Thai environment"
  1128. msgstr "Ambiente thai"
  1129. #. Description
  1130. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1131. msgid ""
  1132. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1133. "use Debian."
  1134. msgstr ""
  1135. "Questo task installa pacchetti che rendono facile usare Debian per chi è "
  1136. "thai."
  1137. #. Description
  1138. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1139. msgid "Thai desktop"
  1140. msgstr "Desktop tai"
  1141. #. Description
  1142. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1143. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1144. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tai."
  1145. #. Description
  1146. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1147. msgid "Turkish environment"
  1148. msgstr "Ambiente turco"
  1149. #. Description
  1150. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1151. msgid ""
  1152. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1153. "speaking people use Debian."
  1154. msgstr ""
  1155. "Questo task installa pacchetti e documentazione in turco per aiutare chi "
  1156. "parla turco ad usare Debian."
  1157. #. Description
  1158. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1159. msgid "Turkish desktop"
  1160. msgstr "Desktop turco"
  1161. #. Description
  1162. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1163. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1164. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in turco."
  1165. #. Description
  1166. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1167. msgid "Ukrainian environment"
  1168. msgstr "Ambiente ucraino"
  1169. #. Description
  1170. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1171. msgid ""
  1172. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1173. "speaking people use Debian."
  1174. msgstr ""
  1175. "Questo task installa pacchetti e documentazione in ucraino per aiutare chi "
  1176. "parla ucraino ad usare Debian."
  1177. #. Description
  1178. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1179. msgid "Ukrainian desktop"
  1180. msgstr "Desktop ucraino"
  1181. #. Description
  1182. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1183. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1184. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ucraino."
  1185. #. Description
  1186. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1187. msgid "Vietnamese desktop"
  1188. msgstr "Desktop vietnamita"
  1189. #. Description
  1190. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1191. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1192. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in vietnamita."
  1193. #. Description
  1194. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1195. msgid "Web server"
  1196. msgstr "Server Web"
  1197. #. Description
  1198. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1199. msgid ""
  1200. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1201. msgstr "Questo task installa pacchetti utili per un server Web generico."
  1202. #. Description
  1203. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1204. msgid "Welsh environment"
  1205. msgstr "Ambiente gallese"
  1206. #. Description
  1207. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1208. msgid ""
  1209. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1210. "speaking people use Debian."
  1211. msgstr ""
  1212. "Questo task installa pacchetti e documentazione in gallese per aiutare chi "
  1213. "parla gallese ad usare Debian."
  1214. #. Description
  1215. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1216. msgid "Welsh desktop"
  1217. msgstr "Desktop gallese"
  1218. #. Description
  1219. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1220. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1221. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gallese."
  1222. #. Description
  1223. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1224. msgid "Xfce desktop environment"
  1225. msgstr "Ambiente desktop xfce"
  1226. #. Description
  1227. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1228. msgid ""
  1229. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1230. "environment."
  1231. msgstr ""
  1232. "Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
  1233. "l'ambiente xfce."
  1234. #. Description
  1235. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1236. msgid "Xhosa desktop"
  1237. msgstr "Desktop xhosa"
  1238. #. Description
  1239. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1240. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1241. msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in xhosa."
  1242. #~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer "
  1245. #~ "portatile."