You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1529 lines
43 KiB

  1. # Tagalog messages for tasksel
  2. # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as tasksel
  4. # Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel
  5. # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004
  6. # This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
  7. # Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2006-10-27 12:49+0800\n"
  15. "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
  16. "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  22. msgid "Arabic environment"
  23. msgstr "Kapaligirang Arabo"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. msgid ""
  27. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  28. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  29. msgstr ""
  30. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  31. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  34. msgid "Arabic desktop"
  35. msgstr "Desktop na Arabo"
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  38. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  39. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  42. msgid "Basque desktop"
  43. msgstr "Desktop na Basque"
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  46. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  47. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  50. msgid "Belarusian environment"
  51. msgstr "Kapaligirang Belaruso"
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  54. msgid ""
  55. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  56. "Belarusian speaking people use Debian."
  57. msgstr ""
  58. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Belaruso upang tulungan ang "
  59. "mga nagsasalita ng Belaruso na gumamit ng Debian."
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  62. msgid "Belarusian desktop"
  63. msgstr "Desktop na Belaruso"
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  66. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  67. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  70. msgid "Bengali environment"
  71. msgstr "Kapaligirang Bengali"
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  74. msgid ""
  75. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  76. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  77. msgstr ""
  78. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  79. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng "
  80. "Debian."
  81. #. Description
  82. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  83. msgid "Bengali desktop"
  84. msgstr "Desktop na Bengali"
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  87. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  88. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
  89. #. Description
  90. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  91. #, fuzzy
  92. msgid "Bosnian environment"
  93. msgstr "Kapaligirang Romanyan"
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  96. #, fuzzy
  97. msgid ""
  98. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  99. "speaking people use Debian."
  100. msgstr ""
  101. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  102. "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  105. msgid "Bosnian desktop"
  106. msgstr "Desktop na Bosniya"
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  109. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  110. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  113. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  114. msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  117. msgid ""
  118. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  119. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  120. msgstr ""
  121. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at "
  122. "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng "
  123. "Brasilyanong Portuges."
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  126. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  127. msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  130. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  131. msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  134. msgid "British English environment"
  135. msgstr "Kapaligirang Ingles ng Britanya"
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  138. msgid ""
  139. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  140. "British English speaking people use Debian."
  141. msgstr ""
  142. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  143. "nagsasalita ng Ingles Britanya na gumamit ng Debian."
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  146. msgid "British English desktop"
  147. msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  150. msgid "This task localises the desktop in British English."
  151. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ingles Britanya."
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  154. msgid "Bulgarian environment"
  155. msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  158. msgid ""
  159. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  160. "speakers to use Debian."
  161. msgstr ""
  162. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na "
  163. "gamitin ang Debian."
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  166. msgid "Bulgarian desktop"
  167. msgstr "Desktop na Bulgaryan"
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  170. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  171. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  174. msgid "Catalan environment"
  175. msgstr "Kapaligirang Katalan"
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  178. msgid ""
  179. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  180. "speaking people use Debian."
  181. msgstr ""
  182. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan upang "
  183. "tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
  184. #. Description
  185. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  186. msgid "Catalan desktop"
  187. msgstr "Desktop na Katalan"
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  190. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  191. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  194. msgid "Simplified Chinese environment"
  195. msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik"
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  198. msgid ""
  199. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  200. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  201. "encoding."
  202. msgstr ""
  203. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
  204. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
  205. "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik."
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  208. msgid "Simplified Chinese desktop"
  209. msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik"
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  212. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  213. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  216. msgid "Traditional Chinese environment"
  217. msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"
  218. #. Description
  219. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  220. msgid ""
  221. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  222. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  223. "encoding."
  224. msgstr ""
  225. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
  226. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
  227. "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik."
  228. #. Description
  229. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  230. msgid "Traditional Chinese desktop"
  231. msgstr "Desktop na tradisyonal na Intsik"
  232. #. Description
  233. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  234. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  235. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal"
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  238. #, fuzzy
  239. msgid "Croatian environment"
  240. msgstr "Kapaligirang Katalan"
  241. #. Description
  242. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  243. #, fuzzy
  244. msgid ""
  245. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  246. "speaking people use Debian."
  247. msgstr ""
  248. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan upang "
  249. "tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  252. msgid "Croatian desktop"
  253. msgstr "Desktop na Croat"
  254. #. Description
  255. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  256. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  257. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  260. msgid "Cyrillic environment"
  261. msgstr "Kapaligirang Cyrillic"
  262. #. Description
  263. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  264. msgid ""
  265. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  266. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  267. "Serbian and Ukrainian."
  268. msgstr ""
  269. "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan upang "
  270. "gumamit ng Cyrillic. Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, Macedoniyan, "
  271. "Russo, Serbyan at Ukranyan."
  272. #. Description
  273. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  274. msgid "Cyrillic desktop"
  275. msgstr "Desktop na Cyrillic"
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  278. msgid ""
  279. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  280. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  281. msgstr ""
  282. "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic. Suportado nito ang "
  283. "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian."
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  286. msgid "Czech environment"
  287. msgstr "Kapaligirang Czech"
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  290. msgid ""
  291. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  292. "speaking people use Debian."
  293. msgstr ""
  294. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang mga "
  295. "nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian."
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  298. msgid "Czech desktop"
  299. msgstr "Desktop na Czech"
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  302. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  303. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
  304. #. Description
  305. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  306. msgid "Danish environment"
  307. msgstr "Kapaligirang Danish"
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  310. msgid ""
  311. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  312. "speaking people use Debian."
  313. msgstr ""
  314. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  315. "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  318. msgid "Danish desktop"
  319. msgstr "Desktop na Danish"
  320. #. Description
  321. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  322. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  323. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
  324. #. Description
  325. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  326. msgid "SQL database"
  327. msgstr "Database na SQL"
  328. #. Description
  329. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  330. msgid ""
  331. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  332. msgstr ""
  333. "Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa database "
  334. "na PostgreSQL."
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  337. msgid ""
  338. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  339. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  340. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  341. "locking."
  342. msgstr ""
  343. "Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak na "
  344. "pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3. Nararapat itong gamitin "
  345. "sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang kanyang mga "
  346. "kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking."
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  349. msgid "Desktop environment"
  350. msgstr "Kapaligirang Desktop"
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  353. msgid ""
  354. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  355. "Gnome and KDE desktop tasks."
  356. msgstr ""
  357. "Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan ng "
  358. "Gnome at KDE desktop."
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  361. msgid "DNS server"
  362. msgstr "DNS server"
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  365. msgid ""
  366. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  367. msgstr ""
  368. "Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga "
  369. "pakete."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  372. msgid "Dutch environment"
  373. msgstr "Kapaligirang Dutch"
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  376. msgid ""
  377. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  378. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  379. msgstr ""
  380. "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  381. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian."
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  384. msgid "Dutch desktop"
  385. msgstr "Desktop na Olandes"
  386. #. Description
  387. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  388. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  389. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
  390. #. Description
  391. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  392. msgid "Dzongkha desktop"
  393. msgstr "Desktop na Dazongkha"
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  396. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  397. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
  398. #. Description
  399. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  400. msgid "Esperanto desktop"
  401. msgstr "Desktop na Esperanto"
  402. #. Description
  403. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  404. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  405. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  408. msgid "Estonian desktop"
  409. msgstr "Desktop na Estonyan."
  410. #. Description
  411. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  412. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  413. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  416. msgid "File server"
  417. msgstr "File server"
  418. #. Description
  419. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  420. msgid ""
  421. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  422. "and NFS."
  423. msgstr ""
  424. "Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng "
  425. "NetBIOS at NFS."
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  428. msgid "Finnish environment"
  429. msgstr "Kapaligirang Finnish"
  430. #. Description
  431. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  432. msgid ""
  433. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  434. "speaking people use Debian."
  435. msgstr ""
  436. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  437. "nagsasalita ng Finnish na gumamit ng Debian."
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  440. msgid "Finnish desktop"
  441. msgstr "Desktop na Finnish"
  442. #. Description
  443. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  444. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  445. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
  446. #. Description
  447. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  448. msgid "French environment"
  449. msgstr "Kapaligirang Pranses"
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  452. msgid ""
  453. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  454. "speaking people use Debian."
  455. msgstr ""
  456. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang mga "
  457. "nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian."
  458. #. Description
  459. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  460. msgid "French desktop"
  461. msgstr "Desktop na Pranses"
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  464. msgid "This task localises the desktop in French."
  465. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
  466. #. Description
  467. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  468. msgid "Galician environment"
  469. msgstr "Kapaligirang Galician"
  470. #. Description
  471. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  472. msgid ""
  473. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  474. "speaking people use Debian."
  475. msgstr ""
  476. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Galician upang tulungan ang "
  477. "mga nagsasalita ng Galician na gumamit ng Debian."
  478. #. Description
  479. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  480. msgid "Galician desktop"
  481. msgstr "Desktop na Galician"
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  484. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  485. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  488. msgid "Georgian desktop"
  489. msgstr "Desktop na Georgian"
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  492. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  493. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Georgian."
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  496. msgid "German environment"
  497. msgstr "Kapaligirang Aleman"
  498. #. Description
  499. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  500. msgid ""
  501. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  502. "speaking people use Debian."
  503. msgstr ""
  504. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  505. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  506. #. Description
  507. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  508. msgid "German desktop"
  509. msgstr "Desktop na Aleman"
  510. #. Description
  511. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  512. msgid "This task localises the desktop in German."
  513. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
  514. #. Description
  515. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  516. msgid "Gnome desktop environment"
  517. msgstr "Kapaligirang desktop na Gnome"
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  520. msgid ""
  521. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  522. "environment."
  523. msgstr ""
  524. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  525. "desktop environment."
  526. #. Description
  527. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  528. msgid "Greek environment"
  529. msgstr "Kapaligirang Griyego"
  530. #. Description
  531. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  532. msgid ""
  533. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  534. "speaking people use Debian."
  535. msgstr ""
  536. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
  537. "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
  538. #. Description
  539. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  540. msgid "Greek desktop"
  541. msgstr "Desktop na Griyego"
  542. #. Description
  543. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  544. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  545. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
  546. #. Description
  547. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  548. msgid "Gujarati desktop"
  549. msgstr "Desktop na Gujarati"
  550. #. Description
  551. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  552. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  553. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
  554. #. Description
  555. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  556. msgid "Hebrew environment"
  557. msgstr "Kapaligirang Hebreo"
  558. #. Description
  559. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  560. msgid ""
  561. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  562. "speaking people use Debian."
  563. msgstr ""
  564. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang "
  565. "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian."
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  568. msgid "Hebrew desktop"
  569. msgstr "Desktop na Hebreo"
  570. #. Description
  571. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  572. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  573. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  576. msgid "Hindi environment"
  577. msgstr "Kapaligirang Hindi"
  578. #. Description
  579. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  580. msgid ""
  581. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  582. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  583. msgstr ""
  584. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  585. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng "
  586. "Debian."
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  589. msgid "Hindi desktop"
  590. msgstr "Desktop na Hindi"
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  593. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  594. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  597. msgid "Hungarian environment"
  598. msgstr "Kapaligirang Hungaryan"
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  601. msgid ""
  602. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  603. "speaking people use Debian."
  604. msgstr ""
  605. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan ang "
  606. "mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian."
  607. #. Description
  608. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  609. msgid "Hungarian desktop"
  610. msgstr "Desktop na Hungaryan"
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  613. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  614. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  617. msgid "Icelandic environment"
  618. msgstr "Kapaligirang Icelandic"
  619. #. Description
  620. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  621. msgid ""
  622. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  623. "speaking people use Debian."
  624. msgstr ""
  625. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Icelandic upang tulungan ang "
  626. "mga nagsasalita ng Icelandic na gumamit ng Debian."
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  629. msgid "Icelandic desktop"
  630. msgstr "Desktop na Icelandic"
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  633. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  634. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  637. msgid "Irish environment"
  638. msgstr "Kapaligirang Irish"
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  641. msgid ""
  642. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  643. "speaking people use Debian."
  644. msgstr ""
  645. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Irish na tumutulong sa mga "
  646. "nagsasalita ng Irish na gumamit ng Debian."
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  649. msgid "Irish desktop"
  650. msgstr "Desktop na Irish"
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  653. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  654. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  657. msgid "Italian environment"
  658. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  659. #. Description
  660. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  661. msgid ""
  662. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  663. "speaking people use Debian."
  664. msgstr ""
  665. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  666. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  669. msgid "Italian desktop"
  670. msgstr "Desktop na Italyano"
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  673. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  674. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  677. msgid "Japanese environment"
  678. msgstr "Kapaligirang Hapones"
  679. #. Description
  680. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  681. msgid ""
  682. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  683. "Debian."
  684. msgstr ""
  685. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na gumamit "
  686. "ng Debian."
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  689. msgid "Japanese desktop"
  690. msgstr "Desktop na Hapon"
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  693. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  694. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  697. msgid "KDE desktop environment"
  698. msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE"
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  701. msgid ""
  702. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  703. "Environment."
  704. msgstr ""
  705. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang K Desktop "
  706. "Environment."
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  709. msgid "Khmer environment"
  710. msgstr "Kapaligirang Khmer"
  711. #. Description
  712. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  713. msgid ""
  714. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  715. "speaking people use Debian."
  716. msgstr ""
  717. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Khmer upang tulungan ang mga "
  718. "nagsasalita ng Khmer na gumamit ng Debian."
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  721. msgid "Khmer desktop"
  722. msgstr "Desktop na Khmer"
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  725. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  726. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  729. msgid "Korean environment"
  730. msgstr "Kapaligirang Koreyano"
  731. #. Description
  732. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  733. msgid ""
  734. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  735. "Debian."
  736. msgstr ""
  737. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na gamitin "
  738. "ang Debian."
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  741. msgid "Korean desktop"
  742. msgstr "Desktop na Koreyano"
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  745. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  746. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  749. msgid "Laptop"
  750. msgstr "Laptop"
  751. #. Description
  752. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  753. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  754. msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
  755. #. Description
  756. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  757. msgid "Latvian desktop"
  758. msgstr "Desktop na Latvian"
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  761. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  762. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  765. msgid "Lithuanian environment"
  766. msgstr "Kapaligirang Litwanyan"
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  769. msgid ""
  770. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  771. "Lithuanian speaking people use Debian."
  772. msgstr ""
  773. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan ang "
  774. "nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian."
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  777. msgid "Lithuanian desktop"
  778. msgstr "Desktop na Litwanyan"
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  781. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  782. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  785. msgid "Macedonian environment"
  786. msgstr "Kapaligirang Macedonian"
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  789. msgid ""
  790. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  791. "Macedonian speaking people use Debian."
  792. msgstr ""
  793. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  794. "nagsasalita ng Macedonian na gumamit ng Debian."
  795. #. Description
  796. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  797. msgid "Macedonian desktop"
  798. msgstr "Desktop na Macedonian"
  799. #. Description
  800. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  801. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  802. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
  803. #. Description
  804. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  805. msgid "Mail server"
  806. msgstr "Mail server"
  807. #. Description
  808. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  809. msgid ""
  810. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  811. "server system."
  812. msgstr ""
  813. "Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na "
  814. "sistemang mail server."
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  817. msgid "manual package selection"
  818. msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete"
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  821. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  822. msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude."
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  825. msgid "Nepali desktop"
  826. msgstr "Desktop na Nepali"
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  829. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  830. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
  831. #. Description
  832. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  833. msgid "Northern Sami desktop"
  834. msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
  835. #. Description
  836. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  837. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  838. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  841. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  842. msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
  843. #. Description
  844. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  845. msgid ""
  846. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  847. "speaking people use Debian."
  848. msgstr ""
  849. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang mga "
  850. "nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  853. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  854. msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  857. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  858. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  861. msgid "Persian environment"
  862. msgstr "Kapaligirang Persian"
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  865. msgid ""
  866. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  867. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  868. msgstr ""
  869. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  870. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng "
  871. "Debian."
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  874. msgid "Persian desktop"
  875. msgstr "Desktop na Persian"
  876. #. Description
  877. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  878. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  879. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  882. msgid "Polish environment"
  883. msgstr "Kapaligirang Polish"
  884. #. Description
  885. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  886. msgid ""
  887. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  888. "speaking people use Debian."
  889. msgstr ""
  890. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
  891. "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  894. msgid "Polish desktop"
  895. msgstr "Desktop na Polish"
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  898. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  899. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  902. msgid "Portuguese environment"
  903. msgstr "Kapaligirang Portuges"
  904. #. Description
  905. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  906. msgid ""
  907. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  908. "Portuguese speaking people use Debian."
  909. msgstr ""
  910. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Portuges upang makatulong sa "
  911. "mga nagsasalita ng Portuges na gamitin ang Debian."
  912. #. Description
  913. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  914. msgid "Portuguese desktop"
  915. msgstr "Desktop na Portuges"
  916. #. Description
  917. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  918. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  919. msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  922. msgid "Print server"
  923. msgstr "Print server"
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  926. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  927. msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  930. msgid "Punjabi environment"
  931. msgstr "Kapaligirang Punjabi"
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  934. msgid ""
  935. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  936. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  937. msgstr ""
  938. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  939. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng "
  940. "Debian."
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  943. msgid "Punjabi desktop"
  944. msgstr "Desktop na Punjabi"
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  947. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  948. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
  949. #. Description
  950. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  951. msgid "Romanian environment"
  952. msgstr "Kapaligirang Romanyan"
  953. #. Description
  954. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  955. msgid ""
  956. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  957. "speaking people use Debian."
  958. msgstr ""
  959. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  960. "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
  961. #. Description
  962. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  963. msgid "Romanian desktop"
  964. msgstr "Desktop na Romanyan"
  965. #. Description
  966. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  967. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  968. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  969. #. Description
  970. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  971. msgid "Russian environment"
  972. msgstr "Kapaligirang Ruso"
  973. #. Description
  974. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  975. msgid ""
  976. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  977. "speaking people use Debian."
  978. msgstr ""
  979. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang "
  980. "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian."
  981. #. Description
  982. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  983. msgid "Russian desktop"
  984. msgstr "Desktop na Ruso"
  985. #. Description
  986. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  987. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  988. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
  989. #. Description
  990. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  991. #, fuzzy
  992. msgid "Serbian environment"
  993. msgstr "Kapaligirang Persian"
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  996. #, fuzzy
  997. msgid ""
  998. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  999. "speaking people use Debian."
  1000. msgstr ""
  1001. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  1002. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1005. #, fuzzy
  1006. msgid "Serbian desktop"
  1007. msgstr "Desktop na Persian"
  1008. #. Description
  1009. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  1012. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
  1013. #. Description
  1014. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1015. msgid "Slovak environment"
  1016. msgstr "Kapaligirang Slovak"
  1017. #. Description
  1018. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1019. msgid ""
  1020. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  1021. "speaking people use Debian."
  1022. msgstr ""
  1023. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  1024. "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
  1025. #. Description
  1026. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1027. msgid "Slovak desktop"
  1028. msgstr "Desktop na Slovak"
  1029. #. Description
  1030. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1031. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1032. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
  1033. #. Description
  1034. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1035. msgid "Slovenian environment"
  1036. msgstr "Kapaligirang Slovenian"
  1037. #. Description
  1038. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1039. msgid ""
  1040. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1041. "speaking people use Debian."
  1042. msgstr ""
  1043. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  1044. "nagsasalita ng Slovenian na gumamit ng Debian."
  1045. #. Description
  1046. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1047. msgid "Slovenian desktop"
  1048. msgstr "Desktop na Slovenian"
  1049. #. Description
  1050. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1051. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1052. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
  1053. #. Description
  1054. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1055. msgid "Spanish environment"
  1056. msgstr "Kapaligirang Espanyol"
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1059. msgid ""
  1060. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1061. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1062. msgstr ""
  1063. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  1064. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian."
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1067. msgid "Spanish desktop"
  1068. msgstr "Desktop na Espanyol"
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1071. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1072. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
  1073. #. Description
  1074. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1075. msgid "Standard system"
  1076. msgstr "Sistemang standard"
  1077. #. Description
  1078. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1079. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1080. msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang."
  1081. #. Description
  1082. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1083. msgid "Swedish environment"
  1084. msgstr "Kapaligirang Swedish"
  1085. #. Description
  1086. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1087. msgid ""
  1088. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1089. "speaking people use Debian."
  1090. msgstr ""
  1091. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang "
  1092. "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian."
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1095. msgid "Swedish desktop"
  1096. msgstr "Desktop na Swedish"
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1099. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1100. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1103. msgid "Tagalog environment"
  1104. msgstr "Kapaligirang Tagalog"
  1105. #. Description
  1106. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1107. msgid ""
  1108. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1109. "speaking people use Debian."
  1110. msgstr ""
  1111. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Tagalog upang "
  1112. "tulungan ang nagsasalita ng Tagalog na gumamit ng Debian."
  1113. #. Description
  1114. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1115. msgid "Tamil environment"
  1116. msgstr "Kapaligirang Tamil"
  1117. #. Description
  1118. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1119. msgid ""
  1120. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1121. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1122. msgstr ""
  1123. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  1124. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Tamil na gumamit ng Debian."
  1125. #. Description
  1126. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1127. msgid "Tamil desktop"
  1128. msgstr "Desktop na Tamil"
  1129. #. Description
  1130. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1131. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1132. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
  1133. #. Description
  1134. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1135. msgid "Thai environment"
  1136. msgstr "Kapaligirang Thai"
  1137. #. Description
  1138. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1139. msgid ""
  1140. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1141. "use Debian."
  1142. msgstr ""
  1143. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng "
  1144. "Debian."
  1145. #. Description
  1146. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1147. msgid "Thai desktop"
  1148. msgstr "Desktop na Thai"
  1149. #. Description
  1150. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1151. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1152. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
  1153. #. Description
  1154. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1155. msgid "Turkish environment"
  1156. msgstr "Kapaligirang Turko"
  1157. #. Description
  1158. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1159. msgid ""
  1160. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1161. "speaking people use Debian."
  1162. msgstr ""
  1163. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
  1164. "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
  1165. #. Description
  1166. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1167. msgid "Turkish desktop"
  1168. msgstr "Desktop na Turko"
  1169. #. Description
  1170. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1171. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1172. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
  1173. #. Description
  1174. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1175. msgid "Ukrainian environment"
  1176. msgstr "Kapaligirang Ukrainian"
  1177. #. Description
  1178. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1179. msgid ""
  1180. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1181. "speaking people use Debian."
  1182. msgstr ""
  1183. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang makatulong "
  1184. "sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian."
  1185. #. Description
  1186. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1187. msgid "Ukrainian desktop"
  1188. msgstr "Desktop na Ukrainian"
  1189. #. Description
  1190. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1191. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1192. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
  1193. #. Description
  1194. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1195. msgid "Vietnamese desktop"
  1196. msgstr "Desktop na Vietnamese"
  1197. #. Description
  1198. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1199. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1200. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
  1201. #. Description
  1202. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1203. msgid "Web server"
  1204. msgstr "Web server"
  1205. #. Description
  1206. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1207. msgid ""
  1208. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1209. msgstr ""
  1210. "Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit na "
  1211. "sistemang web server"
  1212. #. Description
  1213. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1214. msgid "Welsh environment"
  1215. msgstr "Kapaligirang Welsh"
  1216. #. Description
  1217. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1218. msgid ""
  1219. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1220. "speaking people use Debian."
  1221. msgstr ""
  1222. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Welsh upang tulungan ang "
  1223. "nagsasalita ng Welsh na gumamit ng Debian."
  1224. #. Description
  1225. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1226. msgid "Welsh desktop"
  1227. msgstr "Desktop na Welsh"
  1228. #. Description
  1229. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1230. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1231. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
  1232. #. Description
  1233. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1234. msgid "Xfce desktop environment"
  1235. msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
  1236. #. Description
  1237. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1238. msgid ""
  1239. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1240. "environment."
  1241. msgstr ""
  1242. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce desktop "
  1243. "environment."
  1244. #. Description
  1245. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1246. msgid "Xhosa desktop"
  1247. msgstr "Desktop na Xhosa"
  1248. #. Description
  1249. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1250. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1251. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
  1252. #~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
  1253. #~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
  1254. #~ msgid "Albanian desktop"
  1255. #~ msgstr "Desktop na Albanian"
  1256. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1257. #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Albanian."
  1258. #~ msgid ""
  1259. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1260. #~ "desktop."
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  1263. #~ "desktop environment."
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1266. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1267. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1268. #~ "user choose between the two."
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang "
  1271. #~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web "
  1272. #~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng "
  1273. #~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na "
  1274. #~ "pumili sa dalawa."
  1275. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  1276. #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgarian."
  1277. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  1278. #~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."