You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1440 lines
41 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. # Translated by Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>, 2004
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: tasksel 1.30\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2006-11-14 20:25+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2006-07-30 12:34+0800\n"
  14. "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
  16. "debian.org>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  22. msgid "Arabic environment"
  23. msgstr "阿拉伯語環境"
  24. #. Description
  25. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  26. msgid ""
  27. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  28. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  29. msgstr ""
  30. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用阿拉伯語的人們能更加方"
  31. "便地使用 Debian。"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  34. msgid "Arabic desktop"
  35. msgstr "阿拉伯語桌面環境"
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  38. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  39. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為阿拉伯語。"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  42. msgid "Basque desktop"
  43. msgstr "巴斯克語桌面環境"
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  46. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  47. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為巴斯克語。"
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  50. msgid "Belarusian environment"
  51. msgstr "白俄羅斯語環境"
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  54. msgid ""
  55. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  56. "Belarusian speaking people use Debian."
  57. msgstr ""
  58. "此主題將安裝白俄羅斯語的相關套件和文件,以利於使用白俄羅斯語的人們來使用 "
  59. "Debian。"
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  62. msgid "Belarusian desktop"
  63. msgstr "白俄羅斯語桌面環境"
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  66. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  67. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為白俄羅斯語。"
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  70. msgid "Bengali environment"
  71. msgstr "孟加拉語環境"
  72. #. Description
  73. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  74. msgid ""
  75. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  76. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  77. msgstr ""
  78. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用孟加拉語的人們能更加方"
  79. "便地使用 Debian。"
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  82. msgid "Bengali desktop"
  83. msgstr "孟加拉語桌面環境"
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  86. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  87. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為孟加拉語。"
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Bosnian environment"
  92. msgstr "羅馬尼亞語環境"
  93. #. Description
  94. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  95. #, fuzzy
  96. msgid ""
  97. "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
  98. "speaking people use Debian."
  99. msgstr ""
  100. "此主題將安裝和羅馬尼亞語相關的套件和文件,以利於使用羅馬尼亞語的人們來使用 "
  101. "Debian。"
  102. #. Description
  103. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  104. msgid "Bosnian desktop"
  105. msgstr "波斯尼亞語桌面環境"
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  108. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  109. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為波斯尼亞語。"
  110. #. Description
  111. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  112. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  113. msgstr "巴西葡語環境"
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  116. msgid ""
  117. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  118. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  119. msgstr ""
  120. "此主題將安裝相關的程式、資料檔及文件,以利於使用巴西葡語的人們能更加方便地使"
  121. "用 Debian。"
  122. #. Description
  123. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  124. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  125. msgstr "巴西葡語桌面環境"
  126. #. Description
  127. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  128. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  129. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為巴西葡語。"
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  132. msgid "British English environment"
  133. msgstr "英語環境"
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  136. msgid ""
  137. "This task installs packages and documentation in British English to help "
  138. "British English speaking people use Debian."
  139. msgstr ""
  140. "此主題將安裝和英語相關的套件和文件,以利於使用英語的人們來使用 Debian。"
  141. #. Description
  142. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  143. msgid "British English desktop"
  144. msgstr "英語桌面環境"
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  147. msgid "This task localises the desktop in British English."
  148. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為英語。"
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  151. msgid "Bulgarian environment"
  152. msgstr "保加利亞語環境"
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  155. msgid ""
  156. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  157. "speakers to use Debian."
  158. msgstr ""
  159. "此主題將安裝一些相關的程式及資料檔,以利於使用保加利亞語的人們能更加方便地使"
  160. "用 Debian。"
  161. #. Description
  162. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  163. msgid "Bulgarian desktop"
  164. msgstr "保加利亞語桌面環境"
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  167. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  168. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為保加利亞語。"
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  171. msgid "Catalan environment"
  172. msgstr "加泰隆語環境"
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  175. msgid ""
  176. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  177. "speaking people use Debian."
  178. msgstr ""
  179. "此主題將安裝和加泰隆語相關的套件和文件,以利於使用加泰隆語的人們來使用 "
  180. "Debian。"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  183. msgid "Catalan desktop"
  184. msgstr "加泰隆語桌面環境"
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  187. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  188. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為加泰隆語。"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  191. msgid "Simplified Chinese environment"
  192. msgstr "簡體中文環境"
  193. #. Description
  194. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  195. msgid ""
  196. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  197. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  198. "encoding."
  199. msgstr ""
  200. "此主題將安裝以簡體中文編碼的程式、資料檔、字形及檔案,以利於使用中文的人們能"
  201. "更加方便地使用 Debian。"
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  204. msgid "Simplified Chinese desktop"
  205. msgstr "簡體中文桌面環境"
  206. #. Description
  207. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  208. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  209. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為簡體中文。"
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  212. msgid "Traditional Chinese environment"
  213. msgstr "繁體中文環境"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  216. msgid ""
  217. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  218. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  219. "encoding."
  220. msgstr ""
  221. "此主題將安裝以繁體中文編碼的程式、資料檔、字形及檔案,以利於使用中文的人們能"
  222. "更加方便地使用 Debian。"
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  225. msgid "Traditional Chinese desktop"
  226. msgstr "繁體中文桌面環境"
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  229. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  230. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為繁體中文。"
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  233. #, fuzzy
  234. msgid "Croatian environment"
  235. msgstr "加泰隆語環境"
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  238. #, fuzzy
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "此主題將安裝和加泰隆語相關的套件和文件,以利於使用加泰隆語的人們來使用 "
  244. "Debian。"
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  247. msgid "Croatian desktop"
  248. msgstr "克羅地亞語桌面環境"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  251. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  252. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為克羅地亞語。"
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  255. msgid "Cyrillic environment"
  256. msgstr "斯拉夫語系環境"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  259. msgid ""
  260. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  261. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  262. "Serbian and Ukrainian."
  263. msgstr ""
  264. "此主題提供了斯拉夫語系的字形和其它在使用斯拉夫語系時所需要的軟體。它支援了白"
  265. "俄羅斯語、保加利亞語、馬其頓語、俄語、塞爾維亞語和烏克蘭語。"
  266. #. Description
  267. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  268. msgid "Cyrillic desktop"
  269. msgstr "斯拉夫語系桌面環境"
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  272. msgid ""
  273. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  274. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  275. msgstr ""
  276. "這個主題將把桌面環境區域化為斯拉夫語系。它支援了白俄羅斯語、保加利亞語、馬其"
  277. "頓語、俄語、塞爾維亞語和烏克蘭語。"
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  280. msgid "Czech environment"
  281. msgstr "捷克語環境"
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  284. msgid ""
  285. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  286. "speaking people use Debian."
  287. msgstr ""
  288. "此主題將安裝捷克語的相關套件和文件,以利於使用捷克語的人們來使用 Debian。"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  291. msgid "Czech desktop"
  292. msgstr "捷克語桌面環境"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  295. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  296. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為捷克語。"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  299. msgid "Danish environment"
  300. msgstr "丹麥語環境"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  303. msgid ""
  304. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  305. "speaking people use Debian."
  306. msgstr ""
  307. "此主題將安裝和丹麥語相關的套件和文件,以利於使用丹麥語的人們來使用 Debian。"
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  310. msgid "Danish desktop"
  311. msgstr "丹麥語桌面環境"
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  314. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  315. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為丹麥語。"
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  318. msgid "SQL database"
  319. msgstr "SQL 資料庫"
  320. #. Description
  321. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  322. msgid ""
  323. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  324. msgstr "此主題提供了 PostgreSQL 資料庫所需的用戶端及伺服器套件。"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  327. msgid ""
  328. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  329. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  330. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  331. "locking."
  332. msgstr ""
  333. "PostgreSQL 是一種 SQL 關聯式資料庫,提供了相容於 SQL92 標準 及一些 SQL3 的功"
  334. "能。因為它操作簡便又易於掌控,所以很適合用於多使用者存取資料庫之環境。"
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  337. msgid "Desktop environment"
  338. msgstr "桌面環境"
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  341. msgid ""
  342. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  343. "Gnome and KDE desktop tasks."
  344. msgstr "這個主題提供了基本的桌面軟體,以做為 GNOME 和 KDE 桌面主題的基礎。"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  347. msgid "DNS server"
  348. msgstr "DNS 伺服器"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  351. msgid ""
  352. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  353. msgstr "提供了 BIND DNS 伺服器以及相關文件和工具程式套件。"
  354. #. Description
  355. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  356. msgid "Dutch environment"
  357. msgstr "荷蘭語環境"
  358. #. Description
  359. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  360. msgid ""
  361. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  362. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  363. msgstr ""
  364. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用荷蘭語的人們能更加方便"
  365. "地使用 Debian。"
  366. #. Description
  367. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  368. msgid "Dutch desktop"
  369. msgstr "荷蘭語桌面環境"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  372. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  373. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為荷蘭語。"
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  376. msgid "Dzongkha desktop"
  377. msgstr "宗卡語桌面環境"
  378. #. Description
  379. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  380. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  381. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為宗卡語。"
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  384. msgid "Esperanto desktop"
  385. msgstr "世界語桌面環境"
  386. #. Description
  387. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  388. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  389. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為世界語。"
  390. #. Description
  391. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  392. msgid "Estonian desktop"
  393. msgstr "愛沙尼亞語桌面環境"
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  396. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  397. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為愛沙尼亞語。"
  398. #. Description
  399. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  400. msgid "File server"
  401. msgstr "檔案伺服器"
  402. #. Description
  403. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  404. msgid ""
  405. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  406. "and NFS."
  407. msgstr "此主題將把您的系統設置成一台同時支援 NetBIOS 及 NFS 的檔案伺服器。"
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  410. msgid "Finnish environment"
  411. msgstr "芬蘭語環境"
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  414. msgid ""
  415. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  416. "speaking people use Debian."
  417. msgstr ""
  418. "此主題將安裝和芬蘭語相關的套件和文件,以利於使用芬蘭語的人們來使用 Debian。"
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  421. msgid "Finnish desktop"
  422. msgstr "芬蘭語桌面環境"
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  425. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  426. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為芬蘭語。"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  429. msgid "French environment"
  430. msgstr "法語環境"
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  433. msgid ""
  434. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  435. "speaking people use Debian."
  436. msgstr "此主題將安裝法語的相關套件和文件,以利於使用法語的人們來使用 Debian。"
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  439. msgid "French desktop"
  440. msgstr "法語桌面環境"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  443. msgid "This task localises the desktop in French."
  444. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為法語。"
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  447. msgid "Galician environment"
  448. msgstr "加利西亞語環境"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  451. msgid ""
  452. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  453. "speaking people use Debian."
  454. msgstr ""
  455. "此主題將安裝和加利西亞語相關的套件和文件,以利於使用加利西亞語的人們來使用 "
  456. "Debian。"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  459. msgid "Galician desktop"
  460. msgstr "加利西亞語桌面環境"
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  463. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  464. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為加利西亞語。"
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  467. msgid "Georgian desktop"
  468. msgstr "喬治亞語桌面環境"
  469. #. Description
  470. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  471. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  472. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為喬治亞語。"
  473. #. Description
  474. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  475. msgid "German environment"
  476. msgstr "德語環境"
  477. #. Description
  478. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  479. msgid ""
  480. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  481. "speaking people use Debian."
  482. msgstr "此主題將安裝德語的相關套件和文件,以利於使用德語的人們來使用 Debian。"
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  485. msgid "German desktop"
  486. msgstr "德語桌面環境"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  489. msgid "This task localises the desktop in German."
  490. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為德語。"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  493. msgid "Gnome desktop environment"
  494. msgstr "Gnome 桌面環境"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  497. msgid ""
  498. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  499. "environment."
  500. msgstr "這個主題藉由 Gnome 桌面環境提供了基本的『桌面』軟體。"
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  503. msgid "Greek environment"
  504. msgstr "希臘語環境"
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  507. msgid ""
  508. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  509. "speaking people use Debian."
  510. msgstr ""
  511. "此主題將安裝希臘語的相關套件和文件,以利於使用希臘語的人們來使用 Debian。"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  514. msgid "Greek desktop"
  515. msgstr "希臘語桌面環境"
  516. #. Description
  517. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  518. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  519. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為希臘語。"
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  522. msgid "Gujarati desktop"
  523. msgstr "古吉拉特語桌面環境"
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  526. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  527. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為古吉拉特語。"
  528. #. Description
  529. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  530. msgid "Hebrew environment"
  531. msgstr "希伯來語環境"
  532. #. Description
  533. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  534. msgid ""
  535. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  536. "speaking people use Debian."
  537. msgstr ""
  538. "此主題將安裝希伯來語的相關套件和文件,以利於使用希伯來語的人們來使用 Debian。"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  541. msgid "Hebrew desktop"
  542. msgstr "希伯來語桌面環境"
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  545. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  546. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為希伯來語。"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  549. msgid "Hindi environment"
  550. msgstr "印地語環境"
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  553. msgid ""
  554. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  555. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  556. msgstr ""
  557. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用印地語的人們能更加方便"
  558. "地使用 Debian。"
  559. #. Description
  560. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  561. msgid "Hindi desktop"
  562. msgstr "印地語桌面環境"
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  565. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  566. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為印地語。"
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  569. msgid "Hungarian environment"
  570. msgstr "匈牙利語環境"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  573. msgid ""
  574. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  575. "speaking people use Debian."
  576. msgstr ""
  577. "此主題將安裝和匈牙利語相關的套件和文件,以利於使用匈牙利語的人們來使用 "
  578. "Debian。"
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  581. msgid "Hungarian desktop"
  582. msgstr "匈牙利語桌面環境"
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  585. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  586. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為匈牙利語。"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  589. msgid "Icelandic environment"
  590. msgstr "冰島語環境"
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  593. msgid ""
  594. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  595. "speaking people use Debian."
  596. msgstr ""
  597. "此主題將安裝和冰島語相關的套件和文件,以利於使用冰島語的人們來使用 Debian。"
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  600. msgid "Icelandic desktop"
  601. msgstr "冰島語桌面環境"
  602. #. Description
  603. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  604. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  605. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為冰島語。"
  606. #. Description
  607. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  608. msgid "Irish environment"
  609. msgstr "愛爾蘭語環境"
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  612. msgid ""
  613. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  614. "speaking people use Debian."
  615. msgstr ""
  616. "此主題將安裝愛爾蘭語的相關套件和文件,以利於使用愛爾蘭語的人們來使用 Debian。"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  619. msgid "Irish desktop"
  620. msgstr "愛爾蘭語桌面環境"
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  623. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  624. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為愛爾蘭語。"
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  627. msgid "Italian environment"
  628. msgstr "義大利語環境"
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  631. msgid ""
  632. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  633. "speaking people use Debian."
  634. msgstr ""
  635. "此主題將安裝和義大利語相關的套件和文件,以利於使用義大利語的人們來使用 "
  636. "Debian。"
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  639. msgid "Italian desktop"
  640. msgstr "義大利語桌面環境"
  641. #. Description
  642. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  643. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  644. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為義大利語。"
  645. #. Description
  646. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  647. msgid "Japanese environment"
  648. msgstr "日語環境"
  649. #. Description
  650. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  651. msgid ""
  652. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  653. "Debian."
  654. msgstr ""
  655. "此主題將安裝一些相關套件,以利於使用日語的人們能更加方便地使用 Debian。"
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  658. msgid "Japanese desktop"
  659. msgstr "日語桌面環境"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  662. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  663. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為日語。"
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  666. msgid "KDE desktop environment"
  667. msgstr "KDE 桌面環境"
  668. #. Description
  669. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  670. msgid ""
  671. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  672. "Environment."
  673. msgstr "這個主題藉由 K 桌面環境 (KDE) 提供了基本的『桌面』軟體。"
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  676. msgid "Khmer environment"
  677. msgstr "高棉語環境"
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  680. msgid ""
  681. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  682. "speaking people use Debian."
  683. msgstr ""
  684. "此主題將安裝高棉語的相關套件和文件,以利於使用高棉語的人們來使用 Debian。"
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  687. msgid "Khmer desktop"
  688. msgstr "高棉語桌面環境"
  689. #. Description
  690. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  691. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  692. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為高棉語。"
  693. #. Description
  694. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  695. msgid "Korean environment"
  696. msgstr "韓語環境"
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  699. msgid ""
  700. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  701. "Debian."
  702. msgstr ""
  703. "此主題將安裝一些相關套件,以利於使用韓語的人們能更加方便地使用 Debian。"
  704. #. Description
  705. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  706. msgid "Korean desktop"
  707. msgstr "韓語桌面環境"
  708. #. Description
  709. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  710. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  711. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為韓語。"
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  714. msgid "Laptop"
  715. msgstr "筆記型電腦"
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  718. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  719. msgstr "這個主題將會安裝一些筆記型電腦會用到的軟體。"
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  722. msgid "Latvian desktop"
  723. msgstr "拉脫維亞語桌面環境"
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  726. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  727. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為拉脫維亞語。"
  728. #. Description
  729. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  730. msgid "Lithuanian environment"
  731. msgstr "立陶宛語環境"
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  734. msgid ""
  735. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  736. "Lithuanian speaking people use Debian."
  737. msgstr ""
  738. "此主題將安裝和立陶宛語相關的套件和文件,以利於使用立陶宛語的人們來使用 "
  739. "Debian。"
  740. #. Description
  741. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  742. msgid "Lithuanian desktop"
  743. msgstr "立陶宛語桌面環境"
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  746. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  747. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為立陶宛語。"
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  750. msgid "Macedonian environment"
  751. msgstr "馬其頓語環境"
  752. #. Description
  753. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  754. msgid ""
  755. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  756. "Macedonian speaking people use Debian."
  757. msgstr ""
  758. "此主題將安裝和馬其頓語相關的套件和文件,以利於使用馬其頓語的人們來使用 "
  759. "Debian。"
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  762. msgid "Macedonian desktop"
  763. msgstr "馬其頓語桌面環境"
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  766. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  767. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為馬其頓語。"
  768. #. Description
  769. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  770. msgid "Mail server"
  771. msgstr "郵件伺服器"
  772. #. Description
  773. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  774. msgid ""
  775. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  776. "server system."
  777. msgstr "此主題提供了多種對於一般用途的郵件伺服器系統而言極有用處的套件。"
  778. #. Description
  779. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  780. msgid "manual package selection"
  781. msgstr "手動選取套件"
  782. #. Description
  783. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  784. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  785. msgstr "在 aptitude 裡手動選取套件以進行安裝。"
  786. #. Description
  787. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  788. msgid "Nepali desktop"
  789. msgstr "尼泊爾語桌面環境"
  790. #. Description
  791. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  792. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  793. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為尼泊爾語。"
  794. #. Description
  795. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  796. msgid "Northern Sami desktop"
  797. msgstr "北薩米語桌面環境"
  798. #. Description
  799. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  800. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  801. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為北薩米語。"
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  804. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  805. msgstr "挪威語 (Bokmaal 和 Nynorsk) 環境"
  806. #. Description
  807. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  808. msgid ""
  809. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  810. "speaking people use Debian."
  811. msgstr ""
  812. "此主題將安裝挪威語的相關套件和文件,以利於使用挪威語的人們來使用 Debian。"
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  815. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  816. msgstr "挪威語 (Bokmaal 及 Nynorsk) 桌面環境"
  817. #. Description
  818. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  819. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  820. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為挪威語。"
  821. #. Description
  822. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  823. msgid "Persian environment"
  824. msgstr "波斯語環境"
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  827. msgid ""
  828. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  829. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  830. msgstr ""
  831. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用波斯語的人們能更加方便"
  832. "地使用 Debian。"
  833. #. Description
  834. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  835. msgid "Persian desktop"
  836. msgstr "波斯語桌面環境"
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  839. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  840. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為波斯語。"
  841. #. Description
  842. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  843. msgid "Polish environment"
  844. msgstr "波蘭語環境"
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  847. msgid ""
  848. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  849. "speaking people use Debian."
  850. msgstr ""
  851. "此主題將安裝波蘭語的相關套件和文件,以利於使用波蘭語的人們來使用 Debian。"
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  854. msgid "Polish desktop"
  855. msgstr "波蘭語桌面環境"
  856. #. Description
  857. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  858. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  859. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為波蘭語。"
  860. #. Description
  861. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  862. msgid "Portuguese environment"
  863. msgstr "葡萄牙語環境"
  864. #. Description
  865. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  866. msgid ""
  867. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  868. "Portuguese speaking people use Debian."
  869. msgstr ""
  870. "此主題將安裝葡萄牙語的相關套件和文件,以利於使用葡萄牙語的人們來使用 Debian。"
  871. #. Description
  872. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  873. msgid "Portuguese desktop"
  874. msgstr "葡萄牙語桌面環境"
  875. #. Description
  876. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  877. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  878. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為葡萄牙語。"
  879. #. Description
  880. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  881. msgid "Print server"
  882. msgstr "列印伺服器"
  883. #. Description
  884. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  885. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  886. msgstr "此主題將把您的系統設置成一台列印伺服器。"
  887. #. Description
  888. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  889. msgid "Punjabi environment"
  890. msgstr "旁遮普語環境"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  893. msgid ""
  894. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  895. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  896. msgstr ""
  897. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用旁遮普語的人們能更加方"
  898. "便地使用 Debian。"
  899. #. Description
  900. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  901. msgid "Punjabi desktop"
  902. msgstr "旁遮普語桌面環境"
  903. #. Description
  904. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  905. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  906. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為旁遮普語。"
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  909. msgid "Romanian environment"
  910. msgstr "羅馬尼亞語環境"
  911. #. Description
  912. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  913. msgid ""
  914. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  915. "speaking people use Debian."
  916. msgstr ""
  917. "此主題將安裝和羅馬尼亞語相關的套件和文件,以利於使用羅馬尼亞語的人們來使用 "
  918. "Debian。"
  919. #. Description
  920. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  921. msgid "Romanian desktop"
  922. msgstr "羅馬尼亞語桌面環境"
  923. #. Description
  924. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  925. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  926. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為羅馬尼亞語。"
  927. #. Description
  928. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  929. msgid "Russian environment"
  930. msgstr "俄語環境"
  931. #. Description
  932. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  933. msgid ""
  934. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  935. "speaking people use Debian."
  936. msgstr "此主題將安裝俄語的相關套件和文件,以利於使用俄語的人們來使用 Debian。"
  937. #. Description
  938. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  939. msgid "Russian desktop"
  940. msgstr "俄語桌面環境"
  941. #. Description
  942. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  943. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  944. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為俄語。"
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  947. #, fuzzy
  948. msgid "Serbian environment"
  949. msgstr "波斯語環境"
  950. #. Description
  951. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  952. #, fuzzy
  953. msgid ""
  954. "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
  955. "speaking people use Debian."
  956. msgstr "此主題將安裝德語的相關套件和文件,以利於使用德語的人們來使用 Debian。"
  957. #. Description
  958. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  959. #, fuzzy
  960. msgid "Serbian desktop"
  961. msgstr "波斯語桌面環境"
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  964. #, fuzzy
  965. msgid "This task localises the desktop in Serbian."
  966. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為波斯語。"
  967. #. Description
  968. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  969. msgid "Slovak environment"
  970. msgstr "斯洛伐克語環境"
  971. #. Description
  972. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  973. msgid ""
  974. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  975. "speaking people use Debian."
  976. msgstr ""
  977. "此主題將安裝和斯洛伐克語相關的套件和文件,以利於使用斯洛伐克語的人們來使用 "
  978. "Debian。"
  979. #. Description
  980. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  981. msgid "Slovak desktop"
  982. msgstr "斯洛伐克語桌面環境"
  983. #. Description
  984. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  985. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  986. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為斯洛伐克語。"
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  989. msgid "Slovenian environment"
  990. msgstr "斯洛凡尼亞語環境"
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  993. msgid ""
  994. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  995. "speaking people use Debian."
  996. msgstr ""
  997. "此主題將安裝和斯洛凡尼亞語相關的套件和文件,以利於使用斯洛凡尼亞語的人們來使"
  998. "用 Debian。"
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1001. msgid "Slovenian desktop"
  1002. msgstr "斯洛凡尼亞語桌面環境"
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1005. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1006. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為斯洛凡尼亞語。"
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1009. msgid "Spanish environment"
  1010. msgstr "西班牙語環境"
  1011. #. Description
  1012. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1013. msgid ""
  1014. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1015. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1016. msgstr ""
  1017. "此主題將安裝相關的程式、資料檔及文件,以利於使用西班牙語的人們能更加方便地使"
  1018. "用 Debian。"
  1019. #. Description
  1020. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1021. msgid "Spanish desktop"
  1022. msgstr "西班牙語桌面環境"
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1025. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1026. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為西班牙語。"
  1027. #. Description
  1028. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1029. msgid "Standard system"
  1030. msgstr "標準系統"
  1031. #. Description
  1032. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1033. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1034. msgstr "這個主題將會安裝小而美的文字模式系統。"
  1035. #. Description
  1036. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1037. msgid "Swedish environment"
  1038. msgstr "瑞典語環境"
  1039. #. Description
  1040. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1041. msgid ""
  1042. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1043. "speaking people use Debian."
  1044. msgstr ""
  1045. "此主題將安裝瑞典語的相關套件和文件,以利於使用瑞典語的人們來使用 Debian。"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1048. msgid "Swedish desktop"
  1049. msgstr "瑞典語桌面環境"
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1052. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1053. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為瑞典語。"
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1056. msgid "Tagalog environment"
  1057. msgstr "塔加拉語環境"
  1058. #. Description
  1059. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1060. msgid ""
  1061. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1062. "speaking people use Debian."
  1063. msgstr ""
  1064. "此主題將安裝和塔加拉語相關的套件和文件,以利於使用塔加拉語的人們來使用 "
  1065. "Debian。"
  1066. #. Description
  1067. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1068. msgid "Tamil environment"
  1069. msgstr "泰米爾語環境"
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1072. msgid ""
  1073. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  1074. "it easier for Tamil speakers to use Debian."
  1075. msgstr ""
  1076. "此主題將安裝相關的程式、資料檔、字形及文件,以利於使用泰米爾語的人們能更加方"
  1077. "便地使用 Debian。"
  1078. #. Description
  1079. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1080. msgid "Tamil desktop"
  1081. msgstr "泰米爾語桌面環境"
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1084. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1085. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為泰米爾語。"
  1086. #. Description
  1087. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1088. msgid "Thai environment"
  1089. msgstr "泰語環境"
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1092. msgid ""
  1093. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1094. "use Debian."
  1095. msgstr ""
  1096. "此主題將安裝一些相關套件,以利於使用泰語的人們能更加方便地使用 Debian。"
  1097. #. Description
  1098. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1099. msgid "Thai desktop"
  1100. msgstr "泰語桌面環境"
  1101. #. Description
  1102. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1103. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1104. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為泰語。"
  1105. #. Description
  1106. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1107. msgid "Turkish environment"
  1108. msgstr "土耳其語環境"
  1109. #. Description
  1110. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1111. msgid ""
  1112. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1113. "speaking people use Debian."
  1114. msgstr ""
  1115. "此主題將安裝土耳其語的相關套件和文件,以利於使用土耳其語的人們來使用 Debian。"
  1116. #. Description
  1117. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1118. msgid "Turkish desktop"
  1119. msgstr "土耳其語桌面環境"
  1120. #. Description
  1121. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1122. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1123. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為土耳其語。"
  1124. #. Description
  1125. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1126. msgid "Ukrainian environment"
  1127. msgstr "烏克蘭語環境"
  1128. #. Description
  1129. #: ../po/debian-tasks.desc:114001
  1130. msgid ""
  1131. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1132. "speaking people use Debian."
  1133. msgstr ""
  1134. "此主題將安裝烏克蘭語的相關套件和文件,以利於使用烏克蘭語的人們來使用 Debian。"
  1135. #. Description
  1136. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1137. msgid "Ukrainian desktop"
  1138. msgstr "烏克蘭語桌面環境"
  1139. #. Description
  1140. #: ../po/debian-tasks.desc:115001
  1141. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1142. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為烏克蘭語。"
  1143. #. Description
  1144. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1145. msgid "Vietnamese desktop"
  1146. msgstr "越南語桌面環境"
  1147. #. Description
  1148. #: ../po/debian-tasks.desc:116001
  1149. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1150. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為越南語。"
  1151. #. Description
  1152. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1153. msgid "Web server"
  1154. msgstr "Web 伺服器"
  1155. #. Description
  1156. #: ../po/debian-tasks.desc:117001
  1157. msgid ""
  1158. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1159. msgstr "此主題提供了對於一般用途的的 web 伺服器系統而言極有用處的套件。"
  1160. #. Description
  1161. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1162. msgid "Welsh environment"
  1163. msgstr "威爾士語環境"
  1164. #. Description
  1165. #: ../po/debian-tasks.desc:118001
  1166. msgid ""
  1167. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1168. "speaking people use Debian."
  1169. msgstr ""
  1170. "此主題將安裝威爾士語的相關套件和文件,以利於使用威爾士語的人們來使用 Debian。"
  1171. #. Description
  1172. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1173. msgid "Welsh desktop"
  1174. msgstr "威爾士語桌面環境"
  1175. #. Description
  1176. #: ../po/debian-tasks.desc:119001
  1177. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1178. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為威爾士語。"
  1179. #. Description
  1180. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1181. msgid "Xfce desktop environment"
  1182. msgstr "Xfce 桌面環境"
  1183. #. Description
  1184. #: ../po/debian-tasks.desc:120001
  1185. msgid ""
  1186. "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
  1187. "environment."
  1188. msgstr "這個主題藉由 Xfce 桌面環境提供了基本的『桌面』軟體。"
  1189. #. Description
  1190. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1191. msgid "Xhosa desktop"
  1192. msgstr "科薩語桌面環境"
  1193. #. Description
  1194. #: ../po/debian-tasks.desc:121001
  1195. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1196. msgstr "這個主題將把桌面環境區域化為科薩語。"