You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1517 lines
41 KiB

  1. # translation of nb.po_[U6Zn5a].po to Norwegian Bokmål
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. #
  5. # Håvard Korsvoll <korsvoll@stud.ntnu.no>, 2004.
  6. # Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004.
  7. # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
  8. # Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
  9. # Klaus Ade Johnstad <klaus.johnstad@holmlia.gs.oslo.no>, 2004.
  10. # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2005, 2006.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: nb.po_[U6Zn5a]\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2006-10-26 22:17+0200\n"
  17. "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
  18. "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  25. msgid "Arabic environment"
  26. msgstr "Arabisk miljø"
  27. #. Description
  28. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  29. msgid ""
  30. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  31. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  32. msgstr ""
  33. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  34. "dokumentasjon som gjør det lettere for arabisktalende å bruke Debian."
  35. #. Description
  36. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  37. msgid "Arabic desktop"
  38. msgstr "Arabisk skrivebord"
  39. #. Description
  40. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  41. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  42. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på arabisk."
  43. #. Description
  44. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  45. msgid "Basque desktop"
  46. msgstr "Baskisk skrivebord"
  47. #. Description
  48. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  49. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  50. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på baskisk."
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  53. msgid "Belarusian environment"
  54. msgstr "Hviterussisk miljø"
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  57. msgid ""
  58. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  59. "Belarusian speaking people use Debian."
  60. msgstr ""
  61. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  62. "hviterussisktalende å bruke Debian."
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  65. msgid "Belarusian desktop"
  66. msgstr "Hviterussisk skrivebord"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  69. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  70. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på hviterussisk."
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  73. msgid "Bengali environment"
  74. msgstr "Bengali miljø"
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  77. msgid ""
  78. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  79. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  80. msgstr ""
  81. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  82. "dokumentasjon som gjør det lettere for bengali-talende å bruke Debian."
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  85. msgid "Bengali desktop"
  86. msgstr "Bengali skrivebord"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  89. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  90. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på bengali."
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  93. #, fuzzy
  94. msgid "Bosnian environment"
  95. msgstr "Rumensk miljø"
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  98. #, fuzzy
  99. msgid ""
  100. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  101. "speaking people use Debian."
  102. msgstr ""
  103. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  104. "rumensktalende å bruke Debian."
  105. #. Description
  106. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  107. msgid "Bosnian desktop"
  108. msgstr "Bosnisk skrivebord"
  109. #. Description
  110. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  111. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  112. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på bosnisk."
  113. #. Description
  114. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  115. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  116. msgstr "Brasil-portugisisk miljø"
  117. #. Description
  118. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  119. msgid ""
  120. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  121. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  122. msgstr ""
  123. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler og dokumentasjon som "
  124. "hjelper portugisisk-talende brasilianere å bruke Debian."
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  127. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  128. msgstr "Brasiliansk-Portugisisk skrivebord"
  129. #. Description
  130. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  131. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  132. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på brasiliansk-portugisisk."
  133. #. Description
  134. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  135. msgid "British English environment"
  136. msgstr "Britisk engelsk miljø"
  137. #. Description
  138. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  139. msgid ""
  140. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  141. "British English speaking people use Debian."
  142. msgstr ""
  143. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  144. "britiskeengelsktalende å bruke Debian."
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  147. msgid "British English desktop"
  148. msgstr "Britisk engelsk skrivebord"
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  151. msgid "This task localises the desktop in British English."
  152. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på britisk engelsk."
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  155. msgid "Bulgarian environment"
  156. msgstr "Bulgarsk miljø"
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  159. msgid ""
  160. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  161. "speakers to use Debian."
  162. msgstr ""
  163. "Denne oppgaven installerer programmer og datafiler som hjelper "
  164. "bulgarsktalende å bruke Debian."
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  167. msgid "Bulgarian desktop"
  168. msgstr "Bulgarsk skrivebord"
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  171. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  172. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på bulgarsk."
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  175. msgid "Catalan environment"
  176. msgstr "Katalansk miljø"
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  179. msgid ""
  180. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  181. "speaking people use Debian."
  182. msgstr ""
  183. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  184. "katalansktalende å bruke Debian."
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  187. msgid "Catalan desktop"
  188. msgstr "Katalansk skrivebord"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  191. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  192. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på katalansk."
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  195. msgid "Simplified Chinese environment"
  196. msgstr "Forenklet kinesisk miljø"
  197. #. Description
  198. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  199. msgid ""
  200. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  201. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  202. "encoding."
  203. msgstr ""
  204. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  205. "dokumentasjon som gjør det enklere for kinesisktalende å bruke Debian, ved "
  206. "bruk av forenklede kinesiske tegn."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  209. msgid "Simplified Chinese desktop"
  210. msgstr "Forenklet kinesisk skrivebord"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  213. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  214. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebordet på forenklet kinesisk."
  215. #. Description
  216. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  217. msgid "Traditional Chinese environment"
  218. msgstr "Tradisjonelt kinesisk miljø"
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  221. msgid ""
  222. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  223. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  224. "encoding."
  225. msgstr ""
  226. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  227. "dokumentasjon som gjør det enklere for kinesisktalende å bruke Debian, med "
  228. "bruk av tradisjonelle kinesiske tegn."
  229. #. Description
  230. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  231. msgid "Traditional Chinese desktop"
  232. msgstr "Tradisjonelt kinesisk skrivebord"
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  235. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  236. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på tradisjonelt kinesisk."
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  239. #, fuzzy
  240. msgid "Croatian environment"
  241. msgstr "Katalansk miljø"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  244. #, fuzzy
  245. msgid ""
  246. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  247. "speaking people use Debian."
  248. msgstr ""
  249. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  250. "katalansktalende å bruke Debian."
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  253. msgid "Croatian desktop"
  254. msgstr "Kroatisk skrivebord"
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  257. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  258. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på kroatisk."
  259. #. Description
  260. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  261. msgid "Cyrillic environment"
  262. msgstr "Kyrillisk miljø"
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  265. msgid ""
  266. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  267. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  268. "Serbian and Ukrainian."
  269. msgstr ""
  270. "Denne oppgaven installerer kyrilliske skrifttyper og andre programmer du "
  271. "trenger for å bruke kyrillisk. De støtter hviterussisk, bulgarsk, makedonsk, "
  272. "russisk, serbisk og ukrainsk."
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  275. msgid "Cyrillic desktop"
  276. msgstr "Kyrillisk skrivebord"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  279. msgid ""
  280. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  281. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  282. msgstr ""
  283. "Denne oppgaven gir et skrivebordet med kyrillisk skrift. Oppsettet støtter "
  284. "hviterussisk, bulgarsk, makedonsk, russisk, serbisk og ukrainsk."
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  287. msgid "Czech environment"
  288. msgstr "Tsjekkisk miljø"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  291. msgid ""
  292. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  293. "speaking people use Debian."
  294. msgstr ""
  295. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  296. "tsjekkisktalende å bruke Debian."
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  299. msgid "Czech desktop"
  300. msgstr "Tsjekkisk skrivebord"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  303. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  304. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på tsjekkisk."
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  307. msgid "Danish environment"
  308. msgstr "Dansk miljø"
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  311. msgid ""
  312. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  313. "speaking people use Debian."
  314. msgstr ""
  315. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper dansktalende "
  316. "å bruke Debian."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  319. msgid "Danish desktop"
  320. msgstr "Dansk skrivebord"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  323. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  324. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på dansk."
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  327. msgid "SQL database"
  328. msgstr "SQL-database"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  331. msgid ""
  332. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  333. msgstr "Dette oppgaven gir klient- og tjenerpakker for databasen PostgreSQL."
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  336. msgid ""
  337. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  338. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  339. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  340. "locking."
  341. msgstr ""
  342. "PostgreSQL er en SQL relasjonsdatabase, som tilbyr økende SQL92-"
  343. "kompatibilitet og noen SQL3-egenskaper. PostgreSQL passer for flerbruker "
  344. "databasetilgang fordi den kan bruke transaksjoner og fininndelt låsing."
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  347. msgid "Desktop environment"
  348. msgstr "Skrivebordsmiljø"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  351. msgid ""
  352. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  353. "Gnome and KDE desktop tasks."
  354. msgstr ""
  355. "Denne oppgaven gir fundamentale programmer for skrivebordet og fungerer som "
  356. "underlag for oppgavene for Gnome og KDE-skrivebord."
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  359. msgid "DNS server"
  360. msgstr "Navnetjener"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  363. msgid ""
  364. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  365. msgstr ""
  366. "Tar med navnetjeneren BIND og tilhørende dokumentasjon og verktøyspakker."
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  369. msgid "Dutch environment"
  370. msgstr "Nederlandsk miljø"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  373. msgid ""
  374. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  375. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  376. msgstr ""
  377. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  378. "dokumentasjon som gjør det lettere for nederlandsktalende å bruke Debian."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  381. msgid "Dutch desktop"
  382. msgstr "Nederlandsk skrivebord"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  385. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  386. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på nederlandsk."
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  389. msgid "Dzongkha desktop"
  390. msgstr "Dzongkha skrivebord"
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  393. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  394. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på dzongkha."
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  397. msgid "Esperanto desktop"
  398. msgstr "Esperanto skrivebord"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  401. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  402. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på esperanto."
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  405. msgid "Estonian desktop"
  406. msgstr "Estisk skrivebord"
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  409. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  410. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på estisk."
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  413. msgid "File server"
  414. msgstr "Filtjener"
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  417. msgid ""
  418. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  419. "and NFS."
  420. msgstr ""
  421. "Denne oppgaven setter opp systemet som filtjener som støtter både NetBIOS og "
  422. "NFS. "
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  425. msgid "Finnish environment"
  426. msgstr "Finsk miljø"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  429. msgid ""
  430. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  431. "speaking people use Debian."
  432. msgstr ""
  433. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper finsktalende "
  434. "å bruke Debian."
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  437. msgid "Finnish desktop"
  438. msgstr "FInsk skrivebord"
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  441. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  442. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på finsk."
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  445. msgid "French environment"
  446. msgstr "Fransk miljø"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  449. msgid ""
  450. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  451. "speaking people use Debian."
  452. msgstr ""
  453. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper fransktalende "
  454. "å bruke Debian."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  457. msgid "French desktop"
  458. msgstr "Fransk skrivebord"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  461. msgid "This task localises the desktop in French."
  462. msgstr "Denne oppgaven gir et fransk skrivebord."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  465. msgid "Galician environment"
  466. msgstr "Galicisk miljø"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  469. msgid ""
  470. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  471. "speaking people use Debian."
  472. msgstr ""
  473. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  474. "galicisktalende å bruke Debian."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  477. msgid "Galician desktop"
  478. msgstr "Galicisk skrivebord"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  481. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  482. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på galicisk."
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  485. msgid "Georgian desktop"
  486. msgstr "Georgisk skrivebord"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  489. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  490. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på georgisk."
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  493. msgid "German environment"
  494. msgstr "Tysk miljø"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  497. msgid ""
  498. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  499. "speaking people use Debian."
  500. msgstr ""
  501. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper tysktalende å "
  502. "bruke Debian."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  505. msgid "German desktop"
  506. msgstr "Tysk skrivebord"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  509. msgid "This task localises the desktop in German."
  510. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på tysk."
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  513. msgid "Gnome desktop environment"
  514. msgstr "Gnome skrivebordsmiljø"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  517. msgid ""
  518. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  519. "environment."
  520. msgstr ""
  521. "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
  522. "skrivebordsmiljøet Gnome."
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  525. msgid "Greek environment"
  526. msgstr "Gresk miljø"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  529. msgid ""
  530. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  531. "speaking people use Debian."
  532. msgstr ""
  533. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper gresktalende "
  534. "å bruke Debian."
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  537. msgid "Greek desktop"
  538. msgstr "Gresk skrivebord"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  541. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  542. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på gresk."
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  545. msgid "Gujarati desktop"
  546. msgstr "Gujarati skrivebord"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  549. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  550. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på gujarati."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  553. msgid "Hebrew environment"
  554. msgstr "Hebraisk miljø"
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  557. msgid ""
  558. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  559. "speaking people use Debian."
  560. msgstr ""
  561. "Denne oppgaven installerer program og dokumentasjon som hjelper "
  562. "hebraisktalende å bruke Debian. "
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  565. msgid "Hebrew desktop"
  566. msgstr "Hebraisk skrivebord"
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  569. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  570. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på hebraisk."
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  573. msgid "Hindi environment"
  574. msgstr "Hindi-miljø"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  577. msgid ""
  578. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  579. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  580. msgstr ""
  581. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  582. "dokumentasjon som gjør det lettere for hindi-talende å bruke Debian."
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  585. msgid "Hindi desktop"
  586. msgstr "Hindi skrivebord"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  589. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  590. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på hindi."
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  593. msgid "Hungarian environment"
  594. msgstr "Ungarsk miljø"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  597. msgid ""
  598. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  599. "speaking people use Debian."
  600. msgstr ""
  601. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  602. "ungarsktalende å bruke Debian."
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  605. msgid "Hungarian desktop"
  606. msgstr "Ungarsk skrivebord"
  607. #. Description
  608. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  609. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  610. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på ungarsk."
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  613. msgid "Icelandic environment"
  614. msgstr "Islandsk miljø"
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  617. msgid ""
  618. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  619. "speaking people use Debian."
  620. msgstr ""
  621. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  622. "islandsktalende å bruke Debian."
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  625. msgid "Icelandic desktop"
  626. msgstr "Islandsk skrivebord"
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  629. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  630. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på islandsk."
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  633. msgid "Irish environment"
  634. msgstr "Irsk miljø"
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  637. msgid ""
  638. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  639. "speaking people use Debian."
  640. msgstr ""
  641. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper irsktalende å "
  642. "bruke Debian."
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  645. msgid "Irish desktop"
  646. msgstr "Irsk skrivebord"
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  649. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  650. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på irsk."
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  653. msgid "Italian environment"
  654. msgstr "Italiensk miljø"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  657. msgid ""
  658. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  659. "speaking people use Debian."
  660. msgstr ""
  661. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  662. "italiensktalende å bruke Debian."
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  665. msgid "Italian desktop"
  666. msgstr "Italiensk skrivebord"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  669. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  670. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på italiensk."
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  673. msgid "Japanese environment"
  674. msgstr "Japansk miljø"
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  677. msgid ""
  678. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  679. "Debian."
  680. msgstr ""
  681. "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper japansktalende å bruke Debian."
  682. #. Description
  683. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  684. msgid "Japanese desktop"
  685. msgstr "Japansk skrivebord"
  686. #. Description
  687. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  688. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  689. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på japansk."
  690. #. Description
  691. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  692. msgid "KDE desktop environment"
  693. msgstr "KDE skrivebordsmiljø"
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  696. msgid ""
  697. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  698. "Environment."
  699. msgstr ""
  700. "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
  701. "skrivebordsmiljøet K Desktop Environment."
  702. #. Description
  703. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  704. msgid "Khmer environment"
  705. msgstr "Khmer miljø"
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  708. msgid ""
  709. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  710. "speaking people use Debian."
  711. msgstr ""
  712. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper khmer-talende "
  713. "å bruke Debian."
  714. #. Description
  715. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  716. msgid "Khmer desktop"
  717. msgstr "Khmer skrivebord"
  718. #. Description
  719. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  720. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  721. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på khmer."
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  724. msgid "Korean environment"
  725. msgstr "Koreansk miljø"
  726. #. Description
  727. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  728. msgid ""
  729. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  730. "Debian."
  731. msgstr ""
  732. "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper koreansktalende å bruke Debian."
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  735. msgid "Korean desktop"
  736. msgstr "Koreansk skrivebord"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  739. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  740. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på koreansk."
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  743. msgid "Laptop"
  744. msgstr "Bærbar"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  747. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  748. msgstr "Denne oppgaven installerer programvare nyttig for en bærbar maskin."
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  751. msgid "Latvian desktop"
  752. msgstr "Latvisk skrivebord"
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  755. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  756. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på latvisk."
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  759. msgid "Lithuanian environment"
  760. msgstr "Litauisk miljø"
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  763. msgid ""
  764. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  765. "Lithuanian speaking people use Debian."
  766. msgstr ""
  767. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  768. "litauisktalende å bruke Debian."
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  771. msgid "Lithuanian desktop"
  772. msgstr "Litauisk skrivebord"
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  775. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  776. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på litauisk."
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  779. msgid "Macedonian environment"
  780. msgstr "Makedonsk miljø"
  781. #. Description
  782. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  783. msgid ""
  784. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  785. "Macedonian speaking people use Debian."
  786. msgstr ""
  787. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  788. "makedonsktalende å bruke Debian."
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  791. msgid "Macedonian desktop"
  792. msgstr "Makedonsk skrivebord"
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  795. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  796. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på makedonsk."
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  799. msgid "Mail server"
  800. msgstr "E-posttjener"
  801. #. Description
  802. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  803. msgid ""
  804. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  805. "server system."
  806. msgstr ""
  807. "Denne oppgaven installerer ulike pakker som er nyttige for en generell e-"
  808. "posttjener."
  809. #. Description
  810. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  811. msgid "manual package selection"
  812. msgstr "manuelt pakkevalg"
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  815. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  816. msgstr "Velg manuelt i aptitude pakker som skal installeres."
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  819. msgid "Nepali desktop"
  820. msgstr "Nepali skrivebord"
  821. #. Description
  822. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  823. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  824. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på nepali."
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  827. msgid "Northern Sami desktop"
  828. msgstr "Nordsamisk skrivebord"
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  831. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  832. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på nordsamisk."
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  835. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  836. msgstr "Norsk miljø (bokmål og nynorsk)"
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  839. msgid ""
  840. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  841. "speaking people use Debian."
  842. msgstr ""
  843. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper norsktalende "
  844. "å bruke Debian."
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  847. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  848. msgstr "Norsk skrivebord (bokmål og nynorsk)"
  849. #. Description
  850. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  851. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  852. msgstr "Denne oppgaven gir et norsk skrivebord (nynorsk og bokmål)."
  853. #. Description
  854. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  855. msgid "Persian environment"
  856. msgstr "Persisk miljø"
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  859. msgid ""
  860. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  861. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  862. msgstr ""
  863. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  864. "dokumentasjon som gjør det lettere for persisktalende å bruke Debian."
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  867. msgid "Persian desktop"
  868. msgstr "Persisk skrivebord"
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  871. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  872. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på persisk."
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  875. msgid "Polish environment"
  876. msgstr "Polsk miljø"
  877. #. Description
  878. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  879. msgid ""
  880. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  881. "speaking people use Debian."
  882. msgstr ""
  883. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper polsktalende "
  884. "å bruke Debian."
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  887. msgid "Polish desktop"
  888. msgstr "Polsk skrivebord"
  889. #. Description
  890. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  891. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  892. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på polsk."
  893. #. Description
  894. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  895. msgid "Portuguese environment"
  896. msgstr "Portugisisk miljø"
  897. #. Description
  898. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  899. msgid ""
  900. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  901. "Portuguese speaking people use Debian."
  902. msgstr ""
  903. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  904. "portugisisktalende å bruke Debian."
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  907. msgid "Portuguese desktop"
  908. msgstr "Portugisisk skrivebord"
  909. #. Description
  910. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  911. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  912. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på portugisisk."
  913. #. Description
  914. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  915. msgid "Print server"
  916. msgstr "Utskriftstjener"
  917. #. Description
  918. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  919. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  920. msgstr "Denne oppgaven setter systemet ditt opp til å være en utskriftstjener."
  921. #. Description
  922. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  923. msgid "Punjabi environment"
  924. msgstr "Punjabi-miljø"
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  927. msgid ""
  928. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  929. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  930. msgstr ""
  931. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  932. "dokumentasjon som gjør det lettere for punjabi-talende å bruke Debian."
  933. #. Description
  934. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  935. msgid "Punjabi desktop"
  936. msgstr "Punjabi skrivebord"
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  939. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  940. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på punjabi."
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  943. msgid "Romanian environment"
  944. msgstr "Rumensk miljø"
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  947. msgid ""
  948. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  949. "speaking people use Debian."
  950. msgstr ""
  951. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  952. "rumensktalende å bruke Debian."
  953. #. Description
  954. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  955. msgid "Romanian desktop"
  956. msgstr "Rumensk skrivebord"
  957. #. Description
  958. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  959. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  960. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på rumensk."
  961. #. Description
  962. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  963. msgid "Russian environment"
  964. msgstr "Russisk miljø"
  965. #. Description
  966. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  967. msgid ""
  968. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  969. "speaking people use Debian."
  970. msgstr ""
  971. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  972. "russisktalende å bruke Debian."
  973. #. Description
  974. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  975. msgid "Russian desktop"
  976. msgstr "Russisk skrivebord"
  977. #. Description
  978. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  979. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  980. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på russisk."
  981. #. Description
  982. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  983. #, fuzzy
  984. msgid "Serbian environment"
  985. msgstr "Persisk miljø"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  988. #, fuzzy
  989. msgid ""
  990. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  991. "speaking people use Debian."
  992. msgstr ""
  993. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper tysktalende å "
  994. "bruke Debian."
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  997. #, fuzzy
  998. msgid "Serbian desktop"
  999. msgstr "Persisk skrivebord"
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1004. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på persisk."
  1005. #. Description
  1006. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1007. msgid "Slovak environment"
  1008. msgstr "Slovakisk miljø"
  1009. #. Description
  1010. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1011. msgid ""
  1012. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1013. "speaking people use Debian."
  1014. msgstr ""
  1015. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  1016. "slovakisktalende å bruke Debian."
  1017. #. Description
  1018. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1019. msgid "Slovak desktop"
  1020. msgstr "Slovakisk skrivebord"
  1021. #. Description
  1022. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1023. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1024. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på slovakisk."
  1025. #. Description
  1026. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1027. msgid "Slovenian environment"
  1028. msgstr "Slovensk miljø"
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1031. msgid ""
  1032. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1033. "speaking people use Debian."
  1034. msgstr ""
  1035. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  1036. "slovensktalende å bruke Debian."
  1037. #. Description
  1038. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1039. msgid "Slovenian desktop"
  1040. msgstr "Slovensk skrivebord"
  1041. #. Description
  1042. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1043. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1044. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på slovensk."
  1045. #. Description
  1046. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1047. msgid "Spanish environment"
  1048. msgstr "Spansk miljø"
  1049. #. Description
  1050. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1051. msgid ""
  1052. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1053. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1054. msgstr ""
  1055. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler og dokumentasjon som "
  1056. "hjelper spansktalende å bruke Debian."
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1059. msgid "Spanish desktop"
  1060. msgstr "Spansk skrivebord"
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1063. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1064. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på spansk."
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1067. msgid "Standard system"
  1068. msgstr "Standardsystem"
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1071. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1072. msgstr "Denne oppgaven installerer et rimelig lite tekstbasert system."
  1073. #. Description
  1074. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1075. msgid "Swedish environment"
  1076. msgstr "Svensk miljø"
  1077. #. Description
  1078. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1079. msgid ""
  1080. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1081. "speaking people use Debian."
  1082. msgstr ""
  1083. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper svensktalende "
  1084. "å bruke Debian."
  1085. #. Description
  1086. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1087. msgid "Swedish desktop"
  1088. msgstr "Svensk skrivebord"
  1089. #. Description
  1090. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1091. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1092. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på svensk."
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1095. msgid "Tagalog environment"
  1096. msgstr "Tagalog miljø"
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1099. msgid ""
  1100. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1101. "speaking people use Debian."
  1102. msgstr ""
  1103. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper tagalog-"
  1104. "talende å bruke Debian."
  1105. #. Description
  1106. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1107. msgid "Tamil environment"
  1108. msgstr "Tamil miljø"
  1109. #. Description
  1110. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1111. msgid ""
  1112. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1113. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1114. msgstr ""
  1115. "Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
  1116. "dokumentasjon som gjør det lettere for tamiltalende å bruke Debian."
  1117. #. Description
  1118. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1119. msgid "Tamil desktop"
  1120. msgstr "Tamil skrivebord"
  1121. #. Description
  1122. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1123. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1124. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på tamilsk."
  1125. #. Description
  1126. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1127. msgid "Thai environment"
  1128. msgstr "Thai miljø"
  1129. #. Description
  1130. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1131. msgid ""
  1132. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1133. "use Debian."
  1134. msgstr ""
  1135. "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper Thai-talende å bruke Debian."
  1136. #. Description
  1137. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1138. msgid "Thai desktop"
  1139. msgstr "Thai skrivebord"
  1140. #. Description
  1141. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1142. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1143. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på thai."
  1144. #. Description
  1145. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1146. msgid "Turkish environment"
  1147. msgstr "Tyrkisk miljø"
  1148. #. Description
  1149. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1150. msgid ""
  1151. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1152. "speaking people use Debian."
  1153. msgstr ""
  1154. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  1155. "tyrkisktalende å bruke Debian."
  1156. #. Description
  1157. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1158. msgid "Turkish desktop"
  1159. msgstr "Tyrkisk skrivebord"
  1160. #. Description
  1161. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1162. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1163. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på tyrkisk."
  1164. #. Description
  1165. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1166. msgid "Ukrainian environment"
  1167. msgstr "Ukrainsk miljø"
  1168. #. Description
  1169. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1170. msgid ""
  1171. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1172. "speaking people use Debian."
  1173. msgstr ""
  1174. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  1175. "ukrainsktalende å bruke Debian."
  1176. #. Description
  1177. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1178. msgid "Ukrainian desktop"
  1179. msgstr "Ukrainsk skrivebord"
  1180. #. Description
  1181. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1182. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1183. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på ukrainsk."
  1184. #. Description
  1185. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1186. msgid "Vietnamese desktop"
  1187. msgstr "Vietnamesisk skrivebord"
  1188. #. Description
  1189. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1190. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1191. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på vietnamesisk."
  1192. #. Description
  1193. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1194. msgid "Web server"
  1195. msgstr "Nett-tjener"
  1196. #. Description
  1197. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1198. msgid ""
  1199. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1200. msgstr ""
  1201. "Denne oppgaven installerer pakker som er nyttige for et generelt system med "
  1202. "en nettjener."
  1203. #. Description
  1204. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1205. msgid "Welsh environment"
  1206. msgstr "Valisisk miljø"
  1207. #. Description
  1208. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1209. msgid ""
  1210. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1211. "speaking people use Debian."
  1212. msgstr ""
  1213. "Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
  1214. "valisisktalende å bruke Debian."
  1215. #. Description
  1216. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1217. msgid "Welsh desktop"
  1218. msgstr "Valisisk skrivebord"
  1219. #. Description
  1220. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1221. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1222. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på valisisk."
  1223. #. Description
  1224. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1225. msgid "Xfce desktop environment"
  1226. msgstr "Xfce skrivebordsmiljø"
  1227. #. Description
  1228. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1229. msgid ""
  1230. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1231. "environment."
  1232. msgstr ""
  1233. "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
  1234. "skrivebordsmiljøet Xfce."
  1235. #. Description
  1236. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1237. msgid "Xhosa desktop"
  1238. msgstr "Xhosa skrivebord"
  1239. #. Description
  1240. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1241. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1242. msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på Xhosa."
  1243. #, fuzzy
  1244. #~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
  1245. #~ msgstr "Denne oppgaven installerer programvare nyttig for en bærbar maskin."
  1246. #, fuzzy
  1247. #~ msgid "Albanian desktop"
  1248. #~ msgstr "Rumensk skrivebord"
  1249. #, fuzzy
  1250. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1251. #~ msgstr "Denne oppgaven gir et rumensk skrivebord."
  1252. #, fuzzy
  1253. #~ msgid ""
  1254. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1255. #~ "desktop."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
  1258. #~ "skrivebordsmiljøet Gnome."
  1259. #~ msgid ""
  1260. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1261. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1262. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1263. #~ "user choose between the two."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ "Denne oppgaven installerer grunnleggende «skrivebords»-verktøy. Du får "
  1266. #~ "med ulike øktbehandlere, filbehandlere og nettlesere. Pakken inneholder "
  1267. #~ "både GNOME og KDE, og gir en innloggingsvelger som lar deg velge mellom "
  1268. #~ "de to."