You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1490 lines
53 KiB

  1. # translation of mk.po to
  2. # translation of mk.po to Macedonian
  3. #
  4. # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
  5. # Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2006.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: mk\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-10-29 14:04+0100\n"
  12. "Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  20. msgid "Arabic environment"
  21. msgstr "Арапска средина"
  22. #. Description
  23. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  24. msgid ""
  25. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  26. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  27. msgstr ""
  28. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
  29. "да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  32. msgid "Arabic desktop"
  33. msgstr "Арапска работна околина"
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  36. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  37. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  40. msgid "Basque desktop"
  41. msgstr "Баскиска работна околина"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  44. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  45. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  48. msgid "Belarusian environment"
  49. msgstr "Белоруска средина"
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  52. msgid ""
  53. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  54. "Belarusian speaking people use Debian."
  55. msgstr ""
  56. "Оваа задача инсталира пакети и документација на белоруски за да им помогне "
  57. "на луѓето кои говорат белоруски при користење на Дебиан."
  58. #. Description
  59. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  60. msgid "Belarusian desktop"
  61. msgstr "Белоруска работна околина"
  62. #. Description
  63. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  64. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  65. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."
  66. #. Description
  67. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  68. msgid "Bengali environment"
  69. msgstr "Бенгалска средина"
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  74. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
  77. "да им помогне на луѓето кои говорат бенгалски при користење на Дебиан."
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  80. msgid "Bengali desktop"
  81. msgstr "Бенгалска работна околина"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  84. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  85. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  88. #, fuzzy
  89. msgid "Bosnian environment"
  90. msgstr "Романска средина"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  93. #, fuzzy
  94. msgid ""
  95. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  96. "speaking people use Debian."
  97. msgstr ""
  98. "Оваа задача инсталира пакети и документација на романски за да им помогне "
  99. "на луѓето кои говорат романски јазик при користење на Дебиан."
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  102. msgid "Bosnian desktop"
  103. msgstr "Босанска работна околина"
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  106. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  107. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  110. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  111. msgstr "Бразилско португалска средина"
  112. #. Description
  113. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  114. msgid ""
  115. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  116. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  117. msgstr ""
  118. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација што им "
  119. "олеснува на оние што говорат бразилско португалски да го користат Дебиан."
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  122. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  123. msgstr "Бразилско португалска работна околина"
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  126. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  127. msgstr ""
  128. "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на Бразилско "
  129. "португалски."
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  132. msgid "British English environment"
  133. msgstr "Британско англиска средина"
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  136. msgid ""
  137. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  138. "British English speaking people use Debian."
  139. msgstr ""
  140. "Оваа задача инсталира пакети и документација на британско англиски да им "
  141. "помогне да луѓето кои зборуваат британско англиски при користење на Дебиан."
  142. #. Description
  143. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  144. msgid "British English desktop"
  145. msgstr "Британско англиска работна околина"
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  148. msgid "This task localises the desktop in British English."
  149. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на британско англиски."
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  152. msgid "Bulgarian environment"
  153. msgstr "Бугарска средина"
  154. #. Description
  155. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  156. msgid ""
  157. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  158. "speakers to use Debian."
  159. msgstr ""
  160. "Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат "
  161. "бугарскипри користење на Дебиан."
  162. #. Description
  163. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  164. msgid "Bulgarian desktop"
  165. msgstr "Бугарска работна околина"
  166. #. Description
  167. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  168. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  169. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."
  170. #. Description
  171. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  172. msgid "Catalan environment"
  173. msgstr "Каталонска средина"
  174. #. Description
  175. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  176. msgid ""
  177. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  178. "speaking people use Debian."
  179. msgstr ""
  180. "Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им помогне "
  181. "на луѓето што говорат Каталански да го користат Дебиан."
  182. #. Description
  183. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  184. msgid "Catalan desktop"
  185. msgstr "Каталанска работна околина"
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  188. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  189. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  192. msgid "Simplified Chinese environment"
  193. msgstr "Средина на упростен кинески"
  194. #. Description
  195. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  196. msgid ""
  197. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  198. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  199. "encoding."
  200. msgstr ""
  201. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
  202. "документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го користат "
  203. "Дебиан, користејќи го упростениот кинекси енкодинг."
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  206. msgid "Simplified Chinese desktop"
  207. msgstr "Работна околина на упростен кинески"
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  210. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  211. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на упростен кинески."
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  214. msgid "Traditional Chinese environment"
  215. msgstr "Средина на традиционален кинески"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  218. msgid ""
  219. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  220. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  221. "encoding."
  222. msgstr ""
  223. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
  224. "документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го користат "
  225. "Дебиан, користејќи го традиционалниот кинекси енкодинг."
  226. #. Description
  227. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  228. msgid "Traditional Chinese desktop"
  229. msgstr "Средина на традиционален кинески"
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  232. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  233. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на традиционален кинески."
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  236. #, fuzzy
  237. msgid "Croatian environment"
  238. msgstr "Каталонска средина"
  239. #. Description
  240. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  241. #, fuzzy
  242. msgid ""
  243. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  244. "speaking people use Debian."
  245. msgstr ""
  246. "Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им помогне "
  247. "на луѓето што говорат Каталански да го користат Дебиан."
  248. #. Description
  249. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  250. msgid "Croatian desktop"
  251. msgstr "Хрватска работна околина"
  252. #. Description
  253. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  254. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  255. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  258. msgid "Cyrillic environment"
  259. msgstr "Кирилична средина"
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  262. msgid ""
  263. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  264. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  265. "Serbian and Ukrainian."
  266. msgstr ""
  267. "Оваа задача озможува кирилични фонтови и друг софтвер кој ќе ти треба за да "
  268. "користиш кирилица. Подржува белоруски, бугарски, македонски, руски, српски и "
  269. "украински."
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  272. msgid "Cyrillic desktop"
  273. msgstr "Кирилична работна околина"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  276. msgid ""
  277. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  278. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  279. msgstr ""
  280. "Оваа задача ја локализира работната околина на кирилица. Поддржува "
  281. "белоруски, бугарски, македонски, руски, српски и украински."
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  284. msgid "Czech environment"
  285. msgstr "Чешка средина"
  286. #. Description
  287. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  288. msgid ""
  289. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  290. "speaking people use Debian."
  291. msgstr ""
  292. "Оваа задача инсталира пакети и документација на чешки за да им помогне на "
  293. "луѓето кои говорат чешки при користење на Дебиан."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  296. msgid "Czech desktop"
  297. msgstr "Чешка работна околина"
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  300. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  301. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."
  302. #. Description
  303. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  304. msgid "Danish environment"
  305. msgstr "Данска средина"
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  308. msgid ""
  309. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  310. "speaking people use Debian."
  311. msgstr ""
  312. "Оваа задача инсталира пакети и документација на Дански да им помогне да "
  313. "луѓето кои зборуваат Дански при користење на Дебиан."
  314. #. Description
  315. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  316. msgid "Danish desktop"
  317. msgstr "Данска работна околина"
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  320. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  321. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  324. msgid "SQL database"
  325. msgstr "SQL база на податоци"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  328. msgid ""
  329. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  330. msgstr ""
  331. "Оваа задача ги селектира клиентски и серверски пакети за PostgreSQL базата "
  332. "на податоци."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  335. msgid ""
  336. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  337. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  338. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  339. "locking."
  340. msgstr ""
  341. "PostgreSQL е SQL релациона база со податоци, нудејќи зголем број на SQL92 "
  342. "подршка како и некои SQL3 особини. Применлива е за користење за повеќе "
  343. "кориснички пристап до база на податоци, преку нејзините погони за трансакции "
  344. "и убаво-обмислено заклучување. "
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  347. msgid "Desktop environment"
  348. msgstr "Работна околина"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  351. msgid ""
  352. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  353. "Gnome and KDE desktop tasks."
  354. msgstr ""
  355. "Оваа задача овозможува основен софтвер за работна површина и преставува "
  356. "основа за Гном и КДЕ задачите."
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  359. msgid "DNS server"
  360. msgstr "DNS сервер"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  363. msgid ""
  364. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  365. msgstr ""
  366. "Го селектира BIND DNS серверот и пропратни алатки како и документација."
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  369. msgid "Dutch environment"
  370. msgstr "Холандска околина"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  373. msgid ""
  374. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  375. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  376. msgstr ""
  377. "Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на за да "
  378. "им помогне на луѓето кои говорат холандски при користење на Дебиан."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  381. msgid "Dutch desktop"
  382. msgstr "Холандска работна околина"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  385. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  386. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  389. msgid "Dzongkha desktop"
  390. msgstr "Џонга работна околина"
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  393. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  394. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  397. msgid "Esperanto desktop"
  398. msgstr "Есперанто работна околина"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  401. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  402. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  405. msgid "Estonian desktop"
  406. msgstr "Естониска работна околина"
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  409. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  410. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  413. msgid "File server"
  414. msgstr "Сервер за датотеки"
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  417. msgid ""
  418. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  419. "and NFS."
  420. msgstr ""
  421. "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за датотеки, подржува "
  422. "и NetBIOS и NFS."
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  425. msgid "Finnish environment"
  426. msgstr "Фиснак средина"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  429. msgid ""
  430. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  431. "speaking people use Debian."
  432. msgstr ""
  433. "Оваа задача инсталира пакети и документација на фински да им помогне да "
  434. "луѓето кои зборуваат фински при користење на Дебиан."
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  437. msgid "Finnish desktop"
  438. msgstr "Финска работна околина"
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  441. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  442. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  445. msgid "French environment"
  446. msgstr "Француска средина"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  449. msgid ""
  450. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  451. "speaking people use Debian."
  452. msgstr ""
  453. "Оваа задача инсталира пакети и документација на француски за да им помогне "
  454. "на луѓето кои говорат француски при користење на Дебиан."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  457. msgid "French desktop"
  458. msgstr "Француска работна околина"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  461. msgid "This task localises the desktop in French."
  462. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  465. msgid "Galician environment"
  466. msgstr "Галска средина"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  469. msgid ""
  470. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  471. "speaking people use Debian."
  472. msgstr ""
  473. "Оваа задача инсталира пакети и документација на галски за да им помогне на "
  474. "луѓето кои говорат галски при користење на Дебиан."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  477. msgid "Galician desktop"
  478. msgstr "Галска работна околина"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  481. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  482. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  485. msgid "Georgian desktop"
  486. msgstr "Грузиска работна околина"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  489. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  490. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грузиски."
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  493. msgid "German environment"
  494. msgstr "Германска средина"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  497. msgid ""
  498. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  499. "speaking people use Debian."
  500. msgstr ""
  501. "Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им помогне "
  502. "на луѓето кои говорат германски при користење на Дебиан."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  505. msgid "German desktop"
  506. msgstr "Германска работна околина"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  509. msgid "This task localises the desktop in German."
  510. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  513. msgid "Gnome desktop environment"
  514. msgstr "Гном работна околина"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  517. msgid ""
  518. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  519. "environment."
  520. msgstr ""
  521. "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со ГНОМ десктоп "
  522. "околината."
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  525. msgid "Greek environment"
  526. msgstr "Гркчка средина"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  529. msgid ""
  530. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  531. "speaking people use Debian."
  532. msgstr ""
  533. "Оваа задача инсталира пакети и документација на грчки за да им помогне на "
  534. "луѓето кои говорат грчки при користење на Дебиан."
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  537. msgid "Greek desktop"
  538. msgstr "Грчка работна околина"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  541. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  542. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  545. msgid "Gujarati desktop"
  546. msgstr "Гујарати работна околина"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  549. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  550. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  553. msgid "Hebrew environment"
  554. msgstr "Еврејска средина"
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  557. msgid ""
  558. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  559. "speaking people use Debian."
  560. msgstr ""
  561. "Оваа задача инсталира пакети и документација на еврејски за да им помогне на "
  562. "луѓето кои говорат еврејски при користење на Дебиан."
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  565. msgid "Hebrew desktop"
  566. msgstr "Еврејска работна околина"
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  569. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  570. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  573. msgid "Hindi environment"
  574. msgstr "Хинди околина"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  577. msgid ""
  578. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  579. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  580. msgstr ""
  581. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
  582. "да им помогне на луѓето кои говорат хинди при користење на Дебиан."
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  585. msgid "Hindi desktop"
  586. msgstr "Хинду работна околина"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  589. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  590. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  593. msgid "Hungarian environment"
  594. msgstr "Унгарска средина"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  597. msgid ""
  598. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  599. "speaking people use Debian."
  600. msgstr ""
  601. "Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им помогне "
  602. "на луѓето кои говорат унгарски при користење на Дебиан."
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  605. msgid "Hungarian desktop"
  606. msgstr "Унгарска работна околина"
  607. #. Description
  608. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  609. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  610. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  613. msgid "Icelandic environment"
  614. msgstr "Исландска средина"
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  617. msgid ""
  618. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  619. "speaking people use Debian."
  620. msgstr ""
  621. "Оваа задача инсталира пакети и документација на исландски за да им помогне "
  622. "на луѓето кои говорат исландски при користење на Дебиан."
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  625. msgid "Icelandic desktop"
  626. msgstr "Исландска работна околина"
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  629. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  630. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  633. msgid "Irish environment"
  634. msgstr "Иркса средина"
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  637. msgid ""
  638. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  639. "speaking people use Debian."
  640. msgstr ""
  641. "Оваа задача инсталира пакети и документација на ирски за да им помогне на "
  642. "луѓето кои говорат ирски при користење на Дебиан."
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  645. msgid "Irish desktop"
  646. msgstr "Ирска работна околина"
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  649. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  650. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  653. msgid "Italian environment"
  654. msgstr "Италијанска средина"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  657. msgid ""
  658. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  659. "speaking people use Debian."
  660. msgstr ""
  661. "Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им помогне "
  662. "на луѓето кои говорат италијански при користење на Дебиан."
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  665. msgid "Italian desktop"
  666. msgstr "Италијанска работна околина"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  669. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  670. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  673. msgid "Japanese environment"
  674. msgstr "Јапанска средина"
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  677. msgid ""
  678. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  679. "Debian."
  680. msgstr ""
  681. "Оваа задача инсталира пакети на јапонски за да им помогне на луѓето кои "
  682. "говорат јапонски при користење на Дебиан."
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  685. msgid "Japanese desktop"
  686. msgstr "Јапонска работна околина"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  689. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  690. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  693. msgid "KDE desktop environment"
  694. msgstr "КДЕ работна околина"
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  697. msgid ""
  698. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  699. "Environment."
  700. msgstr ""
  701. "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со KДЕ десктоп "
  702. "околината."
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  705. msgid "Khmer environment"
  706. msgstr "Kмери средина"
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  709. msgid ""
  710. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  711. "speaking people use Debian."
  712. msgstr ""
  713. "Оваа задача инсталира пакети и документација на кмерски за да им помогне на "
  714. "луѓето кои говорат кмерски при користење на Дебиан."
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  717. msgid "Khmer desktop"
  718. msgstr "Кмери работна околина"
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  721. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  722. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  725. msgid "Korean environment"
  726. msgstr "Корејска средина"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  729. msgid ""
  730. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  731. "Debian."
  732. msgstr ""
  733. "Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат корејски "
  734. "при користење на Дебиан."
  735. #. Description
  736. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  737. msgid "Korean desktop"
  738. msgstr "Корејска работна околина"
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  741. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  742. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  745. msgid "Laptop"
  746. msgstr "Лаптоп"
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  749. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  750. msgstr "Оваа задача инсталира софтвер погоден за лаптоп."
  751. #. Description
  752. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  753. msgid "Latvian desktop"
  754. msgstr "Латвиска работна околина"
  755. #. Description
  756. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  757. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  758. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  761. msgid "Lithuanian environment"
  762. msgstr "Литванска средина"
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  765. msgid ""
  766. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  767. "Lithuanian speaking people use Debian."
  768. msgstr ""
  769. "Оваа задача инсталира пакети и документација на литвански за да им помогне "
  770. "на луѓето кои говорат литвански при користење на Дебиан."
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  773. msgid "Lithuanian desktop"
  774. msgstr "Литванска работна околина"
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  777. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  778. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  781. msgid "Macedonian environment"
  782. msgstr "Македонска средина"
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  785. msgid ""
  786. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  787. "Macedonian speaking people use Debian."
  788. msgstr ""
  789. "Оваа задача инсталира пакети и документација на македонски за да им помогне "
  790. "на луѓето кои говорат македонски при користење на Дебиан."
  791. #. Description
  792. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  793. msgid "Macedonian desktop"
  794. msgstr "Македонска работна околина"
  795. #. Description
  796. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  797. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  798. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."
  799. #. Description
  800. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  801. msgid "Mail server"
  802. msgstr "Сервер за пошта"
  803. #. Description
  804. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  805. msgid ""
  806. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  807. "server system."
  808. msgstr ""
  809. "Оваа задача селектира број на пакети корисни за општ систем со сервер за "
  810. "пошта."
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  813. msgid "manual package selection"
  814. msgstr "рачен избор на пакети"
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  817. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  818. msgstr "Во aptitude рачно избери пакети за да се инсталираат."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  821. msgid "Nepali desktop"
  822. msgstr "Непалска работна околина"
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  825. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  826. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  829. msgid "Northern Sami desktop"
  830. msgstr "Северно Сами работна околина"
  831. #. Description
  832. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  833. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  834. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."
  835. #. Description
  836. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  837. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  838. msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) средина"
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  841. msgid ""
  842. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  843. "speaking people use Debian."
  844. msgstr ""
  845. "Оваа задача инсталира пакети и документација на норвешки за да им помогне на "
  846. "луѓето кои говорат норвешки при користење на Дебиан."
  847. #. Description
  848. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  849. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  850. msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) работна околина"
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  853. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  854. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  857. msgid "Persian environment"
  858. msgstr "Персиска средина"
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  861. msgid ""
  862. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  863. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  864. msgstr ""
  865. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
  866. "да им помогне на луѓето кои говорат персиски при користење на Дебиан."
  867. #. Description
  868. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  869. msgid "Persian desktop"
  870. msgstr "Персиска работна околина"
  871. #. Description
  872. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  873. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  874. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."
  875. #. Description
  876. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  877. msgid "Polish environment"
  878. msgstr "Полска средина"
  879. #. Description
  880. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  881. msgid ""
  882. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  883. "speaking people use Debian."
  884. msgstr ""
  885. "Оваа задача инсталира пакети и документација на полски за да им помогне на "
  886. "луѓето кои говорат полски при користење на Дебиан."
  887. #. Description
  888. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  889. msgid "Polish desktop"
  890. msgstr "Полска работна околина"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  893. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  894. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."
  895. #. Description
  896. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  897. msgid "Portuguese environment"
  898. msgstr "Португалска средина"
  899. #. Description
  900. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  901. msgid ""
  902. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  903. "Portuguese speaking people use Debian."
  904. msgstr ""
  905. "Оваа задача инсталира пакети и документација на португалски за да им помогне "
  906. "на луѓето кои говорат португалски при користење на Дебиан."
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  909. msgid "Portuguese desktop"
  910. msgstr "Португалска работна околина"
  911. #. Description
  912. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  913. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  914. msgstr ""
  915. "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на португалски."
  916. #. Description
  917. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  918. msgid "Print server"
  919. msgstr "Сервер за печатење"
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  922. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  923. msgstr "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за печатење."
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  926. msgid "Punjabi environment"
  927. msgstr "Пунџабска средина"
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  930. msgid ""
  931. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  932. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  933. msgstr ""
  934. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
  935. "да им помогне на луѓето кои говорат пунџабски при користење на Дебиан."
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  938. msgid "Punjabi desktop"
  939. msgstr "Пунџаб работна околина"
  940. #. Description
  941. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  942. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  943. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."
  944. #. Description
  945. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  946. msgid "Romanian environment"
  947. msgstr "Романска средина"
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  950. msgid ""
  951. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  952. "speaking people use Debian."
  953. msgstr ""
  954. "Оваа задача инсталира пакети и документација на романски за да им помогне "
  955. "на луѓето кои говорат романски јазик при користење на Дебиан."
  956. #. Description
  957. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  958. msgid "Romanian desktop"
  959. msgstr "Романска работна околина"
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  962. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  963. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."
  964. #. Description
  965. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  966. msgid "Russian environment"
  967. msgstr "Руска средина"
  968. #. Description
  969. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  970. msgid ""
  971. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  972. "speaking people use Debian."
  973. msgstr ""
  974. "Оваа задача инсталира пакети и документација на руски за да им помогне на "
  975. "луѓето кои говорат руски при користење на Дебиан."
  976. #. Description
  977. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  978. msgid "Russian desktop"
  979. msgstr "Руска работна околина"
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  982. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  983. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."
  984. #. Description
  985. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  986. #, fuzzy
  987. msgid "Serbian environment"
  988. msgstr "Персиска средина"
  989. #. Description
  990. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  991. #, fuzzy
  992. msgid ""
  993. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  994. "speaking people use Debian."
  995. msgstr ""
  996. "Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им помогне "
  997. "на луѓето кои говорат германски при користење на Дебиан."
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid "Serbian desktop"
  1002. msgstr "Персиска работна околина"
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1005. #, fuzzy
  1006. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1007. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."
  1008. #. Description
  1009. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1010. msgid "Slovak environment"
  1011. msgstr "Словачка средина"
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1014. msgid ""
  1015. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1016. "speaking people use Debian."
  1017. msgstr ""
  1018. "Оваа задача инсталира пакети и документација на словачки за да им помогне на "
  1019. "луѓето кои говорат словачки при користење на Дебиан."
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1022. msgid "Slovak desktop"
  1023. msgstr "Словечка работна околина"
  1024. #. Description
  1025. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1026. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1027. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словачки."
  1028. #. Description
  1029. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1030. msgid "Slovenian environment"
  1031. msgstr "Словенска средина"
  1032. #. Description
  1033. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1034. msgid ""
  1035. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1036. "speaking people use Debian."
  1037. msgstr ""
  1038. "Оваа задача инсталира пакети и документација на словенечки за да им помогне "
  1039. "на луѓето кои говорат словенечки при користење на Дебиан."
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1042. msgid "Slovenian desktop"
  1043. msgstr "Словенечка работна околина"
  1044. #. Description
  1045. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1046. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1047. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на словенечки."
  1048. #. Description
  1049. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1050. msgid "Spanish environment"
  1051. msgstr "Шпанска средина"
  1052. #. Description
  1053. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1054. msgid ""
  1055. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1056. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1057. msgstr ""
  1058. "Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на "
  1059. "шпански за да им помогне на луѓето кои говорат шпански при користење на "
  1060. "Дебиан."
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1063. msgid "Spanish desktop"
  1064. msgstr "Шпанска работна околина"
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1067. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1068. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1071. msgid "Standard system"
  1072. msgstr "Основен систем"
  1073. #. Description
  1074. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1075. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1076. msgstr "Оваа задача инсталира разумно мал систем за режим на знаци."
  1077. #. Description
  1078. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1079. msgid "Swedish environment"
  1080. msgstr "Шведска средина"
  1081. #. Description
  1082. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1083. msgid ""
  1084. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1085. "speaking people use Debian."
  1086. msgstr ""
  1087. "Оваа задача инсталира пакети и документација на шведски за да им помогне на "
  1088. "луѓето кои говорат шведски при користење на Дебиан."
  1089. #. Description
  1090. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1091. msgid "Swedish desktop"
  1092. msgstr "Шведска работна околина"
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1095. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1096. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1099. msgid "Tagalog environment"
  1100. msgstr "Тагалог средина"
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1103. msgid ""
  1104. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1105. "speaking people use Debian."
  1106. msgstr ""
  1107. "Оваа задача инсталира пакети и документација на тагалог за да им помогне на "
  1108. "луѓето што говорат тагалог да го користат Дебиан."
  1109. #. Description
  1110. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1111. msgid "Tamil environment"
  1112. msgstr "Тамилска средина"
  1113. #. Description
  1114. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1115. msgid ""
  1116. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1117. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1118. msgstr ""
  1119. "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на за "
  1120. "да им помогне на луѓето кои говорат тамилски при користење на Дебиан."
  1121. #. Description
  1122. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1123. msgid "Tamil desktop"
  1124. msgstr "Тамилска работна околина"
  1125. #. Description
  1126. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1127. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1128. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."
  1129. #. Description
  1130. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1131. msgid "Thai environment"
  1132. msgstr "Тајландска средина"
  1133. #. Description
  1134. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1135. msgid ""
  1136. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1137. "use Debian."
  1138. msgstr ""
  1139. "Оваа задача инсталира пакети кои им овозможува на Тајланџаните да користат "
  1140. "Дебиан."
  1141. #. Description
  1142. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1143. msgid "Thai desktop"
  1144. msgstr "Тајландска работна околина"
  1145. #. Description
  1146. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1147. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1148. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."
  1149. #. Description
  1150. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1151. msgid "Turkish environment"
  1152. msgstr "Турска средина"
  1153. #. Description
  1154. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1155. msgid ""
  1156. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1157. "speaking people use Debian."
  1158. msgstr ""
  1159. "Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне на "
  1160. "луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."
  1161. #. Description
  1162. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1163. msgid "Turkish desktop"
  1164. msgstr "Турска работна околина"
  1165. #. Description
  1166. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1167. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1168. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."
  1169. #. Description
  1170. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1171. msgid "Ukrainian environment"
  1172. msgstr "Украинска средина"
  1173. #. Description
  1174. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1175. msgid ""
  1176. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1177. "speaking people use Debian."
  1178. msgstr ""
  1179. "Оваа задача инсталира пакети и документација на украински за да им помогне "
  1180. "на луѓето кои говорат украински при користење на Дебиан."
  1181. #. Description
  1182. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1183. msgid "Ukrainian desktop"
  1184. msgstr "Украинска работна околина"
  1185. #. Description
  1186. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1187. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1188. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."
  1189. #. Description
  1190. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1191. msgid "Vietnamese desktop"
  1192. msgstr "Виетнамска работна околина"
  1193. #. Description
  1194. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1195. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1196. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."
  1197. #. Description
  1198. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1199. msgid "Web server"
  1200. msgstr "Сервер за мрежа(web server)"
  1201. #. Description
  1202. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1203. msgid ""
  1204. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1205. msgstr ""
  1206. "Оваа задача селектира пакети корисни за општ сервер за интернет мрежата."
  1207. #. Description
  1208. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1209. msgid "Welsh environment"
  1210. msgstr "Велшка средина"
  1211. #. Description
  1212. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1213. msgid ""
  1214. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1215. "speaking people use Debian."
  1216. msgstr ""
  1217. "Оваа задача инсталира пакети и документација на велшки за да им помогне на "
  1218. "луѓето кои говорат велшки при користење на Дебиан."
  1219. #. Description
  1220. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1221. msgid "Welsh desktop"
  1222. msgstr "Велшка работна околина"
  1223. #. Description
  1224. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1225. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1226. msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."
  1227. #. Description
  1228. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1229. msgid "Xfce desktop environment"
  1230. msgstr "Xfce работна околина"
  1231. #. Description
  1232. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1233. msgid ""
  1234. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1235. "environment."
  1236. msgstr ""
  1237. "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со Xfce десктоп "
  1238. "околината."
  1239. #. Description
  1240. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1241. msgid "Xhosa desktop"
  1242. msgstr "Кхоса работна околина"
  1243. #. Description
  1244. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1245. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1246. msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."