You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1479 lines
42 KiB

  1. # tasksel - Slovak translation
  2. #
  3. # slovenske nazvy jazykov:
  4. # http://www.snk.sk/vecne_spracovanie/jazykoveda.html
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-10-26 22:17+0200\n"
  12. "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
  13. "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #. Description
  18. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  19. msgid "Arabic environment"
  20. msgstr "Arabské prostredie"
  21. #. Description
  22. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  23. msgid ""
  24. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  25. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  26. msgstr ""
  27. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  28. "ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  31. msgid "Arabic desktop"
  32. msgstr "Arabský desktop"
  33. #. Description
  34. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  39. msgid "Basque desktop"
  40. msgstr "Baskický desktop"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  43. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  44. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  47. msgid "Belarusian environment"
  48. msgstr "Bieloruské prostredie"
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  51. msgid ""
  52. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  53. "Belarusian speaking people use Debian."
  54. msgstr ""
  55. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  56. "Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  59. msgid "Belarusian desktop"
  60. msgstr "Bieloruský desktop"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  63. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  64. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
  65. #. Description
  66. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  67. msgid "Bengali environment"
  68. msgstr "Bengálske prostredie"
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  71. msgid ""
  72. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  73. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  74. msgstr ""
  75. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  76. "ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov."
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  79. msgid "Bengali desktop"
  80. msgstr "Bengálsky desktop"
  81. #. Description
  82. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  83. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  84. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  87. #, fuzzy
  88. msgid "Bosnian environment"
  89. msgstr "Rumunské prostredie"
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  92. #, fuzzy
  93. msgid ""
  94. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  95. "speaking people use Debian."
  96. msgstr ""
  97. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  98. "Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  101. msgid "Bosnian desktop"
  102. msgstr "Bosniansky desktop"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  105. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  106. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  109. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  110. msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  113. msgid ""
  114. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  115. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  116. msgstr ""
  117. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  118. "ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou "
  119. "portugalčinou."
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  122. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  123. msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  126. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  127. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  130. msgid "British English environment"
  131. msgstr "Prostredie britskej angličtiny"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  134. msgid ""
  135. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  136. "British English speaking people use Debian."
  137. msgstr ""
  138. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  139. "Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou."
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  142. msgid "British English desktop"
  143. msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  146. msgid "This task localises the desktop in British English."
  147. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu."
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  150. msgid "Bulgarian environment"
  151. msgstr "Bulharské prostredie"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  154. msgid ""
  155. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  156. "speakers to use Debian."
  157. msgstr ""
  158. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  159. "Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  162. msgid "Bulgarian desktop"
  163. msgstr "Bulharský desktop"
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  166. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  167. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  170. msgid "Catalan environment"
  171. msgstr "Katalánske prostredie"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  174. msgid ""
  175. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  176. "speaking people use Debian."
  177. msgstr ""
  178. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  179. "Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  182. msgid "Catalan desktop"
  183. msgstr "Katalánsky desktop"
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  186. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  187. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  190. msgid "Simplified Chinese environment"
  191. msgstr "Zjednodušené čínske prostredie"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  194. msgid ""
  195. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  196. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  197. "encoding."
  198. msgstr ""
  199. "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom "
  200. "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim "
  201. "používateľom."
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  204. msgid "Simplified Chinese desktop"
  205. msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  208. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  209. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  212. msgid "Traditional Chinese environment"
  213. msgstr "Tradičné čínske prostredie"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  216. msgid ""
  217. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  218. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  219. "encoding."
  220. msgstr ""
  221. "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom "
  222. "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom."
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  225. msgid "Traditional Chinese desktop"
  226. msgstr "Tradičný čínsky desktop"
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  229. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  230. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  233. #, fuzzy
  234. msgid "Croatian environment"
  235. msgstr "Katalánske prostredie"
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  238. #, fuzzy
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  244. "Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  247. msgid "Croatian desktop"
  248. msgstr "Chorvátsky desktop"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  251. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  252. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  255. msgid "Cyrillic environment"
  256. msgstr "Cyrilika"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  259. msgid ""
  260. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  261. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  262. "Serbian and Ukrainian."
  263. msgstr ""
  264. "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje "
  265. "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
  266. #. Description
  267. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  268. msgid "Cyrillic desktop"
  269. msgstr "Desktop s cyrilikou"
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  272. msgid ""
  273. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  274. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  275. msgstr ""
  276. "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, bulharské, "
  277. "macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  280. msgid "Czech environment"
  281. msgstr "České prostredie"
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  284. msgid ""
  285. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  286. "speaking people use Debian."
  287. msgstr ""
  288. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  289. "Debianom pre česky hovoriacich používateľov."
  290. #. Description
  291. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  292. msgid "Czech desktop"
  293. msgstr "Český desktop"
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  296. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  297. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  300. msgid "Danish environment"
  301. msgstr "Dánske prostredie"
  302. #. Description
  303. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  304. msgid ""
  305. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  306. "speaking people use Debian."
  307. msgstr ""
  308. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  309. "Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  312. msgid "Danish desktop"
  313. msgstr "Dánsky desktop"
  314. #. Description
  315. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  316. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  317. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  320. msgid "SQL database"
  321. msgstr "SQL databáza"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  324. msgid ""
  325. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  326. msgstr "Táto úloha vyberie klientske a serverové balíky PostgreSQL databázy."
  327. #. Description
  328. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  329. msgid ""
  330. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  331. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  332. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  333. "locking."
  334. msgstr ""
  335. "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a "
  336. "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému "
  337. "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského "
  338. "prostredia."
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  341. msgid "Desktop environment"
  342. msgstr "Stolný počítač"
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  345. msgid ""
  346. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  347. "Gnome and KDE desktop tasks."
  348. msgstr ""
  349. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy a predstavuje základ pre "
  350. "Gnome a KDE desktop úlohy."
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  353. msgid "DNS server"
  354. msgstr "DNS server"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  357. msgid ""
  358. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  359. msgstr ""
  360. "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi."
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  363. msgid "Dutch environment"
  364. msgstr "Holandské prostredie"
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  367. msgid ""
  368. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  369. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  370. msgstr ""
  371. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  372. "ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."
  373. #. Description
  374. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  375. msgid "Dutch desktop"
  376. msgstr "Holandský desktop"
  377. #. Description
  378. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  379. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  380. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
  381. #. Description
  382. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  383. msgid "Dzongkha desktop"
  384. msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
  385. #. Description
  386. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  387. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  388. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  391. msgid "Esperanto desktop"
  392. msgstr "Esperantský desktop"
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  395. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  396. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  399. msgid "Estonian desktop"
  400. msgstr "Estónsky desktop"
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  403. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  404. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  407. msgid "File server"
  408. msgstr "Súborový server"
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  411. msgid ""
  412. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  413. "and NFS."
  414. msgstr ""
  415. "Táto úloha nastaví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý podporuje "
  416. "NetBIOS a NFS."
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  419. msgid "Finnish environment"
  420. msgstr "Fínske prostredie"
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  423. msgid ""
  424. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  425. "speaking people use Debian."
  426. msgstr ""
  427. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  428. "Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov."
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  431. msgid "Finnish desktop"
  432. msgstr "Fínsky desktop"
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  435. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  436. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  439. msgid "French environment"
  440. msgstr "Francúzske prostredie"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  443. msgid ""
  444. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  445. "speaking people use Debian."
  446. msgstr ""
  447. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  448. "Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  451. msgid "French desktop"
  452. msgstr "Francúzsky desktop"
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  455. msgid "This task localises the desktop in French."
  456. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  459. msgid "Galician environment"
  460. msgstr "Haličské prostredie"
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  463. msgid ""
  464. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  465. "speaking people use Debian."
  466. msgstr ""
  467. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  468. "Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  471. msgid "Galician desktop"
  472. msgstr "Haličský desktop"
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  475. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  476. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  479. msgid "Georgian desktop"
  480. msgstr "Gruzínsky desktop"
  481. #. Description
  482. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  483. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  484. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."
  485. #. Description
  486. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  487. msgid "German environment"
  488. msgstr "Nemecké prostredie"
  489. #. Description
  490. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  491. msgid ""
  492. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  493. "speaking people use Debian."
  494. msgstr ""
  495. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  496. "Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  499. msgid "German desktop"
  500. msgstr "Nemecký desktop"
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  503. msgid "This task localises the desktop in German."
  504. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  507. msgid "Gnome desktop environment"
  508. msgstr "Grafické prostredie Gnome"
  509. #. Description
  510. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  511. msgid ""
  512. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  513. "environment."
  514. msgstr ""
  515. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  516. "grafického prostredia Gnome."
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  519. msgid "Greek environment"
  520. msgstr "Grécke prostredie"
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  523. msgid ""
  524. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  525. "speaking people use Debian."
  526. msgstr ""
  527. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  528. "Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  531. msgid "Greek desktop"
  532. msgstr "Grécky desktop"
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  535. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  536. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  539. msgid "Gujarati desktop"
  540. msgstr "Gudžarátsky desktop"
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  543. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  544. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  547. msgid "Hebrew environment"
  548. msgstr "Hebrejské prostredie"
  549. #. Description
  550. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  551. msgid ""
  552. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  553. "speaking people use Debian."
  554. msgstr ""
  555. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  556. "Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  559. msgid "Hebrew desktop"
  560. msgstr "Hebrejský desktop"
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  563. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  564. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  567. msgid "Hindi environment"
  568. msgstr "Hindské prostredie"
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  571. msgid ""
  572. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  573. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  574. msgstr ""
  575. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  576. "ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov."
  577. #. Description
  578. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  579. msgid "Hindi desktop"
  580. msgstr "Hindský desktop"
  581. #. Description
  582. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  583. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  584. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  587. msgid "Hungarian environment"
  588. msgstr "Maďarské prostredie"
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  591. msgid ""
  592. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  593. "speaking people use Debian."
  594. msgstr ""
  595. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  596. "Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov."
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  599. msgid "Hungarian desktop"
  600. msgstr "Maďarský desktop"
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  603. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  604. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  607. msgid "Icelandic environment"
  608. msgstr "Islandské prostredie"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  611. msgid ""
  612. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  613. "speaking people use Debian."
  614. msgstr ""
  615. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  616. "Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  619. msgid "Icelandic desktop"
  620. msgstr "Islandský desktop"
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  623. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  624. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  627. msgid "Irish environment"
  628. msgstr "Írske prostredie"
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  631. msgid ""
  632. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  633. "speaking people use Debian."
  634. msgstr ""
  635. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  636. "Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  639. msgid "Irish desktop"
  640. msgstr "Írsky desktop"
  641. #. Description
  642. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  643. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  644. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
  645. #. Description
  646. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  647. msgid "Italian environment"
  648. msgstr "Talianske prostredie"
  649. #. Description
  650. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  651. msgid ""
  652. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  653. "speaking people use Debian."
  654. msgstr ""
  655. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  656. "Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  659. msgid "Italian desktop"
  660. msgstr "Taliansky desktop"
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  663. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  664. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  667. msgid "Japanese environment"
  668. msgstr "Japonské prostredie"
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  671. msgid ""
  672. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  673. "Debian."
  674. msgstr ""
  675. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  676. "Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."
  677. #. Description
  678. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  679. msgid "Japanese desktop"
  680. msgstr "Japonský desktop"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  683. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  684. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  687. msgid "KDE desktop environment"
  688. msgstr "Grafické prostredie KDE"
  689. #. Description
  690. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  691. msgid ""
  692. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  693. "Environment."
  694. msgstr ""
  695. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  696. "grafického prostredia KDE."
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  699. msgid "Khmer environment"
  700. msgstr "Kmhérske prostredie"
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  703. msgid ""
  704. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  705. "speaking people use Debian."
  706. msgstr ""
  707. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  708. "Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov."
  709. #. Description
  710. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  711. msgid "Khmer desktop"
  712. msgstr "Khmérsky desktop"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  715. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  716. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  719. msgid "Korean environment"
  720. msgstr "Kórejské prostredie"
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  723. msgid ""
  724. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  725. "Debian."
  726. msgstr ""
  727. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  728. "Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  731. msgid "Korean desktop"
  732. msgstr "Kórejský desktop"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  735. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  736. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  739. msgid "Laptop"
  740. msgstr "Laptop"
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  743. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  744. msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre laptopy."
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  747. msgid "Latvian desktop"
  748. msgstr "Lotyšský desktop"
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  751. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  752. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  755. msgid "Lithuanian environment"
  756. msgstr "Litovské prostredie"
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  759. msgid ""
  760. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  761. "Lithuanian speaking people use Debian."
  762. msgstr ""
  763. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  764. "Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."
  765. #. Description
  766. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  767. msgid "Lithuanian desktop"
  768. msgstr "Litovský desktop"
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  771. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  772. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  775. msgid "Macedonian environment"
  776. msgstr "Macedónske prostredie"
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  779. msgid ""
  780. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  781. "Macedonian speaking people use Debian."
  782. msgstr ""
  783. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  784. "Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."
  785. #. Description
  786. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  787. msgid "Macedonian desktop"
  788. msgstr "Macedónsky desktop"
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  791. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  792. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
  793. #. Description
  794. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  795. msgid "Mail server"
  796. msgstr "Poštový server"
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  799. msgid ""
  800. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  801. "server system."
  802. msgstr "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre poštový server."
  803. #. Description
  804. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  805. msgid "manual package selection"
  806. msgstr "manuálny výber balíkov"
  807. #. Description
  808. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  809. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  810. msgstr "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky na inštaláciu."
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  813. msgid "Nepali desktop"
  814. msgstr "Nepálsky desktop"
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  817. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  818. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  821. msgid "Northern Sami desktop"
  822. msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  825. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  826. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  829. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  830. msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie"
  831. #. Description
  832. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  833. msgid ""
  834. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  835. "speaking people use Debian."
  836. msgstr ""
  837. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  838. "Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  841. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  842. msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"
  843. #. Description
  844. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  845. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  846. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
  847. #. Description
  848. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  849. msgid "Persian environment"
  850. msgstr "Perzské prostredie"
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  853. msgid ""
  854. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  855. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  856. msgstr ""
  857. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  858. "ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov."
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  861. msgid "Persian desktop"
  862. msgstr "Perzský desktop"
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  865. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  866. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
  867. #. Description
  868. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  869. msgid "Polish environment"
  870. msgstr "Poľské prostredie"
  871. #. Description
  872. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  873. msgid ""
  874. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  875. "speaking people use Debian."
  876. msgstr ""
  877. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  878. "Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
  879. #. Description
  880. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  881. msgid "Polish desktop"
  882. msgstr "Poľský desktop"
  883. #. Description
  884. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  885. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  886. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
  887. #. Description
  888. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  889. msgid "Portuguese environment"
  890. msgstr "Portugalské prostredie"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  893. msgid ""
  894. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  895. "Portuguese speaking people use Debian."
  896. msgstr ""
  897. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  898. "Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."
  899. #. Description
  900. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  901. msgid "Portuguese desktop"
  902. msgstr "Portugalský desktop"
  903. #. Description
  904. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  905. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  906. msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  909. msgid "Print server"
  910. msgstr "Tlačový server"
  911. #. Description
  912. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  913. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  914. msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  917. msgid "Punjabi environment"
  918. msgstr "Pandžábske prostredie"
  919. #. Description
  920. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  921. msgid ""
  922. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  923. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  924. msgstr ""
  925. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  926. "ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov."
  927. #. Description
  928. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  929. msgid "Punjabi desktop"
  930. msgstr "Pandžábsky desktop"
  931. #. Description
  932. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  933. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  934. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
  935. #. Description
  936. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  937. msgid "Romanian environment"
  938. msgstr "Rumunské prostredie"
  939. #. Description
  940. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  941. msgid ""
  942. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  943. "speaking people use Debian."
  944. msgstr ""
  945. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  946. "Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
  947. #. Description
  948. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  949. msgid "Romanian desktop"
  950. msgstr "Rumunský desktop"
  951. #. Description
  952. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  953. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  954. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
  955. #. Description
  956. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  957. msgid "Russian environment"
  958. msgstr "Ruské prostredie"
  959. #. Description
  960. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  961. msgid ""
  962. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  963. "speaking people use Debian."
  964. msgstr ""
  965. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  966. "Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."
  967. #. Description
  968. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  969. msgid "Russian desktop"
  970. msgstr "Ruský desktop"
  971. #. Description
  972. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  973. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  974. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
  975. #. Description
  976. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  977. #, fuzzy
  978. msgid "Serbian environment"
  979. msgstr "Perzské prostredie"
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  982. #, fuzzy
  983. msgid ""
  984. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  985. "speaking people use Debian."
  986. msgstr ""
  987. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  988. "Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
  989. #. Description
  990. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  991. #, fuzzy
  992. msgid "Serbian desktop"
  993. msgstr "Perzský desktop"
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  996. #, fuzzy
  997. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  998. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1001. msgid "Slovak environment"
  1002. msgstr "Slovenské prostredie"
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1005. msgid ""
  1006. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1007. "speaking people use Debian."
  1008. msgstr ""
  1009. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1010. "Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."
  1011. #. Description
  1012. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1013. msgid "Slovak desktop"
  1014. msgstr "Slovenský desktop"
  1015. #. Description
  1016. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1017. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1018. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
  1019. #. Description
  1020. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1021. msgid "Slovenian environment"
  1022. msgstr "Slovinské prostredied"
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1025. msgid ""
  1026. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1027. "speaking people use Debian."
  1028. msgstr ""
  1029. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1030. "Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."
  1031. #. Description
  1032. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1033. msgid "Slovenian desktop"
  1034. msgstr "Slovinský desktop"
  1035. #. Description
  1036. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1037. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1038. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
  1039. #. Description
  1040. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1041. msgid "Spanish environment"
  1042. msgstr "Španielske prostredie"
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1045. msgid ""
  1046. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1047. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1048. msgstr ""
  1049. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  1050. "ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."
  1051. #. Description
  1052. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1053. msgid "Spanish desktop"
  1054. msgstr "Španielsky desktop"
  1055. #. Description
  1056. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1057. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1058. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
  1059. #. Description
  1060. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1061. msgid "Standard system"
  1062. msgstr "štandartný systém"
  1063. #. Description
  1064. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1065. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1066. msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."
  1067. #. Description
  1068. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1069. msgid "Swedish environment"
  1070. msgstr "Švédske prostredie"
  1071. #. Description
  1072. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1073. msgid ""
  1074. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1075. "speaking people use Debian."
  1076. msgstr ""
  1077. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1078. "Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov."
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1081. msgid "Swedish desktop"
  1082. msgstr "Švédsky desktop"
  1083. #. Description
  1084. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1085. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1086. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
  1087. #. Description
  1088. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1089. msgid "Tagalog environment"
  1090. msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"
  1091. #. Description
  1092. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1093. msgid ""
  1094. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1095. "speaking people use Debian."
  1096. msgstr ""
  1097. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1098. "Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."
  1099. #. Description
  1100. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1101. msgid "Tamil environment"
  1102. msgstr "Tamilské prostredie"
  1103. #. Description
  1104. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1105. msgid ""
  1106. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1107. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1108. msgstr ""
  1109. "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
  1110. "ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov."
  1111. #. Description
  1112. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1113. msgid "Tamil desktop"
  1114. msgstr "Tamilský desktop"
  1115. #. Description
  1116. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1117. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1118. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
  1119. #. Description
  1120. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1121. msgid "Thai environment"
  1122. msgstr "Thajské prostredie"
  1123. #. Description
  1124. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1125. msgid ""
  1126. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1127. "use Debian."
  1128. msgstr ""
  1129. "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v Thajskom "
  1130. "prostredí."
  1131. #. Description
  1132. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1133. msgid "Thai desktop"
  1134. msgstr "Thajský desktop"
  1135. #. Description
  1136. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1137. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1138. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
  1139. #. Description
  1140. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1141. msgid "Turkish environment"
  1142. msgstr "Turecké prostredie"
  1143. #. Description
  1144. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1145. msgid ""
  1146. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1147. "speaking people use Debian."
  1148. msgstr ""
  1149. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1150. "Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
  1151. #. Description
  1152. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1153. msgid "Turkish desktop"
  1154. msgstr "Turecký desktop"
  1155. #. Description
  1156. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1157. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1158. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
  1159. #. Description
  1160. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1161. msgid "Ukrainian environment"
  1162. msgstr "Ukrajinské prostredie"
  1163. #. Description
  1164. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1165. msgid ""
  1166. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1167. "speaking people use Debian."
  1168. msgstr ""
  1169. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1170. "Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."
  1171. #. Description
  1172. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1173. msgid "Ukrainian desktop"
  1174. msgstr "Ukrajinské desktop"
  1175. #. Description
  1176. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1177. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1178. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
  1179. #. Description
  1180. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1181. msgid "Vietnamese desktop"
  1182. msgstr "Vietnamský desktop"
  1183. #. Description
  1184. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1185. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1186. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
  1187. #. Description
  1188. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1189. msgid "Web server"
  1190. msgstr "Web server"
  1191. #. Description
  1192. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1193. msgid ""
  1194. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1195. msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný web server."
  1196. #. Description
  1197. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1198. msgid "Welsh environment"
  1199. msgstr "Waleské prostredie"
  1200. #. Description
  1201. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1202. msgid ""
  1203. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1204. "speaking people use Debian."
  1205. msgstr ""
  1206. "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
  1207. "Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."
  1208. #. Description
  1209. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1210. msgid "Welsh desktop"
  1211. msgstr "Waleský desktop"
  1212. #. Description
  1213. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1214. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1215. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
  1216. #. Description
  1217. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1218. msgid "Xfce desktop environment"
  1219. msgstr "Grafické prostredie Xfce"
  1220. #. Description
  1221. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1222. msgid ""
  1223. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1224. "environment."
  1225. msgstr ""
  1226. "Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
  1227. "grafického prostredia Xfce."
  1228. #. Description
  1229. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1230. msgid "Xhosa desktop"
  1231. msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
  1232. #. Description
  1233. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1234. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1235. msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."