You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

934 lines
44 KiB

  1. # translation of tasksel_tasks_po_km.po to Khmer
  2. # translation of tasksel_tasks_po_km.po to
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. #
  6. # auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
  7. # auk piseth <piseh_dv@khmeros.info>, 2006.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_km\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2006-04-13 12:19+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2006-03-20 15:42-0700\n"
  14. "Last-Translator: auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
  15. "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KBabel 1.11\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  22. msgid ""
  23. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  24. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  25. msgstr ""
  26. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី​, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ព​អក្សរ, និង​ឯកសារ ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែ​មានភាព​ងាយស្រួល​"
  27. "ដល់​​អ្នកលនិយាយភាសា​អារ៉ាប់ដើម្បីន​​ប្រើ Debian ។"
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  30. msgid "Arabic environment"
  31. msgstr "បរិយាកាស​ភាសាអារ៉ាប់"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  34. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  35. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសាអារ៉ាប់ ។"
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  38. #, fuzzy
  39. msgid ""
  40. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  41. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  42. msgstr ""
  43. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី​, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ព​អក្សរ, និង​ឯកសារ ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែ​មានភាព​ងាយស្រួល​"
  44. "ដល់​​អ្នកលនិយាយភាសា​អារ៉ាប់ដើម្បីន​​ប្រើ Debian ។"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  47. #, fuzzy
  48. msgid "Bengali environment"
  49. msgstr "បរិយាកាស​​​ភាសាប៊ុលហ្ការី"
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  52. #, fuzzy
  53. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  54. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ថៃ ។"
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  57. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  58. msgstr "បរិយាកាស​ ភាសាប្រេស៊ីល ព័រទុយហ្គាល់"
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  61. msgid ""
  62. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  63. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  64. msgstr ""
  65. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី,​ ឯកសារ​ទិន្នន័យ និង​ឯកសារដែល​ធ្វើឲ្យ​វាកាន់តែ​មានភាព​​ងាយស្រួល​ដល់​​"
  66. "អ្នកនិយាយភាសាប្រស៊ីល​ ព័រទុយហ្គាល់​​ដើម្បី​ប្រើ Debian ។"
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:50
  69. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  70. msgstr "ផ្ទៃតុ​​ ភាសាប្រេស៊ីល​ ព័រទុយហ្គាល់"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:50
  73. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  74. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុងភាសា​ប្រេស៊ីល​ ព័រទុយហ្គាល់ ។"
  75. #. Description
  76. #: ../po/debian-tasks.desc:57
  77. msgid "Bulgarian environment"
  78. msgstr "បរិយាកាស​​​ភាសាប៊ុលហ្ការី"
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:57
  81. msgid ""
  82. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  83. "speakers to use Debian."
  84. msgstr ""
  85. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី ​និង​ឯកសារ​ទិន្នន័យដែល​ធ្វើឲ្យ​វាកាន់តែមានភាព​ងាយស្រួល​ដល់​​"
  86. "អ្នកនិយាយភាសាប៊ុលហ្ការីដើម្បី​​​ប្រើ Debian ។"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:66
  89. msgid "Bulgarian desktop"
  90. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសាប៊ុលហ្ការី"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:66
  93. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  94. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសាប៊ុលហ្ការី ។"
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  97. msgid "Catalan environment"
  98. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​កាតាឡាន"
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  101. msgid ""
  102. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  103. "speaking people use Debian."
  104. msgstr ""
  105. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកញ្ចប់​ ​និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​កាតាឡាន​ដើម្បី​ជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​កាតាឡាន​​ឲ្យបាន​"
  106. "ប្រើ Debian ។"
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:83
  109. msgid "Catalan desktop"
  110. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​កាតាឡាន"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:83
  113. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  114. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅ​ក្នុងភាសា​កាតាឡាន ។"
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:90
  117. msgid "Simplified Chinese environment"
  118. msgstr "ធ្វើឲ្យ​​បរិយាកាស​ភាសា​ចិន​ងាយស្រួល"
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:90
  121. msgid ""
  122. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  123. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  124. "encoding."
  125. msgstr ""
  126. "ភារកិច្ច​ដំឡើង​កម្មវិធី, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ពអក្សរ, និង​ឯកសារ​ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែ​មានភាព​ងាយស្រួល​ដល់​"
  127. "អ្នកនិយាយ​ភាសាចិន​​ដើម្បី​​ប្រើ Debian, ដោយ​ការប្រើ​សំនុំតួអក្សរ​ចិនសាមញ្ញ ។"
  128. #. Description
  129. #: ../po/debian-tasks.desc:102
  130. msgid "Simplified Chinese desktop"
  131. msgstr "​ផ្ទៃតុ​ភាសា​ចិន​សាមញ្ញ"
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:102
  134. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  135. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ចិន​សាមញ្ញ ។"
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:109
  138. msgid ""
  139. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  140. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  141. "encoding."
  142. msgstr ""
  143. "ភារកិច្ចនេះ​​ដំឡើង​កម្មវិធី, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ពអក្សរ, និង​ឯកសារ​ដែល​ធ្វើឲ្យវា​កាន់តែ​មានភាពងាយស្រួល​ដល់​​"
  144. "អ្នកនិយាយ​ភាសាចិនដើម្បី​ប្រើ Debian, ដោយការប្រើ​សំនុំតួអក្សរ​ចិនបុរាណ ។"
  145. #. Description
  146. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  147. msgid "Traditional Chinese environment"
  148. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ចិន​បុរាណ"
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  151. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  152. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​​ភាសា​ចិន​បុរាណ ។"
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:128
  155. msgid "Cyrillic environment"
  156. msgstr "បរិយាកាស​​ភាសា​ស៊ីរីលីក"
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:128
  159. msgid ""
  160. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  161. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  162. "Serbian and Ukrainian."
  163. msgstr ""
  164. "ភារកិច្ច​នេះ​ផ្តល់​ ពុម្ពអក្សរ​​​ស៊ីរីលីក និង​ផ្នែកទន់​ផ្សេងទៀត ដែលអ្នកនឹង​ត្រូវការវា​ដើម្បី​ប្រើ​ភាសាស៊ី​រីលីក ។ "
  165. "វាគាំទ្រ ​ភាសាបេឡារុស្ស, ភាសាប៊ុលហ្ការី, ភាសា​ម៉ាសេដូនី, ភាសា​រុស្ស៊ី, ភាសា​សែប៊ី និង​ភាសា​អ៊ុយក្រែន ។​​​​"
  166. #. Description
  167. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  168. msgid "Cyrillic desktop"
  169. msgstr "ផ្ទៃតុ​​ភាសា​ស៊ីរីលីក"
  170. #. Description
  171. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  172. msgid ""
  173. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  174. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  175. msgstr ""
  176. "ភារកិច្ច​នេះ​​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ស៊ីរីលីក ។ វាគាំទ្រ ​ភាសាបេឡារុស្ស, ភាសាប៊ុលហ្ការី, "
  177. "ភាសា​ម៉ាសេដូនី, ភាសា​រុស្ស៊ី, ភាសា​សែប៊ី និង​ភាសា​អ៊ុយក្រែន ។"
  178. #. Description
  179. #: ../po/debian-tasks.desc:149
  180. msgid "Czech environment"
  181. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ឆេក"
  182. #. Description
  183. #: ../po/debian-tasks.desc:149
  184. msgid ""
  185. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  186. "speaking people use Debian."
  187. msgstr ""
  188. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់ និង​ឯកសារ នៅក្នុង​ភាសា​ឆេក​ដើម្បីជួយ​ប្រជាជនដែល​និយាយ​ភាសា​ឆេកឲ្យបាន​ប្រើ "
  189. "Debian ។"
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:157
  192. msgid "Czech desktop"
  193. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ឆេក"
  194. #. Description
  195. #: ../po/debian-tasks.desc:157
  196. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  197. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋាន​នីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ឆេក ។"
  198. #. Description
  199. #: ../po/debian-tasks.desc:164
  200. msgid "Danish environment"
  201. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ដាណឺម៉ាក"
  202. #. Description
  203. #: ../po/debian-tasks.desc:164
  204. msgid ""
  205. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  206. "speaking people use Debian."
  207. msgstr ""
  208. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់ ​និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​ដាណឺម៉ាក​ដើម្បីជួយ​ប្រជាជន​​​ដែលនិយាយ​"
  209. "ភាសាដាណឺម៉ាកឲ្យបានប្រើ Debian ។"
  210. #. Description
  211. #: ../po/debian-tasks.desc:174
  212. msgid "Danish desktop"
  213. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ដាណឺម៉ាក"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:174
  216. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  217. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ដាណឺម៉ាក ។"
  218. #. Description
  219. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  220. msgid "SQL database"
  221. msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ SQL"
  222. #. Description
  223. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  224. msgid ""
  225. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  226. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ជ្រើស​កញ្ចប់​ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ​ និង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ សម្រាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ PostgreSQL ។"
  227. #. Description
  228. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  229. msgid ""
  230. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  231. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  232. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  233. "locking."
  234. msgstr ""
  235. "PostgreSQL គឺជាមូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ទំនាក់ទំនង​ SQL មួយ, ការយល់ព្រម​ផ្តល់​ការបង្កើន SQL92 និង​លក្ខណៈ​"
  236. "ពិសេស​​របស់ SQL3 មួយចំនួន ។ វាគឺ​សមរម្យ​សម្រាប់​ប្រើជាមួយនឹង​ការចូលដំណើរការ​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ពហុ​អ្នកប្រើ​​ "
  237. "ដោយឆ្លើយឆ្លងកាត់​ឧបករណ៏​របស់​វា​សម្រាប់​ការដោះដូរ​ និង​ការចាក់សោ​ដ៏​រឹងមាំល្អ ។"
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  240. msgid "Desktop environment"
  241. msgstr "បរិយាកាស​ផ្ទៃតុ"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  244. msgid ""
  245. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  246. "Gnome and KDE desktop tasks."
  247. msgstr ""
  248. "ភារកិច្ច​នេះ​ផ្តល់​​ផ្នែកទន់​ផ្ទៃតុ​មូលដ្ឋាន និងបម្រើ​ជា​មូលដ្ឋាន​មួយ​សម្រាប់​ភារកិច្ច​ផ្ទៃតុ​ Gnome និង KDE​ ។"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:205
  251. msgid "DNS server"
  252. msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DNS"
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:205
  255. msgid ""
  256. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  257. msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ BIND DNS និង​​ឯកសារ​ដែល​ទាក់ទង និង​កញ្ចប់​ឧបករណ៏​ប្រើប្រាស់ ។"
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:213
  260. msgid ""
  261. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  262. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  263. msgstr ""
  264. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កម្មវិធី,ឯកសារ​ទិន្នន័យ,ពុម្ពអក្សរ,និង​ឯកសារដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែមាន​ភាព​ងាយស្រួល​ដល់​អ្នក​"
  265. "និយាយ​ភាសា​ហុល្លង់​ដើម្បីប្រើ Debia ។."
  266. #. Description
  267. #: ../po/debian-tasks.desc:222
  268. msgid "Dutch environment"
  269. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ហុល្លង់"
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:222
  272. msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
  273. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​​ធ្វើឲ្យ​​ផ្ទៃតុ​ត្រូវបាន​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​នៅក្នុង​ភាសា​​ហុល្លង់"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  276. msgid "File server"
  277. msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឯកសារ"
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:229
  280. msgid ""
  281. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  282. "and NFS."
  283. msgstr ""
  284. "ភារកិច្ច​នេះ​រៀបចំ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ឲ្យក្លាយជា​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឯកសារ, គាំទ្រ​ទាំង NetBIOS និង NFS ។"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  287. msgid "French environment"
  288. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​បារាំង"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  291. msgid ""
  292. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  293. "speaking people use Debian."
  294. msgstr ""
  295. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​បារាំង​ដើម្បី​ជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសាបារាំង​ឲ្យបានប្រើ​ "
  296. "Debian ។"
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:250
  299. msgid "French desktop"
  300. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​បារាំង"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:250
  303. msgid "This task localises the desktop in French."
  304. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​បារាំង ។"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  307. msgid "German environment"
  308. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់"
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  311. msgid ""
  312. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  313. "speaking people use Debian."
  314. msgstr ""
  315. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់​​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសាអាល្លឺម៉ង់​ឲ្យបាន​"
  316. "ប្រើ​ Debian ។"
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:268
  319. msgid "German desktop"
  320. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:268
  323. msgid "This task localises the desktop in German."
  324. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់ ។"
  325. #. Description
  326. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  327. msgid "Gnome desktop environment"
  328. msgstr "បរិយាកាស​ផ្ទៃតុ​ Gnome"
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  331. msgid ""
  332. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  333. "environment."
  334. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ផ្តល់​មូលដ្ឋាន​​ផ្នែកទន់ \"ផ្ទៃតុ\" ដោយការប្រើ​បរិយាកាស​ផ្ទៃតុ Gnome ។"
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  337. msgid "Greek environment"
  338. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ក្រិច"
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  341. msgid ""
  342. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  343. "speaking people use Debian."
  344. msgstr ""
  345. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​​នៅក្នុង​ភាសា​ក្រិច​​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​​ក្រិច​​ឲ្យបាន្យប្រើ​ "
  346. "Debian ។"
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  349. msgid "Greek desktop"
  350. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ក្រិច"
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  353. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  354. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ក្រិច ។ "
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:304
  357. msgid "Hebrew environment"
  358. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ហេប្រូ"
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:304
  361. msgid ""
  362. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  363. "speaking people use Debian."
  364. msgstr ""
  365. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​ហេប្រូ​ដើ់ម្បី​ជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​ហេប្រូ​ក្នុងការ​ប្រើ "
  366. "Debian ។"
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  369. msgid "Hebrew desktop"
  370. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ហេប្រូ"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  373. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  374. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ហេប្រូ ។"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  377. #, fuzzy
  378. msgid ""
  379. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  380. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  381. msgstr ""
  382. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី​, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ព​អក្សរ, និង​ឯកសារ ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែ​មានភាព​ងាយស្រួល​"
  383. "ដល់​​អ្នកលនិយាយភាសា​អារ៉ាប់ដើម្បីន​​ប្រើ Debian ។"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  386. #, fuzzy
  387. msgid "Hindi environment"
  388. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ដាណឺម៉ាក"
  389. #. Description
  390. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  391. #, fuzzy
  392. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  393. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ដាណឺម៉ាក ។"
  394. #. Description
  395. #: ../po/debian-tasks.desc:337
  396. #, fuzzy
  397. msgid "Hungarian environment"
  398. msgstr "បរិយាកាស​​​ភាសាប៊ុលហ្ការី"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:337
  401. #, fuzzy
  402. msgid ""
  403. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  404. "speaking people use Debian."
  405. msgstr ""
  406. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់ ​និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​អ៊ីតាលី​ដើម្បី​ជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសាអ៊ីតាលីក្នុងការប្រើ "
  407. "Debian ។"
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  410. #, fuzzy
  411. msgid "Hungarian desktop"
  412. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសាប៊ុលហ្ការី"
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  415. #, fuzzy
  416. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  417. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសាប៊ុលហ្ការី ។"
  418. #. Description
  419. #: ../po/debian-tasks.desc:352
  420. msgid "Italian environment"
  421. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​អ៊ីតាលី"
  422. #. Description
  423. #: ../po/debian-tasks.desc:352
  424. msgid ""
  425. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  426. "speaking people use Debian."
  427. msgstr ""
  428. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់ ​និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​អ៊ីតាលី​ដើម្បី​ជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសាអ៊ីតាលីក្នុងការប្រើ "
  429. "Debian ។"
  430. #. Description
  431. #: ../po/debian-tasks.desc:363
  432. msgid "Italian desktop"
  433. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​អ៊ីតាលី"
  434. #. Description
  435. #: ../po/debian-tasks.desc:363
  436. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  437. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​អ៊ីតាលី ។"
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:370
  440. msgid "Japanese environment"
  441. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ជប៉ុន"
  442. #. Description
  443. #: ../po/debian-tasks.desc:370
  444. msgid ""
  445. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  446. "Debian."
  447. msgstr ""
  448. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែលធ្វើ​ឲ្យ​មានភាព​កាន់តែ​ងាយ​ស្រួលដល់​អ្នកនិយាយភាសា​ជប៉ុន​ដើម្បី​ប្រើ Debian ។"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:382
  451. msgid "Japanese desktop environment"
  452. msgstr "បរិយាកាស​ផ្ទៃតុ​ភាសា​ជប៉ុន"
  453. #. Description
  454. #: ../po/debian-tasks.desc:382
  455. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  456. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ជប៉ុន​។"
  457. #. Description
  458. #: ../po/debian-tasks.desc:389
  459. msgid "Korean environment"
  460. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​កូរ៉េ"
  461. #. Description
  462. #: ../po/debian-tasks.desc:389
  463. msgid ""
  464. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  465. "Debian."
  466. msgstr ""
  467. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​មានភាពកាន់តែ​ងាយស្រួល​ដល់​អ្នក​និយាយភាសា​កូរ៉េ​ដើម្បី​ប្រើ Debian ។"
  468. #. Description
  469. #: ../po/debian-tasks.desc:401
  470. msgid "Korean desktop"
  471. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​កូរ៉េ"
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:401
  474. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  475. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​កូរ៉េ ។"
  476. #. Description
  477. #: ../po/debian-tasks.desc:408
  478. msgid "Laptop"
  479. msgstr "​កុំព្យូទ័រ​យួរដៃ"
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:408
  482. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  483. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​ផ្នែកទន់​ដែល​មានប្រយោជន៏​សម្រាប់​​កុំព្យូទ័រ​យួរដៃមួយ ។"
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:415
  486. msgid "Lithuanian environment"
  487. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​លីទុយអានី"
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:415
  490. msgid ""
  491. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  492. "Lithuanian speaking people use Debian."
  493. msgstr ""
  494. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​លីទុយអានី​ដើម្បី​ជួយ​​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​លីទុយអានី​ក្នុងការ​"
  495. "ប្រើ Debian ។"
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  498. msgid "Lithuanian desktop"
  499. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​លីទុយអានី"
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  502. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  503. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​លីទុយអានី ។"
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:432
  506. msgid "Mail server"
  507. msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ"
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:432
  510. msgid ""
  511. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  512. "server system."
  513. msgstr ""
  514. "ភារកិច្ច​នេះ​ជ្រើស​កញ្ចប់​ផ្សេងមួយ​​ដែលមានប្រយោជន៏​សម្រាប់​គោលបំណង​ទូទៅ​​​របស់​ប្រព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំបុត្រ ។"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:442
  517. msgid "manual package selection"
  518. msgstr "ជម្រើស​កញ្ចប់​ដោយដៃ"
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:442
  521. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  522. msgstr "ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោយដៃ​ដើម្បី​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង aptitude ។"
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:449
  525. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  526. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ន័រវែស (Bokmaal និង Nynorsk)"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:449
  529. msgid ""
  530. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  531. "speaking people use Debian."
  532. msgstr ""
  533. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​ន័រវែស​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​​ប្រជាជន​​ដែលនិយាយ​ភាសា​ន័រវែស​"
  534. "ឲ្យបានប្រើ Debian ។"
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:460
  537. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  538. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ន័រវែស (Bokmaal និង Nynorsk)"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:460
  541. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  542. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ន័រវែស ។"
  543. #. Description
  544. #: ../po/debian-tasks.desc:467
  545. #, fuzzy
  546. msgid ""
  547. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  548. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  549. msgstr ""
  550. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី​, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ព​អក្សរ, និង​ឯកសារ ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែ​មានភាព​ងាយស្រួល​"
  551. "ដល់​​អ្នកលនិយាយភាសា​អារ៉ាប់ដើម្បីន​​ប្រើ Debian ។"
  552. #. Description
  553. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  554. #, fuzzy
  555. msgid "Persian environment"
  556. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់"
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:478
  559. #, fuzzy
  560. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  561. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់ ។"
  562. #. Description
  563. #: ../po/debian-tasks.desc:485
  564. msgid "Polish environment"
  565. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ប៉ូឡូញ"
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:485
  568. msgid ""
  569. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  570. "speaking people use Debian."
  571. msgstr ""
  572. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​ប៉ូឡូញ​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​ប៉ូឡូញ​ឲ្យបាន​ប្រើ "
  573. "Debian ។"
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:496
  576. msgid "Polish desktop"
  577. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ប៉ូឡូញ"
  578. #. Description
  579. #: ../po/debian-tasks.desc:496
  580. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  581. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​​ផ្ទៃតុ​នៅ​ក្នុងភាសា​ប៉ូឡូញ ។"
  582. #. Description
  583. #: ../po/debian-tasks.desc:504
  584. msgid "Print server"
  585. msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បោះពុម្ព"
  586. #. Description
  587. #: ../po/debian-tasks.desc:504
  588. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  589. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​​រៀបចំ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ឲ្យ​ទៅជា​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បោះពុម្ព ។"
  590. #. Description
  591. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  592. #, fuzzy
  593. msgid ""
  594. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  595. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  596. msgstr ""
  597. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើងកម្មវិធី​, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, ពុម្ព​អក្សរ, និង​ឯកសារ ដែល​ធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែ​មានភាព​ងាយស្រួល​"
  598. "ដល់​​អ្នកលនិយាយភាសា​អារ៉ាប់ដើម្បីន​​ប្រើ Debian ។"
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  601. #, fuzzy
  602. msgid "Punjabi environment"
  603. msgstr "បរិយាកាស​ភាសាអារ៉ាប់"
  604. #. Description
  605. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  606. #, fuzzy
  607. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  608. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសាអារ៉ាប់ ។"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  611. msgid "Romanian environment"
  612. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​រ៉ូម៉ានី"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  615. msgid ""
  616. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  617. "speaking people use Debian."
  618. msgstr ""
  619. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​រ៉ូម៉ានី​​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​រ៉ូម៉ានីឲ្យបាន​ប្រើ "
  620. "Debian ។"
  621. #. Description
  622. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  623. msgid "Romanian desktop"
  624. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​រ៉ូម៉ានី"
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:543
  627. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  628. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​រ៉ូម៉ានី ។"
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:550
  631. msgid "Russian environment"
  632. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​រុស្ស៊ី"
  633. #. Description
  634. #: ../po/debian-tasks.desc:550
  635. msgid ""
  636. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  637. "speaking people use Debian."
  638. msgstr ""
  639. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កម្មវិធី និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​រុស្ស៊ី​ដើម្បីជួយ​ប្រជាជានដែល​និយាយ​ភាសា​រុស្ស៊ី​ឲ្យបានប្រើ "
  640. "Debian ។"
  641. #. Description
  642. #: ../po/debian-tasks.desc:561
  643. msgid "Russian desktop"
  644. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​រុស្ស៊ី"
  645. #. Description
  646. #: ../po/debian-tasks.desc:561
  647. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  648. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​រុស្ស៊ី ។"
  649. #. Description
  650. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  651. msgid "Slovak environment"
  652. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ស្លូវ៉ាគី"
  653. #. Description
  654. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  655. msgid ""
  656. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  657. "speaking people use Debian."
  658. msgstr ""
  659. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​ស្លូវ៉ាគី​ដើម្បីជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​​ស្លូវ៉ាគី​ឲ្យបានប្រើ "
  660. "Debian ។"
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:576
  663. msgid "Slovak desktop"
  664. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ស្លូវ៉ាគី"
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:576
  667. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  668. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ស្លូវ៉គី ។"
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:583
  671. msgid "Spanish environment"
  672. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​អេស្ប៉ាញ"
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:583
  675. msgid ""
  676. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  677. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  678. msgstr ""
  679. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កម្មវិធី​, ឯកសារ​ទិន្នន័យ, និង​ឯកសារ​ដែលធ្វើឲ្យ​វា​កាន់តែមាន​ភាពងាយស្រួល​ដល់​អ្នក​និយាយ​"
  680. "ភាសា​អេស្ប៉ាញ​ដើម្បី​ប្រើ Debian ។"
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  683. msgid "Spanish desktop"
  684. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​អេស្ប៉ាញ"
  685. #. Description
  686. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  687. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  688. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​អេស្ប៉ាញ ។"
  689. #. Description
  690. #: ../po/debian-tasks.desc:601
  691. msgid "Standard system"
  692. msgstr "ប្រព័ន្ធ​ខ្នាត​គំរូ"
  693. #. Description
  694. #: ../po/debian-tasks.desc:601
  695. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  696. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​របៀប​​តួអក្សរ​តូច​ដោយសមហេតុផល ។"
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:608
  699. msgid "Swedish environment"
  700. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ស៊ុយអែដ"
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:608
  703. msgid ""
  704. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  705. "speaking people use Debian."
  706. msgstr ""
  707. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​​ភាសា​ស៊ុយអែដ​​​ដើម្បីជួយ​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​ស៊ុយអែដឲ្យបានប្រើ "
  708. "Debian ។"
  709. #. Description
  710. #: ../po/debian-tasks.desc:618
  711. msgid "Swedish desktop"
  712. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ស៊ុយអែដ"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:618
  715. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  716. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ស៊ុយអែដ​។"
  717. #. Description
  718. #: ../po/debian-tasks.desc:625
  719. msgid "Thai environment"
  720. msgstr "បរិយាកាស​​ភាសា​ថៃ"
  721. #. Description
  722. #: ../po/debian-tasks.desc:625
  723. msgid ""
  724. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  725. "use Debian."
  726. msgstr ""
  727. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែលធ្វើឲ្យ​មានភាព​កាន់តែងាយ​ស្រួល​ដល់​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​ថៃដើម្បី​ប្រើ "
  728. "Debian ។"
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:637
  731. msgid "Thai desktop"
  732. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ថៃ"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:637
  735. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  736. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ថៃ ។"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:644
  739. msgid "Turkish environment"
  740. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​ទួរគី"
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:644
  743. msgid ""
  744. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  745. "speaking people use Debian."
  746. msgstr ""
  747. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ និង​ឯកសារ​នៅក្នុង​ភាសា​ទួរគី​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​ប្រជាជន​​ដែលនិយាយ​ភាសា​ទួរគី​ឲ្យបាន​ប្រើ "
  748. "Debian ។"
  749. #. Description
  750. #: ../po/debian-tasks.desc:656
  751. msgid "Turkish desktop"
  752. msgstr "ផ្ទៃតុ​ភាសា​ទួរគី"
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:656
  755. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  756. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​ទួរគី ។"
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:663
  759. msgid "Ukrainian environment"
  760. msgstr "បរិយាកាស​ភាសា​អ៊ុយក្រែន"
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:663
  763. msgid ""
  764. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  765. "speaking people use Debian."
  766. msgstr ""
  767. "ភារកិច្ច​នេះ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ និង​ឯកសារ​​នៅក្នុង​ភាសា​អ៊ុយក្រែន​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​ប្រជាជន​ដែលនិយាយ​ភាសា​អ៊ុយក្រែន​"
  768. "ឲ្យបានប្រើ Debian ។"
  769. #. Description
  770. #: ../po/debian-tasks.desc:673
  771. msgid "Ukrainian desktop"
  772. msgstr "ផ្ទែតុ​ភាសា​អ៊ុយក្រែន"
  773. #. Description
  774. #: ../po/debian-tasks.desc:673
  775. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  776. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ធ្វើ​មូលដ្ឋានីយកម្ម​ផ្ទៃតុ​នៅក្នុង​ភាសា​អ៊ុយក្រែន ។"
  777. #. Description
  778. #: ../po/debian-tasks.desc:681
  779. msgid "Web server"
  780. msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បណ្តាញ"
  781. #. Description
  782. #: ../po/debian-tasks.desc:681
  783. msgid ""
  784. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  785. msgstr "ភារកិច្ច​នេះ​ជ្រើស​កញ្ចប់​ដែលមានប្រយោជន៏​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​គោលបំណង​ទូទៅ​មួយ​ ។​"