You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

918 lines
36 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks_po_pa_IN.po to Punjabi
  2. # translation of tasksel_tasks_po.po to Punjabi
  3. # translation of tasksel_tasks_po.po to Panjabi
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  6. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
  7. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005, 2006.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_pa_IN\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2006-02-23 15:01-0500\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2006-01-23 18:15+0530\n"
  15. "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. Description
  23. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  24. msgid ""
  25. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  26. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  27. msgstr ""
  28. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  29. #. Description
  30. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  31. msgid "Arabic environment"
  32. msgstr "ਅਰਬੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  33. #. Description
  34. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  39. #, fuzzy
  40. msgid ""
  41. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  42. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  43. msgstr ""
  44. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  47. #, fuzzy
  48. msgid "Bengali environment"
  49. msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  52. #, fuzzy
  53. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  54. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  57. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  58. msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  61. msgid ""
  62. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  63. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  64. msgstr ""
  65. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
  66. "ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:50
  69. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  70. msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੇਹੜਾ"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:50
  73. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  74. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:57
  77. msgid "Bulgarian environment"
  78. msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:57
  81. msgid ""
  82. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  83. "speakers to use Debian."
  84. msgstr ""
  85. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:66
  88. msgid "Bulgarian desktop"
  89. msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:66
  92. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  93. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  96. msgid "Catalan environment"
  97. msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  100. msgid ""
  101. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  102. "speaking people use Debian."
  103. msgstr ""
  104. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
  105. "ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  106. #. Description
  107. #: ../po/debian-tasks.desc:83
  108. msgid "Catalan desktop"
  109. msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਵੇਹੜਾ"
  110. #. Description
  111. #: ../po/debian-tasks.desc:83
  112. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  113. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:90
  116. msgid "Simplified Chinese environment"
  117. msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:90
  120. msgid ""
  121. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  122. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  123. "encoding."
  124. msgstr ""
  125. "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕਾਰਜ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ "
  126. "ਬੋਲਿਆਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:102
  129. msgid "Simplified Chinese desktop"
  130. msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵੇਹੜਾ"
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:102
  133. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  134. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:109
  137. msgid ""
  138. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  139. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  140. "encoding."
  141. msgstr ""
  142. "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕਾਰਜ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ "
  143. "ਬੋਲਿਆਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੂਲ ਚੀਨੀ ਇਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  146. msgid "Traditional Chinese environment"
  147. msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  148. #. Description
  149. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  150. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  151. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਮੂਲ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:128
  154. msgid "Cyrillic environment"
  155. msgstr "ਸਰਲਿੱਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:128
  158. msgid ""
  159. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  160. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  161. "Serbian and Ukrainian."
  162. msgstr ""
  163. "ਇਸ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਸਿਰਲਿਕ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ। ਇਸ "
  164. "ਨਾਲ ਬੇਲਾਰੂਸ, ਬੁਲਗਾਰੀਆ, ਮੈਕਡੋਨੀਆ, ਰੂਸ, ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  165. #. Description
  166. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  167. msgid "Cyrillic desktop"
  168. msgstr "ਸਰਲਿੱਕ ਵੇਹੜਾ"
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  171. msgid ""
  172. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  173. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  174. msgstr ""
  175. "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਰਲਿੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬੇਲਾਰੂਸ, ਬੁਲਗਾਰੀਆ, "
  176. "ਮੈਕਡੋਨੀਆ, ਰੂਸ, ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:149
  179. msgid "Czech environment"
  180. msgstr "ਚੈੱਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:149
  183. msgid ""
  184. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  185. "speaking people use Debian."
  186. msgstr ""
  187. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  188. #. Description
  189. #: ../po/debian-tasks.desc:157
  190. msgid "Czech desktop"
  191. msgstr "ਚੈੱਕ ਵੇਹੜਾ"
  192. #. Description
  193. #: ../po/debian-tasks.desc:157
  194. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  195. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:164
  198. msgid "Danish environment"
  199. msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:164
  202. msgid ""
  203. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  204. "speaking people use Debian."
  205. msgstr ""
  206. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਡੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:174
  209. msgid "Danish desktop"
  210. msgstr "ਡੈਨਿਸ ਵੇਹੜਾ"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:174
  213. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  214. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  215. #. Description
  216. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  217. msgid "SQL database"
  218. msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  221. msgid ""
  222. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  223. msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
  224. #. Description
  225. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  226. msgid ""
  227. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  228. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  229. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  230. "locking."
  231. msgstr ""
  232. "PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੀਲੇਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ increasing SQL92 compliance ਅਤੇ ਕੁਝ "
  233. "SQL3 ਦੇ ਗੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁ-ਉਪਭੋਗੀ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ "
  234. "ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਤਾਲਾ-ਬੰਦੀ ਢੰਗ ਬਹੁਤ ਉੱਤਮ ਹੈ।"
  235. #. Description
  236. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  237. msgid "Desktop environment"
  238. msgstr "ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  239. #. Description
  240. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  241. msgid ""
  242. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  243. "Gnome and KDE desktop tasks."
  244. msgstr ""
  245. "ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਵੇਹੜਾ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਮੂਲ ਵੇਹੜਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:205
  248. msgid "DNS server"
  249. msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:205
  252. msgid ""
  253. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  254. msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:213
  257. msgid ""
  258. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  259. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  260. msgstr ""
  261. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਡੱਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  262. #. Description
  263. #: ../po/debian-tasks.desc:222
  264. msgid "Dutch environment"
  265. msgstr "ਡੱਚ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  266. #. Description
  267. #: ../po/debian-tasks.desc:222
  268. msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
  269. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  272. msgid "File server"
  273. msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  276. msgid ""
  277. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  278. "and NFS."
  279. msgstr ""
  280. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ NetBIOS "
  281. "ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  284. msgid "French environment"
  285. msgstr "ਫਰੈਂਚ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  286. #. Description
  287. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  288. msgid ""
  289. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  290. "speaking people use Debian."
  291. msgstr ""
  292. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:250
  295. msgid "French desktop"
  296. msgstr "ਫਰੈਂਚ ਵੇਹੜਾ"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:250
  299. msgid "This task localises the desktop in French."
  300. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  303. msgid "German environment"
  304. msgstr "ਜਰਮਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  307. msgid ""
  308. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  309. "speaking people use Debian."
  310. msgstr ""
  311. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:268
  314. msgid "German desktop"
  315. msgstr "ਜਰਮਨ ਵੇਹੜਾ"
  316. #. Description
  317. #: ../po/debian-tasks.desc:268
  318. msgid "This task localises the desktop in German."
  319. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  320. #. Description
  321. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  322. msgid "Gnome desktop environment"
  323. msgstr "ਗਨੋਮ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  324. #. Description
  325. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  326. msgid ""
  327. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  328. "environment."
  329. msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਅਧਾਰ \"ਵੇਹੜਾ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਗਨੋਮ ਵੇਹੜੇ ਸਮੇਤ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  330. #. Description
  331. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  332. msgid "Greek environment"
  333. msgstr "ਗਰੀਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  334. #. Description
  335. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  336. msgid ""
  337. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  338. "speaking people use Debian."
  339. msgstr ""
  340. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  343. msgid "Greek desktop"
  344. msgstr "ਗਰੀਕ ਵੇਹੜਾ"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  347. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  348. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:304
  351. msgid "Hebrew environment"
  352. msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:304
  355. msgid ""
  356. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  357. "speaking people use Debian."
  358. msgstr ""
  359. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
  360. "ਹਨ"
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  363. msgid "Hebrew desktop"
  364. msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਵੇਹੜਾ"
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  367. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  368. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  369. #. Description
  370. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  371. #, fuzzy
  372. msgid ""
  373. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  374. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  375. msgstr ""
  376. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  377. #. Description
  378. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  379. #, fuzzy
  380. msgid "Hindi environment"
  381. msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  384. #, fuzzy
  385. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  386. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:337
  389. #, fuzzy
  390. msgid "Hungarian environment"
  391. msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:337
  394. #, fuzzy
  395. msgid ""
  396. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  397. "speaking people use Debian."
  398. msgstr ""
  399. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
  400. "ਹਨ"
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  403. #, fuzzy
  404. msgid "Hungarian desktop"
  405. msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  408. #, fuzzy
  409. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  410. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:352
  413. msgid "Italian environment"
  414. msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:352
  417. msgid ""
  418. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  419. "speaking people use Debian."
  420. msgstr ""
  421. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
  422. "ਹਨ"
  423. #. Description
  424. #: ../po/debian-tasks.desc:363
  425. msgid "Italian desktop"
  426. msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਵੇਹੜਾ"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:363
  429. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  430. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:370
  433. msgid "Japanese environment"
  434. msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:370
  437. msgid ""
  438. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  439. "Debian."
  440. msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:382
  443. msgid "Japanese desktop environment"
  444. msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:382
  447. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  448. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:389
  451. msgid "Korean environment"
  452. msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:389
  455. msgid ""
  456. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  457. "Debian."
  458. msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:401
  461. msgid "Korean desktop"
  462. msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:401
  465. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  466. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:408
  469. msgid "Laptop"
  470. msgstr "ਲੈਪਟਾਪ"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:408
  473. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  474. msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਲੈਪਟਾਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:415
  477. msgid "Lithuanian environment"
  478. msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:415
  481. msgid ""
  482. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  483. "Lithuanian speaking people use Debian."
  484. msgstr ""
  485. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਲੂਥੀਨੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
  486. "ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  489. msgid "Lithuanian desktop"
  490. msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ ਵੇਹੜਾ"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  493. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  494. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਲੂਥੀਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:432
  497. msgid "Mail server"
  498. msgstr "ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:432
  501. msgid ""
  502. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  503. "server system."
  504. msgstr ""
  505. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
  506. #. Description
  507. #: ../po/debian-tasks.desc:442
  508. msgid "manual package selection"
  509. msgstr "ਦਸਤੀ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ"
  510. #. Description
  511. #: ../po/debian-tasks.desc:442
  512. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  513. msgstr "ਐਪਟੀਟਿਉਡ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤੀ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ।"
  514. #. Description
  515. #: ../po/debian-tasks.desc:449
  516. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  517. msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਊਨੋਰਸਕ) ਵਾਤਾਵਰਣ"
  518. #. Description
  519. #: ../po/debian-tasks.desc:449
  520. msgid ""
  521. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  522. "speaking people use Debian."
  523. msgstr ""
  524. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
  525. "ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  526. #. Description
  527. #: ../po/debian-tasks.desc:460
  528. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  529. msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਊਨੋਰਸਕ) ਵੇਹੜਾ"
  530. #. Description
  531. #: ../po/debian-tasks.desc:460
  532. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  533. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  534. #. Description
  535. #: ../po/debian-tasks.desc:467
  536. #, fuzzy
  537. msgid ""
  538. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  539. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  540. msgstr ""
  541. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  542. #. Description
  543. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  544. #, fuzzy
  545. msgid "Persian environment"
  546. msgstr "ਜਰਮਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  549. #, fuzzy
  550. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  551. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:485
  554. msgid "Polish environment"
  555. msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  556. #. Description
  557. #: ../po/debian-tasks.desc:485
  558. msgid ""
  559. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  560. "speaking people use Debian."
  561. msgstr ""
  562. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:496
  565. msgid "Polish desktop"
  566. msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਵੇਹੜਾ"
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:496
  569. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  570. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:504
  573. msgid "Print server"
  574. msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:504
  577. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  578. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।"
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  581. #, fuzzy
  582. msgid ""
  583. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  584. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  585. msgstr ""
  586. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  589. #, fuzzy
  590. msgid "Punjabi environment"
  591. msgstr "ਅਰਬੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  592. #. Description
  593. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  594. #, fuzzy
  595. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  596. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  599. msgid "Romanian environment"
  600. msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  603. msgid ""
  604. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  605. "speaking people use Debian."
  606. msgstr ""
  607. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
  608. "ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  611. msgid "Romanian desktop"
  612. msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  615. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  616. msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਬੋਲੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:550
  619. msgid "Russian environment"
  620. msgstr "ਰੂਸੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:550
  623. msgid ""
  624. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  625. "speaking people use Debian."
  626. msgstr ""
  627. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  628. #. Description
  629. #: ../po/debian-tasks.desc:561
  630. msgid "Russian desktop"
  631. msgstr "ਰੂਸੀ ਵੇਹੜਾ"
  632. #. Description
  633. #: ../po/debian-tasks.desc:561
  634. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  635. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  636. #. Description
  637. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  638. msgid "Slovak environment"
  639. msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  640. #. Description
  641. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  642. msgid ""
  643. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  644. "speaking people use Debian."
  645. msgstr ""
  646. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
  647. "ਹਨ"
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:576
  650. msgid "Slovak desktop"
  651. msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਵੇਹੜਾ"
  652. #. Description
  653. #: ../po/debian-tasks.desc:576
  654. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  655. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  656. #. Description
  657. #: ../po/debian-tasks.desc:583
  658. msgid "Spanish environment"
  659. msgstr "ਸਪੇਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:583
  662. msgid ""
  663. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  664. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  665. msgstr ""
  666. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  669. msgid "Spanish desktop"
  670. msgstr "ਸਪੇਨੀ ਵੇਹੜਾ"
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  673. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  674. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  675. #. Description
  676. #: ../po/debian-tasks.desc:601
  677. msgid "Standard system"
  678. msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ"
  679. #. Description
  680. #: ../po/debian-tasks.desc:601
  681. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  682. msgstr "ਇਹ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਢੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:608
  685. msgid "Swedish environment"
  686. msgstr "ਸਵੀਡਸ਼ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:608
  689. msgid ""
  690. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  691. "speaking people use Debian."
  692. msgstr ""
  693. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
  694. "ਹਨ"
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:618
  697. msgid "Swedish desktop"
  698. msgstr "ਸਵੀਡਸ਼ ਵੇਹੜਾ"
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:618
  701. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  702. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:625
  705. msgid "Thai environment"
  706. msgstr "ਥਾਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:625
  709. msgid ""
  710. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  711. "use Debian."
  712. msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:637
  715. msgid "Thai desktop"
  716. msgstr "ਥਾਈ ਵੇਹੜਾ"
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:637
  719. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  720. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:644
  723. msgid "Turkish environment"
  724. msgstr "ਤੁਰਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"
  725. #. Description
  726. #: ../po/debian-tasks.desc:644
  727. msgid ""
  728. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  729. "speaking people use Debian."
  730. msgstr ""
  731. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਤੁਰਕੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਰਕੀ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
  732. "ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:656
  735. msgid "Turkish desktop"
  736. msgstr "ਤੁਰਕ ਵੇਹੜਾ"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:656
  739. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  740. msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:663
  743. msgid "Ukrainian environment"
  744. msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਵੇਹੜਾ"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:663
  747. msgid ""
  748. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  749. "speaking people use Debian."
  750. msgstr ""
  751. "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਕਰੇਨੀ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
  752. "ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:673
  755. msgid "Ukrainian desktop"
  756. msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਵੇਹੜਾ"
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:673
  759. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  760. msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨ ਬੋਲੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:681
  763. msgid "Web server"
  764. msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ"
  765. #. Description
  766. #: ../po/debian-tasks.desc:681
  767. msgid ""
  768. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  769. msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਆਮ ਲੋੜੀਦੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਹਨ।"