You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1492 lines
43 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks.po to Lithuanian
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
  4. # Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005, 2006.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-10-27 00:53+0300\n"
  12. "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
  13. "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. msgid "Arabic environment"
  20. msgstr "Arabų kalbos aplinka"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid ""
  24. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  25. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  26. msgstr ""
  27. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  28. "palengvins arabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  31. msgid "Arabic desktop"
  32. msgstr "Arabų kalbos darbastalis"
  33. #. Description
  34. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "Šis uždavinys paruošia arabų kalba lokalizuotą darbastalį."
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  39. msgid "Basque desktop"
  40. msgstr "Baskų kalbos darbastalis"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  43. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  44. msgstr "Šis uždavinys paruošia baskų kalba lokalizuotą darbastalį."
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  47. msgid "Belarusian environment"
  48. msgstr "Baltarusių kalbos aplinka"
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  51. msgid ""
  52. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  53. "Belarusian speaking people use Debian."
  54. msgstr ""
  55. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir baltarusiškus dokumentus, kad padėtų "
  56. "baltarusių kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  59. msgid "Belarusian desktop"
  60. msgstr "Baltarusiškas darbastalis"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  63. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  64. msgstr "Šis uždavinys paruošia baltarusių kalba lokalizuotą darbastalį."
  65. #. Description
  66. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  67. msgid "Bengali environment"
  68. msgstr "Bengalų kalbos aplinka"
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  71. msgid ""
  72. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  73. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  74. msgstr ""
  75. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  76. "palengvins bengalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  79. msgid "Bengali desktop"
  80. msgstr "Bengališkas darbastalis"
  81. #. Description
  82. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  83. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  84. msgstr "Šis uždavinys paruošia bengalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  87. #, fuzzy
  88. msgid "Bosnian environment"
  89. msgstr "Rumunų kalbos aplinka"
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  92. #, fuzzy
  93. msgid ""
  94. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  95. "speaking people use Debian."
  96. msgstr ""
  97. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir rumuniškus dokumentus, kad padėtų rumunų "
  98. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  101. msgid "Bosnian desktop"
  102. msgstr "Bosnių kalbos darbastalis"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  105. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  106. msgstr "Šis uždavinys paruošia bosnių kalba lokalizuotą darbastalį."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  109. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  110. msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  113. msgid ""
  114. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  115. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  116. msgstr ""
  117. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  118. "palengvins Brazilijos portugalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  121. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  122. msgstr "Brazilijos portugalų darbastalis"
  123. #. Description
  124. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  125. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  126. msgstr ""
  127. "Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  130. msgid "British English environment"
  131. msgstr "Britų anglų kalbos aplinka"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  134. msgid ""
  135. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  136. "British English speaking people use Debian."
  137. msgstr ""
  138. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir angliškus, kad padėtų britų anglų kalba "
  139. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  142. msgid "British English desktop"
  143. msgstr "Angliškas britų darbastalis"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  146. msgid "This task localises the desktop in British English."
  147. msgstr "Šis uždavinys paruošia britų anglų kalba lokalizuotą darbastalį."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  150. msgid "Bulgarian environment"
  151. msgstr "Bulgarų kalbos aplinka"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  154. msgid ""
  155. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  156. "speakers to use Debian."
  157. msgstr ""
  158. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų bulgarų kalba kalbantiems "
  159. "žmonėms naudotis Debian'u."
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  162. msgid "Bulgarian desktop"
  163. msgstr "Bulgariškas darbastalis"
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  166. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  167. msgstr "Šis uždavinys paruošia bulgarų kalba lokalizuotą darbastalį."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  170. msgid "Catalan environment"
  171. msgstr "Katalonų kalbos aplinka"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  174. msgid ""
  175. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  176. "speaking people use Debian."
  177. msgstr ""
  178. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir kataloniškus dokumentus, kad padėtų "
  179. "katalonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  182. msgid "Catalan desktop"
  183. msgstr "Kataloniškas darbastalis"
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  186. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  187. msgstr "Šis uždavinys paruošia katalonų kalba lokalizuotą darbastalį."
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  190. msgid "Simplified Chinese environment"
  191. msgstr "Supaprastintos kinų kalbos aplinka"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  194. msgid ""
  195. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  196. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  197. "encoding."
  198. msgstr ""
  199. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus, šriftus ir dokumentus, "
  200. "kurie palengvins kinų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u, naudojant "
  201. "supaprastintos kinų kalbos koduotę."
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  204. msgid "Simplified Chinese desktop"
  205. msgstr "Supaprastintos kinų kalbos darbastalis"
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  208. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  209. msgstr ""
  210. "Šis uždavinys paruošia supaprastinta kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  213. msgid "Traditional Chinese environment"
  214. msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"
  215. #. Description
  216. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  217. msgid ""
  218. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  219. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  220. "encoding."
  221. msgstr ""
  222. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus, šriftus ir dokumentus, "
  223. "kurie palengvins kinų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u, naudojant "
  224. "tradicinės kinų kalbos koduotę."
  225. #. Description
  226. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  227. msgid "Traditional Chinese desktop"
  228. msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"
  229. #. Description
  230. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  231. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  232. msgstr "Šis uždavinys paruošia tradicine kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Croatian environment"
  237. msgstr "Katalonų kalbos aplinka"
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  240. #, fuzzy
  241. msgid ""
  242. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  243. "speaking people use Debian."
  244. msgstr ""
  245. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir kataloniškus dokumentus, kad padėtų "
  246. "katalonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  247. #. Description
  248. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  249. msgid "Croatian desktop"
  250. msgstr "Kroatiškas darbastalis"
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  253. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  254. msgstr "Šis uždavinys paruošia kroatų kalba lokalizuotą darbastalį."
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  257. msgid "Cyrillic environment"
  258. msgstr "Kirilicos aplinka"
  259. #. Description
  260. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  261. msgid ""
  262. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  263. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  264. "Serbian and Ukrainian."
  265. msgstr ""
  266. "Šis uždavinys rūpinasi kirilicos šriftų ir kitos programinės įrangos, "
  267. "būtinos kirilicos naudojimui, įdiegimu. Tai skirta baltarusių, bulgarų, "
  268. "makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  271. msgid "Cyrillic desktop"
  272. msgstr "Kirilicos darbastalis"
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  275. msgid ""
  276. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  277. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  278. msgstr ""
  279. "Šis uždavinys paruošia kirilica lokalizuotą darbastalį. Tai skirta "
  280. "baltarusių, bulgarų, makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  283. msgid "Czech environment"
  284. msgstr "Čekų kalbos aplinka"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  287. msgid ""
  288. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  289. "speaking people use Debian."
  290. msgstr ""
  291. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir čekiškus dokumentus, kad padėtų čekų kalba "
  292. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  295. msgid "Czech desktop"
  296. msgstr "Čekiškas darbastalis"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  299. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  300. msgstr "Šis uždavinys paruošia čekų kalba lokalizuotą darbastalį."
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  303. msgid "Danish environment"
  304. msgstr "Danų kalbos aplinka"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  307. msgid ""
  308. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  309. "speaking people use Debian."
  310. msgstr ""
  311. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir daniškus dokumentus, kad padėtų danų kalba "
  312. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  315. msgid "Danish desktop"
  316. msgstr "Daniškas darbastalis"
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  319. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  320. msgstr "Šis uždavinys paruošia danų kalba lokalizuotą darbastalį."
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  323. msgid "SQL database"
  324. msgstr "SQL duomenų bazė"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  327. msgid ""
  328. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  329. msgstr ""
  330. "Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
  331. "paketus."
  332. #. Description
  333. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  334. msgid ""
  335. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  336. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  337. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  338. "locking."
  339. msgstr ""
  340. "PostgreSQL yra reliacinė SQL duomenų bazė, siūlanti didėjantį suderinamumą "
  341. "su SQL92 ir kai kuriomis SQL3 galimybėmis. Dėka tranzakcijų galimybės ir "
  342. "gerai apgalvotos blokavimo sistemos, ji tinkama naudoti esant daugelio "
  343. "naudotojų kreipimuisi į duomenų bazę."
  344. #. Description
  345. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  346. msgid "Desktop environment"
  347. msgstr "Darbalaukio aplinka"
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  350. msgid ""
  351. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  352. "Gnome and KDE desktop tasks."
  353. msgstr ""
  354. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga ir tarnauja "
  355. "kaip Gnome ir KDE darbastalių įdiegimo uždavinių bazinė dalis."
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  358. msgid "DNS server"
  359. msgstr "Vardų serveris (DNS)"
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  362. msgid ""
  363. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  364. msgstr ""
  365. "Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
  366. "programų paketus."
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  369. msgid "Dutch environment"
  370. msgstr "Olandų kalbos aplinka"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  373. msgid ""
  374. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  375. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  376. msgstr ""
  377. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  378. "palengvins olandų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  381. msgid "Dutch desktop"
  382. msgstr "Olandiškas darbastalis"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  385. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  386. msgstr "Šis uždavinys paruošia olandų kalba lokalizuotą darbastalį."
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  389. msgid "Dzongkha desktop"
  390. msgstr "Botijų kalbos darbastalis"
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  393. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  394. msgstr "Šis uždavinys paruošia botijų kalba lokalizuotą darbastalį."
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  397. msgid "Esperanto desktop"
  398. msgstr "Esperantiškas darbastalis"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  401. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  402. msgstr "Šis uždavinys paruošia esperanto kalba lokalizuotą darbastalį."
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  405. msgid "Estonian desktop"
  406. msgstr "Estiškas darbastalis"
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  409. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  410. msgstr "Šis uždavinys paruošia estų kalba lokalizuotą darbastalį."
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  413. msgid "File server"
  414. msgstr "Failų serveris"
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  417. msgid ""
  418. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  419. "and NFS."
  420. msgstr ""
  421. "Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji galės būti "
  422. "failų serveriu, dirbančiu abiem protokolais: NetBIOS ir NFS."
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  425. msgid "Finnish environment"
  426. msgstr "Suomių kalbos aplinka"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  429. msgid ""
  430. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  431. "speaking people use Debian."
  432. msgstr ""
  433. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir suomiškus dokumentus, kad padėtų suomių "
  434. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  437. msgid "Finnish desktop"
  438. msgstr "Suomiškas darbastalis"
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  441. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  442. msgstr "Šis uždavinys paruošia suomių kalba lokalizuotą darbastalį."
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  445. msgid "French environment"
  446. msgstr "Prancūzų kalbos aplinka"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  449. msgid ""
  450. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  451. "speaking people use Debian."
  452. msgstr ""
  453. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir prancūziškus dokumentus, kad padėtų "
  454. "prancūzų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  457. msgid "French desktop"
  458. msgstr "Prancūziškas darbastalis"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  461. msgid "This task localises the desktop in French."
  462. msgstr "Šis uždavinys paruošia prancūzų kalba lokalizuotą darbastalį."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  465. msgid "Galician environment"
  466. msgstr "Galeganų kalbos aplinka"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  469. msgid ""
  470. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  471. "speaking people use Debian."
  472. msgstr ""
  473. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir dokumentus galeganų kalba, kad padėtų "
  474. "galeganų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  477. msgid "Galician desktop"
  478. msgstr "Galeganų kalbos darbastalis"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  481. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  482. msgstr "Šis uždavinys paruošia galeganų kalba lokalizuotą darbastalį."
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  485. msgid "Georgian desktop"
  486. msgstr "Gruziniškas darbastalis"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  489. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  490. msgstr "Šis uždavinys paruošia gruzinų kalba lokalizuotą darbastalį."
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  493. msgid "German environment"
  494. msgstr "Vokiečių kalbos aplinka"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  497. msgid ""
  498. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  499. "speaking people use Debian."
  500. msgstr ""
  501. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų vokiečių "
  502. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  505. msgid "German desktop"
  506. msgstr "Vokiškas darbastalis"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  509. msgid "This task localises the desktop in German."
  510. msgstr "Šis uždavinys paruošia vokiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  513. msgid "Gnome desktop environment"
  514. msgstr "Gnome darbastalio aplinka"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  517. msgid ""
  518. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  519. "environment."
  520. msgstr ""
  521. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
  522. "Gnome darbastalio aplinką."
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  525. msgid "Greek environment"
  526. msgstr "Graikų kalbos aplinka"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  529. msgid ""
  530. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  531. "speaking people use Debian."
  532. msgstr ""
  533. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir graikiškus dokumentus, kad padėtų graikų "
  534. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  537. msgid "Greek desktop"
  538. msgstr "Graikiškas darbastalis"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  541. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  542. msgstr "Šis uždavinys paruošia graikų kalba lokalizuotą darbastalį."
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  545. msgid "Gujarati desktop"
  546. msgstr "Gudžaratų kalbos darbastalis"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  549. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  550. msgstr "Šis uždavinys paruošia gudžaratų kalba lokalizuotą darbastalį."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  553. msgid "Hebrew environment"
  554. msgstr "Hebrajų kalbos aplinka"
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  557. msgid ""
  558. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  559. "speaking people use Debian."
  560. msgstr ""
  561. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir hebrajiškus dokumentus, kad padėtų hebrajų "
  562. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  565. msgid "Hebrew desktop"
  566. msgstr "Hebrajiškas darbastalis"
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  569. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  570. msgstr "Šis uždavinys paruošia hebrajų kalba lokalizuotą darbastalį."
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  573. msgid "Hindi environment"
  574. msgstr "Hindi kalbos aplinka"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  577. msgid ""
  578. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  579. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  580. msgstr ""
  581. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  582. "palengvins hindi kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  585. msgid "Hindi desktop"
  586. msgstr "Hindi kalbos darbastalis"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  589. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  590. msgstr "Šis uždavinys paruošia hindi kalba lokalizuotą darbastalį."
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  593. msgid "Hungarian environment"
  594. msgstr "Vengrų kalbos aplinka"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  597. msgid ""
  598. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  599. "speaking people use Debian."
  600. msgstr ""
  601. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vengriškus dokumentus, kad padėtų vengrų "
  602. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  605. msgid "Hungarian desktop"
  606. msgstr "Vengriškas darbastalis"
  607. #. Description
  608. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  609. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  610. msgstr "Šis uždavinys paruošia vengrų kalba lokalizuotą darbastalį."
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  613. msgid "Icelandic environment"
  614. msgstr "Islandų kalbos aplinka"
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  617. msgid ""
  618. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  619. "speaking people use Debian."
  620. msgstr ""
  621. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir islandiškus dokumentus, kad padėtų islandų "
  622. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  625. msgid "Icelandic desktop"
  626. msgstr "Islandiškas darbastalis"
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  629. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  630. msgstr "Šis uždavinys paruošia islandų kalba lokalizuotą darbastalį."
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  633. msgid "Irish environment"
  634. msgstr "Airių kalbos aplinka"
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  637. msgid ""
  638. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  639. "speaking people use Debian."
  640. msgstr ""
  641. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir airiškus dokumentus, kad padėtų airių kalba "
  642. "kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  645. msgid "Irish desktop"
  646. msgstr "Airiškas darbastalis"
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  649. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  650. msgstr "Šis uždavinys paruošia airių kalba lokalizuotą darbastalį."
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  653. msgid "Italian environment"
  654. msgstr "Italų kalbos aplinka"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  657. msgid ""
  658. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  659. "speaking people use Debian."
  660. msgstr ""
  661. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
  662. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  665. msgid "Italian desktop"
  666. msgstr "Itališkas darbastalis"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  669. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  670. msgstr "Šis uždavinys paruošia italų kalba lokalizuotą darbastalį."
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  673. msgid "Japanese environment"
  674. msgstr "Japonų kalbos aplinka"
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  677. msgid ""
  678. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  679. "Debian."
  680. msgstr ""
  681. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų japonų kalba kalbantiems "
  682. "žmonėms naudotis Debian'u."
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  685. msgid "Japanese desktop"
  686. msgstr "Japoniškas darbastalis"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  689. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  690. msgstr "Šis uždavinys paruošia japonų kalba lokalizuotą darbastalį."
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  693. msgid "KDE desktop environment"
  694. msgstr "KDE darbalaukio aplinka"
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  697. msgid ""
  698. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  699. "Environment."
  700. msgstr ""
  701. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
  702. "KDE darbastalio aplinką."
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  705. msgid "Khmer environment"
  706. msgstr "Khmerų kalbos aplinka"
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  709. msgid ""
  710. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  711. "speaking people use Debian."
  712. msgstr ""
  713. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų khmerų "
  714. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  717. msgid "Khmer desktop"
  718. msgstr "Khmerų kabos darbastalis"
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  721. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  722. msgstr "Šis uždavinys paruošia khmerų kalba lokalizuotą darbastalį."
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  725. msgid "Korean environment"
  726. msgstr "Korėjiečių kalbos aplinka"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  729. msgid ""
  730. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  731. "Debian."
  732. msgstr ""
  733. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kad palengvintų korėjiečių kalba kalbantiems "
  734. "žmonėms naudotis Debian'u."
  735. #. Description
  736. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  737. msgid "Korean desktop"
  738. msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  741. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  742. msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  745. msgid "Laptop"
  746. msgstr "Portatyvinis kompiuteris (laptop)"
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  749. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  750. msgstr ""
  751. "Šis uždavinys įdiegia portatyviniams kompiuteriams naudingas programas."
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  754. msgid "Latvian desktop"
  755. msgstr "Latviškas darbastalis"
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  758. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  759. msgstr "Šis uždavinys paruošia latvių kalba lokalizuotą darbastalį."
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  762. msgid "Lithuanian environment"
  763. msgstr "Lietuvių kalbos aplinka"
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  766. msgid ""
  767. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  768. "Lithuanian speaking people use Debian."
  769. msgstr ""
  770. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir lietuviškus dokumentus, kad padėtų lietuvių "
  771. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  772. #. Description
  773. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  774. msgid "Lithuanian desktop"
  775. msgstr "Lietuviškas darbastalis"
  776. #. Description
  777. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  778. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  779. msgstr "Šis uždavinys paruošia lietuvių kalba lokalizuotą darbastalį."
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  782. msgid "Macedonian environment"
  783. msgstr "Makedonų kalbos aplinka"
  784. #. Description
  785. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  786. msgid ""
  787. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  788. "Macedonian speaking people use Debian."
  789. msgstr ""
  790. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir makedonų kalbos dokumentus, kad padėtų "
  791. "makedonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  794. msgid "Macedonian desktop"
  795. msgstr "Makedonų kalbos darbastalis"
  796. #. Description
  797. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  798. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  799. msgstr "Šis uždavinys paruošia makedonų kalba lokalizuotą darbastalį."
  800. #. Description
  801. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  802. msgid "Mail server"
  803. msgstr "Pašto serveris"
  804. #. Description
  805. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  806. msgid ""
  807. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  808. "server system."
  809. msgstr ""
  810. "Šis uždavinys parinks daugybę paketų, naudingų bendros paskirties pašto "
  811. "serverio sistemai."
  812. #. Description
  813. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  814. msgid "manual package selection"
  815. msgstr "rankinis paketų pasirinkimas"
  816. #. Description
  817. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  818. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  819. msgstr "Rankiniu būdu pasirinkti paketus įdiegimui su aptitude."
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  822. msgid "Nepali desktop"
  823. msgstr "Nepalų kalbos darbastalis"
  824. #. Description
  825. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  826. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  827. msgstr "Šis uždavinys paruošia nepalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  828. #. Description
  829. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  830. msgid "Northern Sami desktop"
  831. msgstr "Šiaurės sami kalbos darbastalis"
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  834. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  835. msgstr "Šis uždavinys paruošia šiaurės sami kalba lokalizuotą darbastalį."
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  838. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  839. msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų aplinka"
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  842. msgid ""
  843. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  844. "speaking people use Debian."
  845. msgstr ""
  846. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir norvegiškus dokumentus, kad padėtų norvegų "
  847. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  848. #. Description
  849. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  850. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  851. msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų darbastalis"
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  854. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  855. msgstr "Šis uždavinys paruošia norvegų kalbomis lokalizuotą darbastalį."
  856. #. Description
  857. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  858. msgid "Persian environment"
  859. msgstr "Persų kalbos aplinka"
  860. #. Description
  861. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  862. msgid ""
  863. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  864. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  865. msgstr ""
  866. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  867. "palengvins persų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  868. #. Description
  869. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  870. msgid "Persian desktop"
  871. msgstr "Persiškas darbastalis"
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  874. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  875. msgstr "Šis uždavinys paruošia persų kalba lokalizuotą darbastalį."
  876. #. Description
  877. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  878. msgid "Polish environment"
  879. msgstr "Lenkų kalbos aplinka"
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  882. msgid ""
  883. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  884. "speaking people use Debian."
  885. msgstr ""
  886. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir lenkiškus dokumentus, kad padėtų lenkų "
  887. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  888. #. Description
  889. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  890. msgid "Polish desktop"
  891. msgstr "Lenkiškas darbastalis"
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  894. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  895. msgstr "Šis uždavinys paruošia lenkų kalba lokalizuotą darbastalį."
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  898. msgid "Portuguese environment"
  899. msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  902. msgid ""
  903. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  904. "Portuguese speaking people use Debian."
  905. msgstr ""
  906. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir portugališkus dokumentus, kad padėtų "
  907. "portugalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  910. msgid "Portuguese desktop"
  911. msgstr "Portugališkas darbastalis"
  912. #. Description
  913. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  914. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  915. msgstr "Šis uždavinys paruošia portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
  916. #. Description
  917. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  918. msgid "Print server"
  919. msgstr "Spausdinimo serveris"
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  922. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  923. msgstr ""
  924. "Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji gales būti "
  925. "spausdinimo serveriu."
  926. #. Description
  927. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  928. msgid "Punjabi environment"
  929. msgstr "Pendžabų kalbos aplinka"
  930. #. Description
  931. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  932. msgid ""
  933. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  934. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  935. msgstr ""
  936. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  937. "palengvins pendžabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  938. #. Description
  939. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  940. msgid "Punjabi desktop"
  941. msgstr "Pendžabų kalbos darbastalis"
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  944. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  945. msgstr "Šis uždavinys paruošia pendžabų kalba lokalizuotą darbastalį."
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  948. msgid "Romanian environment"
  949. msgstr "Rumunų kalbos aplinka"
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  952. msgid ""
  953. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  954. "speaking people use Debian."
  955. msgstr ""
  956. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir rumuniškus dokumentus, kad padėtų rumunų "
  957. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  960. msgid "Romanian desktop"
  961. msgstr "Rumuniškas darbastalis"
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  964. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  965. msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  968. msgid "Russian environment"
  969. msgstr "Rusų kalbos aplinka"
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  972. msgid ""
  973. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  974. "speaking people use Debian."
  975. msgstr ""
  976. "Šis uždavinys įdiegia programas ir rusiškus dokumentus, kad padėtų rusų "
  977. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  980. msgid "Russian desktop"
  981. msgstr "Rusiškas darbastalis"
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  984. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  985. msgstr "Šis uždavinys paruošia rusų kalba lokalizuotą darbastalį."
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  988. #, fuzzy
  989. msgid "Serbian environment"
  990. msgstr "Persų kalbos aplinka"
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  993. #, fuzzy
  994. msgid ""
  995. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  996. "speaking people use Debian."
  997. msgstr ""
  998. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų vokiečių "
  999. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "Serbian desktop"
  1004. msgstr "Persiškas darbastalis"
  1005. #. Description
  1006. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1007. #, fuzzy
  1008. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1009. msgstr "Šis uždavinys paruošia persų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1010. #. Description
  1011. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1012. msgid "Slovak environment"
  1013. msgstr "Slovakų kalbos aplinka"
  1014. #. Description
  1015. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1016. msgid ""
  1017. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1018. "speaking people use Debian."
  1019. msgstr ""
  1020. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovakiškus dokumentus, kad padėtų slovakų "
  1021. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1022. #. Description
  1023. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1024. msgid "Slovak desktop"
  1025. msgstr "Slovakiškas darbastalis"
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1028. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1029. msgstr "Šis uždavinys paruošia slovakų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1032. msgid "Slovenian environment"
  1033. msgstr "Slovėniška aplinka"
  1034. #. Description
  1035. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1036. msgid ""
  1037. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1038. "speaking people use Debian."
  1039. msgstr ""
  1040. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovėniškus dokumentus, kad padėtų slovėnų "
  1041. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1044. msgid "Slovenian desktop"
  1045. msgstr "Slovėniškas darbastalis"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1048. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1049. msgstr "Šis uždavinys paruošia slovėnų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1052. msgid "Spanish environment"
  1053. msgstr "Ispanų kalbos aplinka"
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1056. msgid ""
  1057. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1058. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1059. msgstr ""
  1060. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  1061. "palengvins ispanų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1062. #. Description
  1063. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1064. msgid "Spanish desktop"
  1065. msgstr "Ispaniškas darbastalis"
  1066. #. Description
  1067. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1068. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1069. msgstr "Šis uždavinys paruošia ispanų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1072. msgid "Standard system"
  1073. msgstr "Standartinė sistema"
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1076. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1077. msgstr "Šis uždavinys įdiegia gana mažą sistemą, be grafinės aplinkos."
  1078. #. Description
  1079. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1080. msgid "Swedish environment"
  1081. msgstr "Švedų kalbos aplinka"
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1084. msgid ""
  1085. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1086. "speaking people use Debian."
  1087. msgstr ""
  1088. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir švediškus dokumentus, kad padėtų švedų "
  1089. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1092. msgid "Swedish desktop"
  1093. msgstr "Švediškas darbastalis"
  1094. #. Description
  1095. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1096. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1097. msgstr "Šis uždavinys paruošia švedų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1100. msgid "Tagalog environment"
  1101. msgstr "Tagalų kalbos aplinka"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1104. msgid ""
  1105. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1106. "speaking people use Debian."
  1107. msgstr ""
  1108. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir tagališkus dokumentus, kad padėtų tagalų "
  1109. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1110. #. Description
  1111. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1112. msgid "Tamil environment"
  1113. msgstr "Tamilų kalbos aplinka"
  1114. #. Description
  1115. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1116. msgid ""
  1117. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1118. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1119. msgstr ""
  1120. "Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
  1121. "palengvins tamilų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1122. #. Description
  1123. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1124. msgid "Tamil desktop"
  1125. msgstr "Tamilų kalbos darbastalis"
  1126. #. Description
  1127. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1128. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1129. msgstr "Šis uždavinys paruošia tamilų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1130. #. Description
  1131. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1132. msgid "Thai environment"
  1133. msgstr "Tajų kalbos aplinka"
  1134. #. Description
  1135. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1136. msgid ""
  1137. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1138. "use Debian."
  1139. msgstr ""
  1140. "Šis uždavinys įdiegia paketus, kurie palengvina tajų kalba kalbantiems "
  1141. "žmonėms naudotis Debian'u."
  1142. #. Description
  1143. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1144. msgid "Thai desktop"
  1145. msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1148. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1149. msgstr "Šis uždavinys paruošia tajų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1152. msgid "Turkish environment"
  1153. msgstr "Turkų kalbos aplinka"
  1154. #. Description
  1155. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1156. msgid ""
  1157. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1158. "speaking people use Debian."
  1159. msgstr ""
  1160. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir turkiškus dokumentus, kad padėtų turkų "
  1161. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1162. #. Description
  1163. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1164. msgid "Turkish desktop"
  1165. msgstr "Turkiškas darbastalis"
  1166. #. Description
  1167. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1168. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1169. msgstr "Šis uždavinys paruošia turkų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1170. #. Description
  1171. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1172. msgid "Ukrainian environment"
  1173. msgstr "Ukrainiečių kalbos aplinka"
  1174. #. Description
  1175. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1176. msgid ""
  1177. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1178. "speaking people use Debian."
  1179. msgstr ""
  1180. "Šis uždavinys įdiegia programas ir ukrainietiškus dokumentus, kad padėtų "
  1181. "ukrainiečių kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1184. msgid "Ukrainian desktop"
  1185. msgstr "Ukrainietiškas darbastalis"
  1186. #. Description
  1187. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1188. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1189. msgstr "Šis uždavinys paruošia ukrainiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  1190. #. Description
  1191. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1192. msgid "Vietnamese desktop"
  1193. msgstr "Vietnamietiškas darbastalis"
  1194. #. Description
  1195. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1196. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1197. msgstr "Šis uždavinys paruošia vietnamiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
  1198. #. Description
  1199. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1200. msgid "Web server"
  1201. msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"
  1202. #. Description
  1203. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1204. msgid ""
  1205. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1206. msgstr ""
  1207. "Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
  1208. "(web) serverio sistemai."
  1209. #. Description
  1210. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1211. msgid "Welsh environment"
  1212. msgstr "Valų kalbos aplinka"
  1213. #. Description
  1214. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1215. msgid ""
  1216. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1217. "speaking people use Debian."
  1218. msgstr ""
  1219. "Šis uždavinys įdiegia paketus ir dokumentus valų kalba, kad padėtų valų "
  1220. "kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
  1221. #. Description
  1222. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1223. msgid "Welsh desktop"
  1224. msgstr "Valų kalbos darbastalis"
  1225. #. Description
  1226. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1227. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1228. msgstr "Šis uždavinys paruošia valų kalba lokalizuotą darbastalį."
  1229. #. Description
  1230. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1231. msgid "Xfce desktop environment"
  1232. msgstr "Xfce darbastalio aplinka"
  1233. #. Description
  1234. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1235. msgid ""
  1236. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1237. "environment."
  1238. msgstr ""
  1239. "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
  1240. "Xfce darbastalio aplinką."
  1241. #. Description
  1242. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1243. msgid "Xhosa desktop"
  1244. msgstr "Kosų kalbos darbastalis"
  1245. #. Description
  1246. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1247. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1248. msgstr "Šis uždavinys paruošia kosų kalba lokalizuotą darbastalį."