You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

1387 lines
40 KiB

  1. # Turkish translation of tasksel/tasks.
  2. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  3. # Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005.
  4. # Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-08-27 12:33+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-10-03 02:47+0300\n"
  12. "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
  13. "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  20. msgid "Arabic environment"
  21. msgstr "Arapça desteği"
  22. #. Description
  23. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  24. msgid ""
  25. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  26. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  27. msgstr ""
  28. "Bu görev Arapça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  29. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  32. msgid "Arabic desktop"
  33. msgstr "Arapça masaüstü"
  34. #. Description
  35. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  36. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  37. msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  40. msgid "Basque desktop"
  41. msgstr "Bask dili masaüstü"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  44. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  45. msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  48. msgid "Belarusian environment"
  49. msgstr "Belarus desteği"
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  52. msgid ""
  53. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  54. "Belarusian speaking people use Debian."
  55. msgstr ""
  56. "Bu görev Belarus dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  57. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  58. #. Description
  59. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  60. msgid "Belarusian desktop"
  61. msgstr "Belarus masaüstü"
  62. #. Description
  63. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  64. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  65. msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
  66. #. Description
  67. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  68. msgid "Bengali environment"
  69. msgstr "Bengalce desteği"
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  74. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "Bu görev Bengalce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  77. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  80. msgid "Bengali desktop"
  81. msgstr "Bengalce masaüstü"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  84. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  85. msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  88. msgid "Bosnian desktop"
  89. msgstr "Boşnak masaüstü"
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  92. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  93. msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  96. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  97. msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği"
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  100. msgid ""
  101. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  102. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  103. msgstr ""
  104. "Bu görev Brezilya Portekizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
  105. "kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  108. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  109. msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
  110. #. Description
  111. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  112. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  113. msgstr "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  116. msgid "Bulgarian environment"
  117. msgstr "Bulgarca desteği"
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  120. msgid ""
  121. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  122. "speakers to use Debian."
  123. msgstr ""
  124. "Bu görev Bulgarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  125. "kolaylaştıracak paketleri içerir."
  126. #. Description
  127. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  128. msgid "Bulgarian desktop"
  129. msgstr "Bulgarca masaüstü"
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  132. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  133. msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  136. msgid "Catalan environment"
  137. msgstr "Katalanca desteği"
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  140. msgid ""
  141. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  142. "speaking people use Debian."
  143. msgstr ""
  144. "Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  145. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  148. msgid "Catalan desktop"
  149. msgstr "Katalan masaüstü"
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  152. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  153. msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
  154. #. Description
  155. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  156. msgid "Simplified Chinese environment"
  157. msgstr "Basitleştirilmiş Çince desteği"
  158. #. Description
  159. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  160. msgid ""
  161. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  162. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  163. "encoding."
  164. msgstr ""
  165. "Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
  166. "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
  167. "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
  168. #. Description
  169. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  170. msgid "Simplified Chinese desktop"
  171. msgstr "Basitleştirilmiş Çince masaüstü"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  174. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  175. msgstr ""
  176. "Bu görev masaüstünün Basitleştirilmiş Çince yerelleştirilmesini sağlar."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  179. msgid "Traditional Chinese environment"
  180. msgstr "Geleneksel Çince desteği"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  183. msgid ""
  184. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  185. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  186. "encoding."
  187. msgstr ""
  188. "Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
  189. "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
  190. "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  193. msgid "Traditional Chinese desktop"
  194. msgstr "Geleneksel Çince masaüstü"
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  197. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  198. msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Çince yerelleştirilmesini sağlar."
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  201. msgid "Croatian desktop"
  202. msgstr "Hırvatça masaüstü"
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  205. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  206. msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  209. msgid "Cyrillic environment"
  210. msgstr "Kiril desteği"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  213. msgid ""
  214. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  215. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  216. "Serbian and Ukrainian."
  217. msgstr ""
  218. "Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri ve "
  219. "diğer yazılımları sağlar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve "
  220. "Ukraynaca'yı destekler."
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  223. msgid "Cyrillic desktop"
  224. msgstr "Kiril masaüstü"
  225. #. Description
  226. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  227. msgid ""
  228. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  229. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  230. msgstr ""
  231. "Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleştirilmesini sağlar. Beyaz Rusça, "
  232. "Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  235. msgid "Czech environment"
  236. msgstr "Çekçe desteği"
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "Bu görev Çekçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  244. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  247. msgid "Czech desktop"
  248. msgstr "Çekçe masaüstü"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  251. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  252. msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  255. msgid "Danish environment"
  256. msgstr "Danimarkaca desteği"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  259. msgid ""
  260. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  261. "speaking people use Debian."
  262. msgstr ""
  263. "Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  264. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  267. msgid "Danish desktop"
  268. msgstr "Danimarkaca masaüstü"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  271. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  272. msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  275. msgid "SQL database"
  276. msgstr "SQL veritabanı"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  279. msgid ""
  280. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  281. msgstr ""
  282. "Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer."
  283. #. Description
  284. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  285. msgid ""
  286. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  287. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  288. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  289. "locking."
  290. msgstr ""
  291. "PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluğu ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir "
  292. "ilişkisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı kilitleme "
  293. "hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı erişimine uygundur."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  296. msgid "Desktop environment"
  297. msgstr "Masaüstü ortamı"
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  300. msgid ""
  301. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  302. "Gnome and KDE desktop tasks."
  303. msgstr ""
  304. "Temel masaüstü yazılımlarını sağlayan bu görev, Gnome ve KDE masaüstü "
  305. "görevleri için de taban teşkil eder."
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  308. msgid "DNS server"
  309. msgstr "DNS sunucusu"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  312. msgid ""
  313. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  314. msgstr "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer."
  315. #. Description
  316. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  317. msgid "Dutch environment"
  318. msgstr "Flamanca desteği"
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  321. msgid ""
  322. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  323. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  324. msgstr ""
  325. "Bu görev Flamanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  326. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  327. #. Description
  328. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  329. msgid "Dutch desktop"
  330. msgstr "Flamanca masaüstü"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  333. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  334. msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  337. msgid "Dzongkha desktop"
  338. msgstr "Dzongkha masaüstü"
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  341. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  342. msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  345. msgid "Esperanto desktop"
  346. msgstr "Esperanto masaüstü"
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  349. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  350. msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  353. msgid "Estonian desktop"
  354. msgstr "Estonca masaüstü"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  357. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  358. msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  361. msgid "File server"
  362. msgstr "Dosya sunucusu"
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  365. msgid ""
  366. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  367. "and NFS."
  368. msgstr ""
  369. "Hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu "
  370. "olacak şekilde ayarlar."
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  373. msgid "Finnish environment"
  374. msgstr "Fince desteği"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  377. msgid ""
  378. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  379. "speaking people use Debian."
  380. msgstr ""
  381. "Bu görev Fince konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  382. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  385. msgid "Finnish desktop"
  386. msgstr "Fince masaüstü"
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  389. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  390. msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  393. msgid "French environment"
  394. msgstr "Fransızca desteği"
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  397. msgid ""
  398. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  399. "speaking people use Debian."
  400. msgstr ""
  401. "Bu görev Fransızca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  402. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  403. #. Description
  404. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  405. msgid "French desktop"
  406. msgstr "Fransızca masaüstü"
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  409. msgid "This task localises the desktop in French."
  410. msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  413. msgid "Galician environment"
  414. msgstr "Galiçya dili desteği"
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  417. msgid ""
  418. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  419. "speaking people use Debian."
  420. msgstr ""
  421. "Bu görev Galiçya dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  422. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  425. msgid "Galician desktop"
  426. msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  429. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  430. msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  433. msgid "Georgian desktop"
  434. msgstr "Gürcüce masaüstü"
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  437. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  438. msgstr "Bu görev masaüstünün Gürcüce yerelleştirilmesini sağlar."
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  441. msgid "German environment"
  442. msgstr "Almanca desteği"
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  445. msgid ""
  446. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  447. "speaking people use Debian."
  448. msgstr ""
  449. "Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  450. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  451. #. Description
  452. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  453. msgid "German desktop"
  454. msgstr "Almanca masaüstü"
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  457. msgid "This task localises the desktop in German."
  458. msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  461. msgid "Gnome desktop environment"
  462. msgstr "Gnome masaüstü ortamı"
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  465. msgid ""
  466. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  467. "environment."
  468. msgstr ""
  469. "Bu görev Gnome masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
  470. "sağlar."
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  473. msgid "Greek environment"
  474. msgstr "Yunanca desteği"
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  477. msgid ""
  478. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  479. "speaking people use Debian."
  480. msgstr ""
  481. "Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  482. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  485. msgid "Greek desktop"
  486. msgstr "Yunanca masaüstü"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  489. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  490. msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  493. msgid "Gujarati desktop"
  494. msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  497. msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
  498. msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  501. msgid "Hebrew environment"
  502. msgstr "İbranice desteği"
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  505. msgid ""
  506. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  507. "speaking people use Debian."
  508. msgstr ""
  509. "Bu görev İbranice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  510. "kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir."
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  513. msgid "Hebrew desktop"
  514. msgstr "İbranice masaüstü"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  517. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  518. msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  521. msgid "Hindi environment"
  522. msgstr "Hintçe desteği"
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  525. msgid ""
  526. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  527. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  528. msgstr ""
  529. "Bu görev Hintçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  530. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  533. msgid "Hindi desktop"
  534. msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  537. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  538. msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  541. msgid "Hungarian environment"
  542. msgstr "Macarca desteği"
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  545. msgid ""
  546. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  547. "speaking people use Debian."
  548. msgstr ""
  549. "Bu görev Macarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  550. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  553. msgid "Hungarian desktop"
  554. msgstr "Macarca masaüstü"
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  557. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  558. msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
  559. #. Description
  560. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  561. msgid "Icelandic environment"
  562. msgstr "İzlanda dil desteği"
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  565. msgid ""
  566. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  567. "speaking people use Debian."
  568. msgstr ""
  569. "Bu görev İzlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  570. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  573. msgid "Icelandic desktop"
  574. msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  577. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  578. msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  581. msgid "Irish environment"
  582. msgstr "İrlandaca desteği"
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  585. msgid ""
  586. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  587. "speaking people use Debian."
  588. msgstr ""
  589. "Bu görev İrlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  590. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  593. msgid "Irish desktop"
  594. msgstr "İrlandaca masaüstü"
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  597. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  598. msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  601. msgid "Italian environment"
  602. msgstr "İtalyanca desteği"
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  605. msgid ""
  606. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  607. "speaking people use Debian."
  608. msgstr ""
  609. "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  610. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  613. msgid "Italian desktop"
  614. msgstr "İtalyanca masaüstü"
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  617. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  618. msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
  619. #. Description
  620. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  621. msgid "Japanese environment"
  622. msgstr "Japonca desteği"
  623. #. Description
  624. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  625. msgid ""
  626. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  627. "Debian."
  628. msgstr ""
  629. "Bu görev Japonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  630. "kolaylaştıracak paketleri içerir."
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  633. msgid "Japanese desktop"
  634. msgstr "Japonca masaüstü"
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  637. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  638. msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  641. msgid "KDE desktop environment"
  642. msgstr "KDE masaüstü ortamı"
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  645. msgid ""
  646. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  647. "Environment."
  648. msgstr ""
  649. "Bu görev K Masaüstü Ortamını (KDE) kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
  650. "sağlar."
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  653. msgid "Khmer environment"
  654. msgstr "Kimerce desteği"
  655. #. Description
  656. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  657. msgid ""
  658. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  659. "speaking people use Debian."
  660. msgstr ""
  661. "Bu görev Kimerce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  662. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  665. msgid "Khmer desktop"
  666. msgstr "Kimerce masaüstü"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  669. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  670. msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  673. msgid "Korean environment"
  674. msgstr "Korece desteği"
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  677. msgid ""
  678. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  679. "Debian."
  680. msgstr ""
  681. "Bu görev Korece konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  682. "kolaylaştıracak paketleri içerir."
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  685. msgid "Korean desktop"
  686. msgstr "Korece masaüstü"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  689. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  690. msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  693. msgid "Laptop"
  694. msgstr "Dizüstü"
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  697. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  698. msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  701. msgid "Latvian desktop"
  702. msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  705. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  706. msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  709. msgid "Lithuanian environment"
  710. msgstr "Litvanya dil desteği"
  711. #. Description
  712. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  713. msgid ""
  714. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  715. "Lithuanian speaking people use Debian."
  716. msgstr ""
  717. "Bu görev Litvanya dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  718. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  721. msgid "Lithuanian desktop"
  722. msgstr "Litvanyaca masaüstü"
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  725. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  726. msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  729. msgid "Macedonian environment"
  730. msgstr "Makedonca dil desteği"
  731. #. Description
  732. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  733. msgid ""
  734. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  735. "Macedonian speaking people use Debian."
  736. msgstr ""
  737. "Bu görev Makedonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  738. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  741. msgid "Macedonian desktop"
  742. msgstr "Makedonca masaüstü"
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  745. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  746. msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  749. msgid "Mail server"
  750. msgstr "Posta sunucusu"
  751. #. Description
  752. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  753. msgid ""
  754. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  755. "server system."
  756. msgstr ""
  757. "Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için faydalı "
  758. "olan çeşitli paketleri seçer."
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  761. msgid "manual package selection"
  762. msgstr "elle paket seçimi"
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  765. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  766. msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin."
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  769. msgid "Nepali desktop"
  770. msgstr "Nepalce masaüstü"
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  773. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  774. msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  777. msgid "Northern Sami desktop"
  778. msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  781. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  782. msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  785. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  786. msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteği"
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  789. msgid ""
  790. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  791. "speaking people use Debian."
  792. msgstr ""
  793. "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  794. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  795. #. Description
  796. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  797. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  798. msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü"
  799. #. Description
  800. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  801. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  802. msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
  803. #. Description
  804. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  805. msgid "Persian environment"
  806. msgstr "Farsça desteği"
  807. #. Description
  808. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  809. msgid ""
  810. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  811. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  812. msgstr ""
  813. "Bu görev Farsça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  814. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  817. msgid "Persian desktop"
  818. msgstr "Farsça masaüstü"
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  821. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  822. msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  825. msgid "Polish environment"
  826. msgstr "Lehçe desteği"
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  829. msgid ""
  830. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  831. "speaking people use Debian."
  832. msgstr ""
  833. "Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  834. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  835. #. Description
  836. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  837. msgid "Polish desktop"
  838. msgstr "Lehçe masaüstü"
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  841. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  842. msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
  843. #. Description
  844. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  845. msgid "Portuguese environment"
  846. msgstr "Portekizce desteği"
  847. #. Description
  848. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  849. msgid ""
  850. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  851. "Portuguese speaking people use Debian."
  852. msgstr ""
  853. "Bu görev Portekizce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  854. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  857. msgid "Portuguese desktop"
  858. msgstr "Portekizce masaüstü"
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  861. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  862. msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  865. msgid "Print server"
  866. msgstr "Yazdırma sunucusu"
  867. #. Description
  868. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  869. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  870. msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak şekilde ayarlar."
  871. #. Description
  872. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  873. msgid "Punjabi environment"
  874. msgstr "Punjabi desteği"
  875. #. Description
  876. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  877. msgid ""
  878. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  879. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  880. msgstr ""
  881. "Bu görev Punjabi dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  882. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
  883. #. Description
  884. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  885. msgid "Punjabi desktop"
  886. msgstr "Punjabi dili masaüstü"
  887. #. Description
  888. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  889. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  890. msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  893. msgid "Romanian environment"
  894. msgstr "Romence dil desteği"
  895. #. Description
  896. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  897. msgid ""
  898. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  899. "speaking people use Debian."
  900. msgstr ""
  901. "Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  902. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  903. #. Description
  904. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  905. msgid "Romanian desktop"
  906. msgstr "Romence masaüstü"
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  909. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  910. msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
  911. #. Description
  912. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  913. msgid "Russian environment"
  914. msgstr "Rusça desteği"
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  917. msgid ""
  918. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  919. "speaking people use Debian."
  920. msgstr ""
  921. "Bu görev Rusça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  922. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  923. #. Description
  924. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  925. msgid "Russian desktop"
  926. msgstr "Rusça masaüstü"
  927. #. Description
  928. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  929. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  930. msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
  931. #. Description
  932. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  933. msgid "Slovak environment"
  934. msgstr "Slovakça desteği"
  935. #. Description
  936. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  937. msgid ""
  938. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  939. "speaking people use Debian."
  940. msgstr ""
  941. "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
  942. "paket ve belgeleri içerir."
  943. #. Description
  944. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  945. msgid "Slovak desktop"
  946. msgstr "Slovakça masaüstü"
  947. #. Description
  948. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  949. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  950. msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
  951. #. Description
  952. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  953. msgid "Slovenian environment"
  954. msgstr "Slovence desteği"
  955. #. Description
  956. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  957. msgid ""
  958. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  959. "speaking people use Debian."
  960. msgstr ""
  961. "Bu görev Slovence kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
  962. "paket ve belgeleri içerir."
  963. #. Description
  964. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  965. msgid "Slovenian desktop"
  966. msgstr "Slovence masaüstü"
  967. #. Description
  968. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  969. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  970. msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
  971. #. Description
  972. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  973. msgid "Spanish environment"
  974. msgstr "İspanyolca desteği"
  975. #. Description
  976. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  977. msgid ""
  978. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  979. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  980. msgstr ""
  981. "Bu görev İspanyolca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  982. "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
  983. #. Description
  984. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  985. msgid "Spanish desktop"
  986. msgstr "İspanyolca masaüstü"
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  989. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  990. msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  993. msgid "Standard system"
  994. msgstr "Standart sistem"
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  997. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  998. msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar."
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1001. msgid "Swedish environment"
  1002. msgstr "İsveçce desteği"
  1003. #. Description
  1004. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1005. msgid ""
  1006. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1007. "speaking people use Debian."
  1008. msgstr ""
  1009. "Bu görev İsveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1010. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1011. #. Description
  1012. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1013. msgid "Swedish desktop"
  1014. msgstr "İsveçce masaüstü"
  1015. #. Description
  1016. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1017. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1018. msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
  1019. #. Description
  1020. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1021. msgid "Tagalog environment"
  1022. msgstr "Tagalog dil desteği"
  1023. #. Description
  1024. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1025. msgid ""
  1026. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1027. "speaking people use Debian."
  1028. msgstr ""
  1029. "Bu görev Tagalog dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1030. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1031. #. Description
  1032. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1033. msgid "Tamil desktop"
  1034. msgstr "Tamilce masaüstü"
  1035. #. Description
  1036. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1037. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1038. msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
  1039. #. Description
  1040. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1041. msgid "Thai environment"
  1042. msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
  1043. #. Description
  1044. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1045. msgid ""
  1046. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1047. "use Debian."
  1048. msgstr ""
  1049. "Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
  1050. "kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir."
  1051. #. Description
  1052. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1053. msgid "Thai desktop"
  1054. msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
  1055. #. Description
  1056. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1057. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1058. msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
  1059. #. Description
  1060. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1061. msgid "Turkish environment"
  1062. msgstr "Türkçe desteği"
  1063. #. Description
  1064. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1065. msgid ""
  1066. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1067. "speaking people use Debian."
  1068. msgstr ""
  1069. "Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1070. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1071. #. Description
  1072. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1073. msgid "Turkish desktop"
  1074. msgstr "Türkçe masaüstü"
  1075. #. Description
  1076. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1077. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1078. msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1081. msgid "Ukrainian environment"
  1082. msgstr "Ukrayna dil desteği"
  1083. #. Description
  1084. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1085. msgid ""
  1086. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1087. "speaking people use Debian."
  1088. msgstr ""
  1089. "Bu görev Ukrayna dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1090. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1091. #. Description
  1092. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1093. msgid "Ukrainian desktop"
  1094. msgstr "Ukraynaca masaüstü"
  1095. #. Description
  1096. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1097. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1098. msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
  1099. #. Description
  1100. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1101. msgid "Vietnamese desktop"
  1102. msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
  1103. #. Description
  1104. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1105. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1106. msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  1107. #. Description
  1108. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1109. msgid "Web server"
  1110. msgstr "Web sunucusu"
  1111. #. Description
  1112. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1113. msgid ""
  1114. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1115. msgstr "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."
  1116. #. Description
  1117. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1118. msgid "Welsh environment"
  1119. msgstr "Galler dili desteği"
  1120. #. Description
  1121. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1122. msgid ""
  1123. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1124. "speaking people use Debian."
  1125. msgstr ""
  1126. "Bu görev Galler dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
  1127. "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
  1128. #. Description
  1129. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1130. msgid "Welsh desktop"
  1131. msgstr "Galler dilinde masaüstü"
  1132. #. Description
  1133. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1134. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1135. msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  1136. #. Description
  1137. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1138. msgid "Xhosa desktop"
  1139. msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
  1140. #. Description
  1141. #: ../po/debian-tasks.desc:113001
  1142. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1143. msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
  1144. #, fuzzy
  1145. #~ msgid "Albanian desktop"
  1146. #~ msgstr "Arnavutça masaüstü"
  1147. #, fuzzy
  1148. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1149. #~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arnavutça yerelleştirilmesini sağlar."
  1150. #, fuzzy
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1153. #~ "desktop."
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ "Bu görev Gnome masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" "
  1156. #~ "yazılımlarını sağlar."