You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

763 lines
25 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks_po.po to
  2. # translation of tasksel_tasks_po.po to Arabic
  3. # translation of tasksel_tasks_po_ar.po to Arabic
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  6. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
  7. # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. <<<<<<< tasksel_tasks_po.po
  14. "POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2005-07-12 20:56+0300\n"
  16. "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
  17. "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
  18. =======
  19. "POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2005-07-19 18:43+0300\n"
  21. "Last-Translator: \n"
  22. "Language-Team: <en@li.org>\n"
  23. >>>>>>> 1.6
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  30. msgid ""
  31. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  32. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  33. msgstr ""
  34. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة"
  35. "استخدام ديبيان."
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  38. msgid "Arabic environment"
  39. msgstr "البيئة العربيّة"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  42. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  43. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة"
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  46. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  47. msgstr "بيئة برتغاليّة برازيليّة"
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  50. msgid ""
  51. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  52. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  53. msgstr ""
  54. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالبرتغاليّة "
  55. "البرازيليّة استخدام ديبيان."
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  58. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  59. msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"
  60. #. Description
  61. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  62. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  63. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  66. msgid "Bulgarian environment"
  67. msgstr "بيئة بلغاريّة"
  68. #. Description
  69. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  70. msgid ""
  71. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  72. "speakers to use Debian."
  73. msgstr ""
  74. "هذه المهمّة تثبّت برامج وملفات بيانات تسهّل على الناطقين بالبلغاريّة استخدام "
  75. "ديبيان."
  76. #. Description
  77. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  78. msgid "Bulgarian desktop"
  79. msgstr "سطح مكتب بلغاري"
  80. #. Description
  81. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  82. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  83. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."
  84. #. Description
  85. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  86. msgid "Catalan environment"
  87. msgstr "بيئة كاتالانيّة"
  88. #. Description
  89. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  90. msgid ""
  91. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  92. "speaking people use Debian."
  93. msgstr ""
  94. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بالكاتالانيّة "
  95. "استخدام ديبيان."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  98. msgid "Catalan desktop"
  99. msgstr "سطح مكتب كاتالاني"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  102. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  103. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  106. msgid "Simplified Chinese environment"
  107. msgstr "بيئة صينيّة مبسّطة"
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  110. msgid ""
  111. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  112. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  113. "encoding."
  114. msgstr ""
  115. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
  116. "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."
  117. #. Description
  118. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  119. msgid "Simplified Chinese desktop"
  120. msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  123. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  124. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة."
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  127. msgid ""
  128. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  129. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  130. "encoding."
  131. msgstr ""
  132. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و ملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
  133. "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  136. msgid "Traditional Chinese environment"
  137. msgstr "بيئة صينيّة تقليديّة"
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  140. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  141. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."
  142. #. Description
  143. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  144. msgid "Cyrillic environment"
  145. msgstr "بيئة سيريليّة"
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  148. msgid ""
  149. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  150. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  151. "Serbian and Ukrainian."
  152. msgstr ""
  153. "هذه المهمّة توفّر خطوطاً سيريليّة و برامج أخرى ستحتاجها لاستعمال السّيريليّة. هذه "
  154. "تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  157. msgid "Cyrillic desktop"
  158. msgstr "سطح مكتب سيريلي"
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  161. msgid ""
  162. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  163. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  164. msgstr ""
  165. "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّيريليّة. وتدعم البلاروسيّة و البلغاريّة "
  166. "و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  169. msgid "Czech environment"
  170. msgstr "بيئة تشيكيّة"
  171. #. Description
  172. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  173. msgid ""
  174. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  175. "speaking people use Debian."
  176. msgstr ""
  177. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتشيكيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
  178. "ديبيان."
  179. #. Description
  180. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  181. msgid "Czech desktop"
  182. msgstr "سطح مكتب تشيكي"
  183. #. Description
  184. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  185. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  186. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."
  187. #. Description
  188. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  189. msgid "Danish environment"
  190. msgstr "بيئة دنماركيّة"
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  193. msgid ""
  194. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  195. "speaking people use Debian."
  196. msgstr ""
  197. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
  198. "استخدام ديبيان."
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  201. msgid "Danish desktop"
  202. msgstr "سطح مكتب دنماركي"
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  205. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  206. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  209. msgid "SQL database"
  210. msgstr "قاعدة بيانات SQL"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  213. msgid ""
  214. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  215. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم عميلٍ و خادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  218. msgid ""
  219. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  220. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  221. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  222. "locking."
  223. msgstr ""
  224. "PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علاقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً من "
  225. "ميّزات SQL3. هذه مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة البيانات "
  226. "عبر وسائلها للمعاملات و القفل الدّقيق."
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  229. msgid "Desktop environment"
  230. msgstr "بيئة سطح مكتب"
  231. #. Description
  232. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  233. msgid ""
  234. "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  235. "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
  236. "GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
  237. "choose between the two."
  238. msgstr ""
  239. "هذه المهمّة توفّر برامج \"سطح مكتب\" أساسيّة من ضمنها مدراء جلسات و مدراء ملفّات "
  240. "و متصفحّات للويب. هذه تضمّن كلّاً من سطحي مكتب جينوم و كيدي و توفّر مدير عرض يمكّن "
  241. "المستخدم من الاختيار بين الاثنين."
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:198
  244. msgid "DNS server"
  245. msgstr "خادم DNS"
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:198
  248. msgid ""
  249. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  250. msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."
  251. #. Description
  252. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  253. msgid "File server"
  254. msgstr "خادم ملفّات"
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  257. msgid ""
  258. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  259. "and NFS."
  260. msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."
  261. #. Description
  262. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  263. msgid "French environment"
  264. msgstr "بيئة فرنسيّة"
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  267. msgid ""
  268. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  269. "speaking people use Debian."
  270. msgstr ""
  271. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة استخدام "
  272. "ديبيان."
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:227
  275. msgid "French desktop"
  276. msgstr "سطح مكتب فرنسي"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:227
  279. msgid "This task localises the desktop in French."
  280. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:234
  283. msgid "German environment"
  284. msgstr "بيئة ألمانيّة"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:234
  287. msgid ""
  288. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  289. "speaking people use Debian."
  290. msgstr ""
  291. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على النّاطقين بالألمانيّة "
  292. "استخدام ديبيان."
  293. #. Description
  294. #: ../po/debian-tasks.desc:245
  295. msgid "German desktop"
  296. msgstr "سطح مكتب ألماني"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:245
  299. msgid "This task localises the desktop in German."
  300. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:252
  303. msgid "Greek environment"
  304. msgstr "بيئة يونانيّة"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:252
  307. msgid ""
  308. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  309. "speaking people use Debian."
  310. msgstr ""
  311. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين باليونانيّة "
  312. "استخدام ديبيان."
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  315. msgid "Greek desktop"
  316. msgstr "سطح مكتب يوناني"
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:262
  319. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  320. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  323. msgid "Hebrew environment"
  324. msgstr "بيئة عبريّة"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:269
  327. msgid ""
  328. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  329. "speaking people use Debian."
  330. msgstr ""
  331. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بالعبريّة استخدام "
  332. "ديبيان."
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:277
  335. msgid "Hebrew desktop"
  336. msgstr "سطح مكتب عبري"
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:277
  339. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  340. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:284
  343. msgid "Italian environment"
  344. msgstr "بيئة إيطاليّة"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:284
  347. msgid ""
  348. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  349. "speaking people use Debian."
  350. msgstr ""
  351. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  352. "استخدام ديبيان."
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:295
  355. msgid "Italian desktop"
  356. msgstr "سطح مكتب إيطالي"
  357. #. Description
  358. #: ../po/debian-tasks.desc:295
  359. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  360. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
  361. #. Description
  362. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  363. msgid "Japanese environment"
  364. msgstr "بيئة يابانيّة"
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:302
  367. msgid ""
  368. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  369. "Debian."
  370. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:314
  373. msgid "Japanese desktop environment"
  374. msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:314
  377. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  378. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:321
  381. msgid "Korean environment"
  382. msgstr "بيئة كوريّة"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:321
  385. msgid ""
  386. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  387. "Debian."
  388. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:333
  391. msgid "Korean desktop"
  392. msgstr "سطح مكتب كوري"
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:333
  395. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  396. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:340
  399. msgid "Laptop"
  400. msgstr ""
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:340
  403. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  404. msgstr ""
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  407. msgid "Lithuanian environment"
  408. msgstr "بيئة لثوانيّة"
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:347
  411. msgid ""
  412. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  413. "Lithuanian speaking people use Debian."
  414. msgstr ""
  415. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين باللّثوانيّة "
  416. "استخدام ديبيان."
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  419. msgid "Lithuanian desktop"
  420. msgstr "سطح مكتب لثواني"
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:357
  423. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  424. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."
  425. #. Description
  426. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  427. msgid "Mail server"
  428. msgstr "خادم بريد"
  429. #. Description
  430. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  431. msgid ""
  432. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  433. "server system."
  434. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  437. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  438. msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:373
  441. msgid ""
  442. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  443. "speaking people use Debian."
  444. msgstr ""
  445. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بالنّرويجيّة "
  446. "استخدام ديبيان."
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  449. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  450. msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"
  451. #. Description
  452. #: ../po/debian-tasks.desc:384
  453. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  454. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  457. msgid "Polish environment"
  458. msgstr "بيئة بولنديّة"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:391
  461. msgid ""
  462. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  463. "speaking people use Debian."
  464. msgstr ""
  465. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بالبولنديّة "
  466. "استخدام ديبيان."
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  469. msgid "Polish desktop"
  470. msgstr "سطح مكتب بولندي"
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:402
  473. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  474. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:410
  477. msgid "Print server"
  478. msgstr "خادم طباعة"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:410
  481. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  482. msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:420
  485. msgid "Russian environment"
  486. msgstr "بيئة روسيّة"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:420
  489. msgid ""
  490. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  491. "speaking people use Debian."
  492. msgstr ""
  493. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و وثائقاً بالرّوسيّة لتسهّل على النّاطقين بالرّوسيّة استخدام "
  494. "ديبيان."
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:431
  497. msgid "Russian desktop"
  498. msgstr "سطح مكتب روسي"
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:431
  501. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  502. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:438
  505. #, fuzzy
  506. msgid "Slovak environment"
  507. msgstr "بيئة كوريّة"
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:438
  510. #, fuzzy
  511. msgid ""
  512. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  513. "speaking people use Debian."
  514. msgstr ""
  515. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
  516. "استخدام ديبيان."
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:446
  519. #, fuzzy
  520. msgid "Slovak desktop"
  521. msgstr "سطح مكتب كوري"
  522. #. Description
  523. #: ../po/debian-tasks.desc:446
  524. #, fuzzy
  525. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  526. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  529. msgid "Spanish environment"
  530. msgstr "بيئة إسبانيّة"
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  533. msgid ""
  534. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  535. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  536. msgstr ""
  537. "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
  538. "استخدام ديبيان."
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:464
  541. msgid "Spanish desktop"
  542. msgstr "سطح مكتب إسباني"
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:464
  545. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  546. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:471
  549. msgid "Standard system"
  550. msgstr "نظام قياسي"
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:471
  553. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  554. msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي صغير نسبياً."
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  557. msgid "Swedish environment"
  558. msgstr "بيئة سويديّة"
  559. #. Description
  560. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  561. msgid ""
  562. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  563. "speaking people use Debian."
  564. msgstr ""
  565. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بالسّويديّة استخدام "
  566. "ديبيان."
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  569. msgid "Swedish desktop"
  570. msgstr "سطح مكتب سويدي"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  573. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  574. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:495
  577. msgid "Thai environment"
  578. msgstr "بيئة تايلنديّة"
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:495
  581. msgid ""
  582. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  583. "use Debian."
  584. msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."
  585. #. Description
  586. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  587. msgid "Thai desktop"
  588. msgstr "سطح مكتب تايلندي"
  589. #. Description
  590. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  591. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  592. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  595. msgid "Turkish environment"
  596. msgstr "بيئة تركيّة"
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  599. msgid ""
  600. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  601. "speaking people use Debian."
  602. msgstr ""
  603. "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقين بالتّركيّة استخدام "
  604. "ديبيان."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:526
  607. msgid "Turkish desktop"
  608. msgstr "سطح مكتب تركي"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:526
  611. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  612. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:533
  615. msgid "Ukrainian environment"
  616. msgstr "بيئة أوكرانيّة"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:533
  619. msgid ""
  620. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  621. "speaking people use Debian."
  622. msgstr ""
  623. "هذه المهمّة تثبّت برمجاً و وثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بالأوكرانيّة "
  624. "استخدام ديبيان."
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  627. msgid "Ukrainian desktop"
  628. msgstr "سطح مكتب أوكراني"
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  631. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  632. msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."
  633. #. Description
  634. #: ../po/debian-tasks.desc:551
  635. msgid "Web server"
  636. msgstr "خادم وب"
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:551
  639. msgid ""
  640. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  641. msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."