You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

71 lines
2.3 KiB

  1. # translation of gl.po to Galician
  2. # translation of templates.po to Galician
  3. #
  4. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  5. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  6. # this format, e.g. by running:
  7. # info -n '(gettext)PO Files'
  8. # info -n '(gettext)Header Entry'
  9. # Some information specific to po-debconf are available at
  10. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  11. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
  12. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  13. # Héctor Fernández López <trorrr@yahoo.es>, 2004
  14. # Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: gl\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:42+0100\n"
  22. "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
  23. "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
  28. #. Type: multiselect
  29. #. Description
  30. #: ../templates:5
  31. msgid ""
  32. "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
  33. "your needs, you can choose to install one or more of the following "
  34. "predefined collections of software."
  35. msgstr ""
  36. "Nestes momentos só está instalado o núcleo de Debian. Para axustar a "
  37. "instalación ás súas necesidades pode instalar unha ou máis das seguintes "
  38. "coleccións de software."
  39. #. Type: multiselect
  40. #. Choices
  41. #. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
  42. #: ../templates:13
  43. msgid "${ORIGCHOICES}"
  44. msgstr "${CHOICES}"
  45. #. Type: multiselect
  46. #. Description
  47. #: ../templates:14
  48. msgid "Choose software to install:"
  49. msgstr "Escolla o software que quere instalar:"
  50. #. Type: multiselect
  51. #. Description
  52. #: ../templates:14
  53. msgid ""
  54. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  55. "collections of software."
  56. msgstr ""
  57. "Pode instalar unha ou máis de entre as seguintes coleccións de software:"
  58. #. Type: title
  59. #. Description
  60. #: ../templates:20
  61. msgid "Debian software selection"
  62. msgstr "Selección de software de Debian"
  63. #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  64. #~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes"