You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1452 lines
38 KiB

  1. # translation of eo.po to Esperanto
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. #
  4. # Copyright (C) 2006.
  5. # Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2006-07-23 11:49-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2006-03-03 13:43+0100\n"
  13. "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n"
  14. "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  20. msgid "Arabic environment"
  21. msgstr "Araba medio"
  22. #. Description
  23. #: ../po/debian-tasks.desc:1002
  24. msgid ""
  25. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  26. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  27. msgstr ""
  28. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  29. "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  32. #, fuzzy
  33. msgid "Arabic desktop"
  34. msgstr "Taja labortablo"
  35. #. Description
  36. #: ../po/debian-tasks.desc:2002
  37. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  38. msgstr "Tiu tasko arabalingve lokas labortablon."
  39. #. Description
  40. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  41. #, fuzzy
  42. msgid "Basque desktop"
  43. msgstr "Dana labortablo"
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:3002
  46. #, fuzzy
  47. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  48. msgstr "Tiu tasko japanalingve lokas labortablon."
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  51. #, fuzzy
  52. msgid "Belarusian environment"
  53. msgstr "Bulgara medio"
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:4002
  56. #, fuzzy
  57. msgid ""
  58. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  59. "Belarusian speaking people use Debian."
  60. msgstr ""
  61. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  62. "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso."
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  65. #, fuzzy
  66. msgid "Belarusian desktop"
  67. msgstr "Bulgara labortablo"
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:5002
  70. #, fuzzy
  71. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  72. msgstr "Tiu tasko bulgaralingve lokas labortablon."
  73. #. Description
  74. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  75. msgid "Bengali environment"
  76. msgstr "Bengala medio"
  77. #. Description
  78. #: ../po/debian-tasks.desc:6002
  79. msgid ""
  80. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  81. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  82. msgstr ""
  83. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  84. "kiuj faciligas la bengalajn uzantojn de Linukso."
  85. #. Description
  86. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  87. #, fuzzy
  88. msgid "Bengali desktop"
  89. msgstr "Bulgara labortablo"
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:7002
  92. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  93. msgstr "Tiu tasko bengalalingve lokas labortablon."
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  96. #, fuzzy
  97. msgid "Bosnian desktop"
  98. msgstr "Romana labortablo"
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:8002
  101. #, fuzzy
  102. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  103. msgstr "Tiu tasko romanalingve lokas labortablon."
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  106. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  107. msgstr "Brazilportugala medio"
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:9002
  110. msgid ""
  111. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  112. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  113. msgstr ""
  114. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  115. "kiuj faciligas la brazilportugalajn uzantojn de Linukso."
  116. #. Description
  117. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  118. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  119. msgstr "Brazilportugala labortablo."
  120. #. Description
  121. #: ../po/debian-tasks.desc:10002
  122. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  123. msgstr "Tiu tasko brazilalingve lokas labortablon."
  124. #. Description
  125. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  126. msgid "Bulgarian environment"
  127. msgstr "Bulgara medio"
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:11002
  130. msgid ""
  131. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  132. "speakers to use Debian."
  133. msgstr ""
  134. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  135. "kiuj faciligas la bulgarajn uzantojn de Linukso."
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  138. msgid "Bulgarian desktop"
  139. msgstr "Bulgara labortablo"
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:12002
  142. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  143. msgstr "Tiu tasko bulgaralingve lokas labortablon."
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  146. msgid "Catalan environment"
  147. msgstr "Kataluna medio"
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:13002
  150. msgid ""
  151. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  152. "speaking people use Debian."
  153. msgstr ""
  154. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  155. "kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso."
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  158. msgid "Catalan desktop"
  159. msgstr "Kataluna labortablo"
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:14002
  162. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  163. msgstr "Tiu tasko katalunalingve lokas labortablon."
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  166. msgid "Simplified Chinese environment"
  167. msgstr "Simplĉina medio"
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:15002
  170. msgid ""
  171. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  172. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  173. "encoding."
  174. msgstr ""
  175. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  176. "kiuj faciligas la simplĉinajn uzantojn de Linukso."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  179. msgid "Simplified Chinese desktop"
  180. msgstr "Simplĉina labortablo"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:16002
  183. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  184. msgstr "Tiu tasko simplĉinalingve lokas labortablon."
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  187. msgid "Traditional Chinese environment"
  188. msgstr "Tradiciĉina medio"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:17002
  191. msgid ""
  192. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  193. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  194. "encoding."
  195. msgstr ""
  196. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  197. "kiuj faciligas la tradiciĉinajn uzantojn de Linukso."
  198. #. Description
  199. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Traditional Chinese desktop"
  202. msgstr "Tradiciĉina medio"
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:18002
  205. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  206. msgstr "Tiu tasko tradiciĉinalingve lokas labortablon."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  209. #, fuzzy
  210. msgid "Croatian desktop"
  211. msgstr "Kataluna labortablo"
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:19002
  214. #, fuzzy
  215. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  216. msgstr "Tiu tasko katalunalingve lokas labortablon."
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  219. msgid "Cyrillic environment"
  220. msgstr "Cirila medio"
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:20002
  223. msgid ""
  224. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  225. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  226. "Serbian and Ukrainian."
  227. msgstr ""
  228. "Tiu tasko provizas cirilajn tiparojn kaj aliajn bezonotajn programarojn.por "
  229. "la cirilaj uzantoj. Ĝi permesas la legadon kaj skribadon de belorusa, "
  230. "bulgara, makedona, rusa, serba kaj ukraina lingvo."
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  233. msgid "Cyrillic desktop"
  234. msgstr "Cirila labortablo"
  235. #. Description
  236. #: ../po/debian-tasks.desc:21002
  237. msgid ""
  238. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  239. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  240. msgstr ""
  241. "Tiu tasko cirilalingve lokas labortablon. Ĝi administras beloruson, "
  242. "bulgaron, makedonon, ruson, serbon kaj ukrainon."
  243. #. Description
  244. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  245. msgid "Czech environment"
  246. msgstr "Ĉeĥa medio"
  247. #. Description
  248. #: ../po/debian-tasks.desc:22002
  249. msgid ""
  250. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  251. "speaking people use Debian."
  252. msgstr ""
  253. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  254. "kiuj faciligas la ĉeĥajn uzantojn de Linukso."
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  257. msgid "Czech desktop"
  258. msgstr "Ĉeĥa labortablo"
  259. #. Description
  260. #: ../po/debian-tasks.desc:23002
  261. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  262. msgstr "Tiu tasko ĉeĥalingve lokas labortablon."
  263. #. Description
  264. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  265. msgid "Danish environment"
  266. msgstr "Dana medio"
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:24002
  269. msgid ""
  270. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  271. "speaking people use Debian."
  272. msgstr ""
  273. "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  274. "kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso."
  275. #. Description
  276. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  277. msgid "Danish desktop"
  278. msgstr "Dana labortablo"
  279. #. Description
  280. #: ../po/debian-tasks.desc:25002
  281. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  282. msgstr "Tiu tasko danalingve lokas labortablon."
  283. #. Description
  284. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  285. msgid "SQL database"
  286. msgstr "'SQL'-datumbazo"
  287. #. Description
  288. #: ../po/debian-tasks.desc:26002
  289. msgid ""
  290. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  291. msgstr ""
  292. "Tiu tasko elektas klientajn kaj servilajn pakojn por administri la "
  293. "'PostgreSQL'-datumbazojn"
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:26003
  296. msgid ""
  297. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  298. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  299. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  300. "locking."
  301. msgstr ""
  302. "'PostgreSQL'-o estas 'SQL'-a rilata datumbazo, kiu liveras pligrandigan "
  303. "'SQL92'-fidelecon tiel kelkaj funkcioj el 'SQL3'-o. Ĝi taŭgas por uzi en "
  304. "pluruzulaj medioj pro siaj transakciaj facilecoj kaj rigladaj kontroloj."
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  307. msgid "Desktop environment"
  308. msgstr "Labortabla medio"
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:27002
  311. msgid ""
  312. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  313. "Gnome and KDE desktop tasks."
  314. msgstr ""
  315. "Tiu tasko provizas principan labortablan programon kaj servas tiel bazo por "
  316. "'Gnome'-aj kaj 'KDE'-aj labortablaj taskoj."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  319. msgid "DNS server"
  320. msgstr "'DNS'-servilo"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:28002
  323. msgid ""
  324. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  325. msgstr ""
  326. "Elektu la 'BIND DNS'-servilon kaj relativajn dokumentojn kaj utilajn pakojn."
  327. #. Description
  328. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  329. msgid "Dutch environment"
  330. msgstr "Nederlanda medio"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:29002
  333. msgid ""
  334. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  335. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  336. msgstr ""
  337. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  338. "kiuj faciligas la nederlandajn uzantojn de Linukso."
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  341. #, fuzzy
  342. msgid "Dutch desktop"
  343. msgstr "Ĉeĥa labortablo"
  344. #. Description
  345. #: ../po/debian-tasks.desc:30002
  346. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  347. msgstr "Tiu tasko nederlandalingve lokas labortablon."
  348. #. Description
  349. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  350. #, fuzzy
  351. msgid "Dzongkha desktop"
  352. msgstr "Dana labortablo"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:31002
  355. #, fuzzy
  356. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  357. msgstr "Tiu tasko danalingve lokas labortablon."
  358. #. Description
  359. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Esperanto desktop"
  362. msgstr "Germana labortablo"
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:32002
  365. #, fuzzy
  366. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  367. msgstr "Tiu tasko germanalingve lokas labortablon."
  368. #. Description
  369. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  370. #, fuzzy
  371. msgid "Estonian desktop"
  372. msgstr "Romana labortablo"
  373. #. Description
  374. #: ../po/debian-tasks.desc:33002
  375. #, fuzzy
  376. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  377. msgstr "Tiu tasko romanalingve lokas labortablon."
  378. #. Description
  379. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  380. msgid "File server"
  381. msgstr "Dosier-servilo"
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:34002
  384. msgid ""
  385. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  386. "and NFS."
  387. msgstr ""
  388. "Tiu tasko agordas vian sistemon kiel 'NetBIOS'-a aŭ 'NFS'-a dosierservilo."
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  391. #, fuzzy
  392. msgid "Finnish environment"
  393. msgstr "Dana medio"
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:35002
  396. #, fuzzy
  397. msgid ""
  398. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  399. "speaking people use Debian."
  400. msgstr ""
  401. "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  402. "kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso."
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  405. #, fuzzy
  406. msgid "Finnish desktop"
  407. msgstr "Dana labortablo"
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:36002
  410. #, fuzzy
  411. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  412. msgstr "Tiu tasko danalingve lokas labortablon."
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  415. msgid "French environment"
  416. msgstr "Franca medio"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:37002
  419. msgid ""
  420. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  421. "speaking people use Debian."
  422. msgstr ""
  423. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  424. "kiuj faciligas la francajn uzantojn de Linukso."
  425. #. Description
  426. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  427. msgid "French desktop"
  428. msgstr "Franca labortablo"
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:38002
  431. msgid "This task localises the desktop in French."
  432. msgstr "Tiu tasko francalingve lokas labortablon."
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  435. #, fuzzy
  436. msgid "Galician environment"
  437. msgstr "Itala medio"
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:39002
  440. #, fuzzy
  441. msgid ""
  442. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  443. "speaking people use Debian."
  444. msgstr ""
  445. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  446. "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso."
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  449. #, fuzzy
  450. msgid "Galician desktop"
  451. msgstr "Itala labortablo"
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:40002
  454. #, fuzzy
  455. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  456. msgstr "Tiu tasko italalingve lokas labortablon."
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  459. #, fuzzy
  460. msgid "Georgian desktop"
  461. msgstr "Germana labortablo"
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:41002
  464. #, fuzzy
  465. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  466. msgstr "Tiu tasko germanalingve lokas labortablon."
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  469. msgid "German environment"
  470. msgstr "Germana medio"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:42002
  473. msgid ""
  474. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  475. "speaking people use Debian."
  476. msgstr ""
  477. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  478. "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso."
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  481. msgid "German desktop"
  482. msgstr "Germana labortablo"
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:43002
  485. msgid "This task localises the desktop in German."
  486. msgstr "Tiu tasko germanalingve lokas labortablon."
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  489. msgid "Gnome desktop environment"
  490. msgstr "'Gnome'-labortabla medio"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:44002
  493. #, fuzzy
  494. msgid ""
  495. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  496. "environment."
  497. msgstr ""
  498. "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Gnome'-medion."
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  501. msgid "Greek environment"
  502. msgstr "Greka medio"
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:45002
  505. msgid ""
  506. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  507. "speaking people use Debian."
  508. msgstr ""
  509. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  510. "kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso."
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  513. msgid "Greek desktop"
  514. msgstr "Greka labortablo"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:46002
  517. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  518. msgstr "Tiu tasko grekalingve lokas labortablon."
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  521. msgid "Hebrew environment"
  522. msgstr "Hebrea medio"
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:47002
  525. msgid ""
  526. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  527. "speaking people use Debian."
  528. msgstr ""
  529. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  530. "kiuj faciligas la hebreajn uzantojn de Linukso."
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  533. msgid "Hebrew desktop"
  534. msgstr "Hebrea labortablo"
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:48002
  537. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  538. msgstr "Tiu tasko hebrealingve lokas labortablon."
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  541. msgid "Hindi environment"
  542. msgstr "Hindia medio"
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:49002
  545. msgid ""
  546. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  547. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  548. msgstr ""
  549. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  550. "kiuj faciligas la hindiajn uzantojn de Linukso."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  553. #, fuzzy
  554. msgid "Hindi desktop"
  555. msgstr "Dana labortablo"
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:50002
  558. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  559. msgstr "Tiu tasko hindialingve lokas labortablon."
  560. #. Description
  561. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  562. msgid "Hungarian environment"
  563. msgstr "Hungara medio"
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:51002
  566. msgid ""
  567. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  568. "speaking people use Debian."
  569. msgstr ""
  570. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  571. "kiuj faciligas la hungarajn uzantojn de Linukso."
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  574. msgid "Hungarian desktop"
  575. msgstr "Hungara labortablo"
  576. #. Description
  577. #: ../po/debian-tasks.desc:52002
  578. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  579. msgstr "Tiu tasko hungaralingve lokas labortablon."
  580. #. Description
  581. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  582. #, fuzzy
  583. msgid "Icelandic environment"
  584. msgstr "Itala medio"
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:53002
  587. #, fuzzy
  588. msgid ""
  589. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  590. "speaking people use Debian."
  591. msgstr ""
  592. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  593. "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso."
  594. #. Description
  595. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  596. #, fuzzy
  597. msgid "Icelandic desktop"
  598. msgstr "Itala labortablo"
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:54002
  601. #, fuzzy
  602. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  603. msgstr "Tiu tasko italalingve lokas labortablon."
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  606. #, fuzzy
  607. msgid "Irish environment"
  608. msgstr "Turka medio"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:55002
  611. #, fuzzy
  612. msgid ""
  613. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  614. "speaking people use Debian."
  615. msgstr ""
  616. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  617. "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso."
  618. #. Description
  619. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  620. #, fuzzy
  621. msgid "Irish desktop"
  622. msgstr "Turka labortablo"
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:56002
  625. #, fuzzy
  626. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  627. msgstr "Tiu tasko turkalingve lokas labortablon."
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  630. msgid "Italian environment"
  631. msgstr "Itala medio"
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:57002
  634. msgid ""
  635. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  636. "speaking people use Debian."
  637. msgstr ""
  638. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  639. "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso."
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  642. msgid "Italian desktop"
  643. msgstr "Itala labortablo"
  644. #. Description
  645. #: ../po/debian-tasks.desc:58002
  646. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  647. msgstr "Tiu tasko italalingve lokas labortablon."
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  650. msgid "Japanese environment"
  651. msgstr "Japana medio"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:59002
  654. msgid ""
  655. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  656. "Debian."
  657. msgstr ""
  658. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  659. "kiuj faciligas la japanajn uzantojn de Linukso."
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  662. #, fuzzy
  663. msgid "Japanese desktop"
  664. msgstr "Japana labortablo"
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:60002
  667. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  668. msgstr "Tiu tasko japanalingve lokas labortablon."
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  671. #, fuzzy
  672. msgid "KDE desktop environment"
  673. msgstr "Labortabla medio"
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:61002
  676. #, fuzzy
  677. msgid ""
  678. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  679. "Environment."
  680. msgstr ""
  681. "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Gnome'-medion."
  682. #. Description
  683. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  684. #, fuzzy
  685. msgid "Khmer environment"
  686. msgstr "Germana medio"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:62002
  689. #, fuzzy
  690. msgid ""
  691. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  692. "speaking people use Debian."
  693. msgstr ""
  694. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  695. "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso."
  696. #. Description
  697. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  698. #, fuzzy
  699. msgid "Khmer desktop"
  700. msgstr "Korea labortablo"
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:63002
  703. #, fuzzy
  704. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  705. msgstr "Tiu tasko korealingve lokas labortablon."
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  708. msgid "Korean environment"
  709. msgstr "Korea medio"
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:64002
  712. msgid ""
  713. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  714. "Debian."
  715. msgstr ""
  716. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  717. "kiuj faciligas la koreajn uzantojn de Linukso."
  718. #. Description
  719. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  720. msgid "Korean desktop"
  721. msgstr "Korea labortablo"
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:65002
  724. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  725. msgstr "Tiu tasko korealingve lokas labortablon."
  726. #. Description
  727. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  728. msgid "Laptop"
  729. msgstr "portebla komputilo"
  730. #. Description
  731. #: ../po/debian-tasks.desc:66002
  732. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  733. msgstr "Tiu tasko instalas utilantajn programojn por tekkomputilo."
  734. #. Description
  735. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Latvian desktop"
  738. msgstr "Kataluna labortablo"
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:67002
  741. #, fuzzy
  742. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  743. msgstr "Tiu tasko katalunalingve lokas labortablon."
  744. #. Description
  745. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  746. msgid "Lithuanian environment"
  747. msgstr "Litova medio"
  748. #. Description
  749. #: ../po/debian-tasks.desc:68002
  750. msgid ""
  751. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  752. "Lithuanian speaking people use Debian."
  753. msgstr ""
  754. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  755. "kiuj faciligas la litovajn uzantojn de Linukso."
  756. #. Description
  757. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  758. msgid "Lithuanian desktop"
  759. msgstr "Litova labortablo"
  760. #. Description
  761. #: ../po/debian-tasks.desc:69002
  762. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  763. msgstr "Tiu tasko litovalingve lokas labortablon."
  764. #. Description
  765. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Macedonian environment"
  768. msgstr "Romana media"
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:70002
  771. #, fuzzy
  772. msgid ""
  773. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  774. "Macedonian speaking people use Debian."
  775. msgstr ""
  776. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  777. "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."
  778. #. Description
  779. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  780. #, fuzzy
  781. msgid "Macedonian desktop"
  782. msgstr "Romana labortablo"
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:71002
  785. #, fuzzy
  786. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  787. msgstr "Tiu tasko romanalingve lokas labortablon."
  788. #. Description
  789. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  790. msgid "Mail server"
  791. msgstr "Poŝt-servilo"
  792. #. Description
  793. #: ../po/debian-tasks.desc:72002
  794. msgid ""
  795. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  796. "server system."
  797. msgstr ""
  798. "Tiu tasko elektas plurajn variajn pakojn utilantajn por ĝenerala "
  799. "retpoŝtservila sistemo."
  800. #. Description
  801. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  802. msgid "manual package selection"
  803. msgstr "Mana elektado de pakoj"
  804. #. Description
  805. #: ../po/debian-tasks.desc:73002
  806. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  807. msgstr "Elektu mane instalontajn pakojn en 'aptitude'-programo. "
  808. #. Description
  809. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  810. #, fuzzy
  811. msgid "Nepali desktop"
  812. msgstr "Bulgara labortablo"
  813. #. Description
  814. #: ../po/debian-tasks.desc:74002
  815. #, fuzzy
  816. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  817. msgstr "Tiu tasko bengalalingve lokas labortablon."
  818. #. Description
  819. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  820. #, fuzzy
  821. msgid "Northern Sami desktop"
  822. msgstr "Korea labortablo"
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:75002
  825. #, fuzzy
  826. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  827. msgstr "Tiu tasko korealingve lokas labortablon."
  828. #. Description
  829. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  830. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  831. msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') medio"
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:76002
  834. msgid ""
  835. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  836. "speaking people use Debian."
  837. msgstr ""
  838. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  839. "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso."
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  842. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  843. msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') labortablon"
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:77002
  846. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  847. msgstr "Tiu tasko norvegalingve lokas labortablon."
  848. #. Description
  849. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  850. msgid "Persian environment"
  851. msgstr "Persa medio"
  852. #. Description
  853. #: ../po/debian-tasks.desc:78002
  854. msgid ""
  855. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  856. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  857. msgstr ""
  858. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  859. "kiuj faciligas la persajn uzantojn de Linukso."
  860. #. Description
  861. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  862. #, fuzzy
  863. msgid "Persian desktop"
  864. msgstr "Germana labortablo"
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:79002
  867. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  868. msgstr "Tiu tasko persalingve lokas labortablon."
  869. #. Description
  870. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  871. msgid "Polish environment"
  872. msgstr "Pola medio"
  873. #. Description
  874. #: ../po/debian-tasks.desc:80002
  875. msgid ""
  876. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  877. "speaking people use Debian."
  878. msgstr ""
  879. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  880. "kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso."
  881. #. Description
  882. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  883. msgid "Polish desktop"
  884. msgstr "Pola labortablo"
  885. #. Description
  886. #: ../po/debian-tasks.desc:81002
  887. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  888. msgstr "Tiu tasko polalingve lokas labortablon."
  889. #. Description
  890. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  891. #, fuzzy
  892. msgid "Portuguese environment"
  893. msgstr "Brazilportugala medio"
  894. #. Description
  895. #: ../po/debian-tasks.desc:82002
  896. #, fuzzy
  897. msgid ""
  898. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  899. "Portuguese speaking people use Debian."
  900. msgstr ""
  901. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  902. "kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso."
  903. #. Description
  904. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  905. #, fuzzy
  906. msgid "Portuguese desktop"
  907. msgstr "Brazilportugala labortablo."
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:83002
  910. #, fuzzy
  911. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  912. msgstr "Tiu tasko brazilalingve lokas labortablon."
  913. #. Description
  914. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  915. msgid "Print server"
  916. msgstr "Print-servilo"
  917. #. Description
  918. #: ../po/debian-tasks.desc:84002
  919. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  920. msgstr "Tiu tasko agordas vian sistemon por printservigi gin. "
  921. #. Description
  922. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  923. msgid "Punjabi environment"
  924. msgstr "Punjaba media"
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:85002
  927. msgid ""
  928. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  929. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  930. msgstr ""
  931. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  932. "kiuj faciligas la punjabajn uzantojn de Linukso."
  933. #. Description
  934. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Punjabi desktop"
  937. msgstr "Hungara labortablo"
  938. #. Description
  939. #: ../po/debian-tasks.desc:86002
  940. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  941. msgstr "Tiu tasko punjabalingve lokas labortablon."
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  944. msgid "Romanian environment"
  945. msgstr "Romana media"
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:87002
  948. msgid ""
  949. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  950. "speaking people use Debian."
  951. msgstr ""
  952. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  953. "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  956. msgid "Romanian desktop"
  957. msgstr "Romana labortablo"
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:88002
  960. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  961. msgstr "Tiu tasko romanalingve lokas labortablon."
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  964. msgid "Russian environment"
  965. msgstr "Rusa medio"
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:89002
  968. msgid ""
  969. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  970. "speaking people use Debian."
  971. msgstr ""
  972. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  973. "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  976. msgid "Russian desktop"
  977. msgstr "Rusa labortablo"
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:90002
  980. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  981. msgstr "Tiu tasko rusalingve lokas labortablon."
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  984. msgid "Slovak environment"
  985. msgstr "Slovaka medio"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:91002
  988. msgid ""
  989. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  990. "speaking people use Debian."
  991. msgstr ""
  992. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  993. "kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso."
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  996. msgid "Slovak desktop"
  997. msgstr "Slovaka labortablo"
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:92002
  1000. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1001. msgstr "Tiu tasko slovakalingve lokas labortablon."
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid "Slovenian environment"
  1006. msgstr "Slovaka medio"
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:93002
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid ""
  1011. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1012. "speaking people use Debian."
  1013. msgstr ""
  1014. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1015. "kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso."
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1018. #, fuzzy
  1019. msgid "Slovenian desktop"
  1020. msgstr "Slovaka labortablo"
  1021. #. Description
  1022. #: ../po/debian-tasks.desc:94002
  1023. #, fuzzy
  1024. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1025. msgstr "Tiu tasko slovakalingve lokas labortablon."
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1028. msgid "Spanish environment"
  1029. msgstr "Hispana medio"
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:95002
  1032. msgid ""
  1033. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1034. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1035. msgstr ""
  1036. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1037. "kiuj faciligas la hispanajn uzantojn de Linukso."
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1040. msgid "Spanish desktop"
  1041. msgstr "Hispana labortablo"
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:96002
  1044. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1045. msgstr "Tiu tasko hispanalingve lokas labortablon."
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1048. msgid "Standard system"
  1049. msgstr "Norma sistemo"
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:97002
  1052. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1053. msgstr "Tiu tasko instalas pravan malgrandan signaron, nur en konzoloj."
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1056. msgid "Swedish environment"
  1057. msgstr "Sweda medio"
  1058. #. Description
  1059. #: ../po/debian-tasks.desc:98002
  1060. msgid ""
  1061. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1062. "speaking people use Debian."
  1063. msgstr ""
  1064. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1065. "kiuj faciligas la swedajn uzantojn de Linukso."
  1066. #. Description
  1067. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1068. msgid "Swedish desktop"
  1069. msgstr "Sweda labortablo"
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:99002
  1072. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1073. msgstr "Tiu tasko swedalingve lokas labortablon."
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1076. #, fuzzy
  1077. msgid "Tagalog environment"
  1078. msgstr "Taja medio"
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:100002
  1081. #, fuzzy
  1082. msgid ""
  1083. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1084. "speaking people use Debian."
  1085. msgstr ""
  1086. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1087. "kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso."
  1088. #. Description
  1089. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1090. #, fuzzy
  1091. msgid "Tamil desktop"
  1092. msgstr "Taja labortablo"
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:101002
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1097. msgstr "Tiu tasko tajalingve lokas labortablon."
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1100. msgid "Thai environment"
  1101. msgstr "Taja medio"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:102002
  1104. msgid ""
  1105. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1106. "use Debian."
  1107. msgstr ""
  1108. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1109. "kiuj faciligas la tajajn uzantojn de Linukso."
  1110. #. Description
  1111. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1112. msgid "Thai desktop"
  1113. msgstr "Taja labortablo"
  1114. #. Description
  1115. #: ../po/debian-tasks.desc:103002
  1116. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1117. msgstr "Tiu tasko tajalingve lokas labortablon."
  1118. #. Description
  1119. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1120. msgid "Turkish environment"
  1121. msgstr "Turka medio"
  1122. #. Description
  1123. #: ../po/debian-tasks.desc:104002
  1124. msgid ""
  1125. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1126. "speaking people use Debian."
  1127. msgstr ""
  1128. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1129. "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso."
  1130. #. Description
  1131. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1132. msgid "Turkish desktop"
  1133. msgstr "Turka labortablo"
  1134. #. Description
  1135. #: ../po/debian-tasks.desc:105002
  1136. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1137. msgstr "Tiu tasko turkalingve lokas labortablon."
  1138. #. Description
  1139. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1140. msgid "Ukrainian environment"
  1141. msgstr "Ukraina medio"
  1142. #. Description
  1143. #: ../po/debian-tasks.desc:106002
  1144. msgid ""
  1145. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1146. "speaking people use Debian."
  1147. msgstr ""
  1148. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1149. "kiuj faciligas la ukrainajn uzantojn de Linukso."
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1152. msgid "Ukrainian desktop"
  1153. msgstr "Ukraina labortablo"
  1154. #. Description
  1155. #: ../po/debian-tasks.desc:107002
  1156. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1157. msgstr "Tiu tasko ukrainalingve lokas labortablon."
  1158. #. Description
  1159. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1160. #, fuzzy
  1161. msgid "Vietnamese desktop"
  1162. msgstr "Dana labortablo"
  1163. #. Description
  1164. #: ../po/debian-tasks.desc:108002
  1165. #, fuzzy
  1166. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1167. msgstr "Tiu tasko japanalingve lokas labortablon."
  1168. #. Description
  1169. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1170. msgid "Web server"
  1171. msgstr "TTT-servilo"
  1172. #. Description
  1173. #: ../po/debian-tasks.desc:109002
  1174. msgid ""
  1175. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1176. msgstr "Tiu tasko elektas utilantajn pakojn por ĝenerala TTT-servila sistemo."
  1177. #. Description
  1178. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid "Welsh environment"
  1181. msgstr "Pola medio"
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:110002
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid ""
  1186. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1187. "speaking people use Debian."
  1188. msgstr ""
  1189. "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
  1190. "kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso."
  1191. #. Description
  1192. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1193. #, fuzzy
  1194. msgid "Welsh desktop"
  1195. msgstr "Pola labortablo"
  1196. #. Description
  1197. #: ../po/debian-tasks.desc:111002
  1198. #, fuzzy
  1199. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1200. msgstr "Tiu tasko polalingve lokas labortablon."
  1201. #. Description
  1202. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid "Xhosa desktop"
  1205. msgstr "Taja labortablo"
  1206. #. Description
  1207. #: ../po/debian-tasks.desc:112002
  1208. #, fuzzy
  1209. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1210. msgstr "Tiu tasko tajalingve lokas labortablon."
  1211. #, fuzzy
  1212. #~ msgid "Albanian desktop"
  1213. #~ msgstr "Romana labortablo"
  1214. #, fuzzy
  1215. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1216. #~ msgstr "Tiu tasko romanalingve lokas labortablon."
  1217. #, fuzzy
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1220. #~ "desktop."
  1221. #~ msgstr ""
  1222. #~ "Tiu tasko provizas bazajn labortablajn programojn kiuj uzas 'Gnome'-"
  1223. #~ "medion."