You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

210 lines
4.1 KiB

  1. # English translation of PACKAGE.
  2. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # <>, 2004.
  5. # , fuzzy
  6. #
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2004-03-29 13:21-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2004-04-07 13:48+0200\n"
  13. "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
  14. "Language-Team: English <en@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: ../data.c:307
  19. #: ../data.c:321
  20. msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
  21. msgstr ""
  22. #: ../macros.h:42
  23. #, c-format
  24. msgid ""
  25. "Fatal error encountered at %s:%d\n"
  26. "\t"
  27. msgstr ""
  28. #: ../macros.h:51
  29. #, c-format
  30. msgid ""
  31. "I/O error at %s:%d\n"
  32. "\t"
  33. msgstr ""
  34. #: ../slangui.c:18
  35. #: ../slangui.c:19
  36. msgid "(no description)"
  37. msgstr "(אין תיאור)"
  38. #: ../slangui.c:75
  39. msgid "End-user"
  40. msgstr "משתמש קצה"
  41. #: ../slangui.c:76
  42. msgid "Hardware Support"
  43. msgstr "תמיכה בחומרה"
  44. #: ../slangui.c:77
  45. msgid "Servers"
  46. msgstr "שרתים"
  47. #: ../slangui.c:78
  48. msgid "Development"
  49. msgstr "פיתוח"
  50. #: ../slangui.c:79
  51. msgid "Localization"
  52. msgstr "לוקליזציה"
  53. #: ../slangui.c:80
  54. msgid "Miscellaneous"
  55. msgstr "שונות"
  56. #: ../slangui.c:219
  57. msgid "Unable to initialize the terminal"
  58. msgstr ""
  59. #: ../slangui.c:221
  60. msgid "Unable to initialize screen output"
  61. msgstr ""
  62. #: ../slangui.c:222
  63. msgid "Unable to initialize keyboard interface"
  64. msgstr ""
  65. #: ../slangui.c:239
  66. #, c-format
  67. msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
  68. msgstr ""
  69. #: ../slangui.c:393
  70. msgid "^Finish"
  71. msgstr "^סיום"
  72. #: ../slangui.c:401
  73. #: ../slangui.c:402
  74. msgid "Task ^Info"
  75. msgstr ""
  76. #: ../slangui.c:406
  77. #: ../slangui.c:407
  78. msgid "^Help"
  79. msgstr "^עזרה"
  80. #: ../slangui.c:441
  81. msgid "Select tasks to install"
  82. msgstr "בחר משימות להתקנה"
  83. #: ../slangui.c:582
  84. msgid "Ok"
  85. msgstr "OK"
  86. #: ../slangui.c:691
  87. #: ../slangui.c:705
  88. #: ../slangui.c:816
  89. #, c-format
  90. msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
  91. msgstr ""
  92. #: ../slangui.c:782
  93. msgid "Help"
  94. msgstr "עזרה"
  95. #: ../slangui.c:783
  96. msgid ""
  97. "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs a given task.\n"
  98. "\n"
  99. "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this program and begin installation of your selected tasks.\n"
  100. "\n"
  101. "Thank you for using Debian.\n"
  102. "\n"
  103. "Press enter to return to the task selection screen"
  104. msgstr ""
  105. #: ../slangui.c:824
  106. #, c-format
  107. msgid ""
  108. "Description:\n"
  109. "%s\n"
  110. "\n"
  111. "Included packages:\n"
  112. msgstr ""
  113. #: ../slangui.c:832
  114. msgid "(no description available)"
  115. msgstr "(אין תיאור זמין)"
  116. #: ../tasksel.c:33
  117. msgid "Unknown signal seen"
  118. msgstr ""
  119. #: ../tasksel.c:39
  120. #, c-format
  121. msgid "tasksel install <task>\n"
  122. msgstr ""
  123. #: ../tasksel.c:40
  124. #, c-format
  125. msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
  126. msgstr ""
  127. #: ../tasksel.c:41
  128. msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
  129. msgstr ""
  130. #: ../tasksel.c:42
  131. msgid ""
  132. "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
  133. "\t\tjust queue them in dpkg"
  134. msgstr ""
  135. #: ../tasksel.c:43
  136. msgid "-r -- install all required-priority packages"
  137. msgstr ""
  138. #: ../tasksel.c:44
  139. msgid "-i -- install all important-priority packages"
  140. msgstr ""
  141. #: ../tasksel.c:45
  142. msgid "-s -- install all standard-priority packages"
  143. msgstr ""
  144. #: ../tasksel.c:46
  145. msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
  146. msgstr ""
  147. #: ../tasksel.c:47
  148. msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
  149. msgstr ""
  150. #: ../tasksel.c:88
  151. #: ../tasksel.c:123
  152. #, c-format
  153. msgid "No packages selected\n"
  154. msgstr "לא נבחרו חבילות\n"
  155. #: ../tasksel.c:197
  156. #, c-format
  157. msgid "No tasks found on this system.\n"
  158. msgstr ""
  159. #: ../util.c:21
  160. msgid "Cannot allocate memory for strdup"
  161. msgstr ""
  162. #: ../util.c:39
  163. #, c-format
  164. msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
  165. msgstr ""
  166. #: ../util.c:48
  167. #, c-format
  168. msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
  169. msgstr ""