You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

902 lines
31 KiB

  1. # translation of el.po to
  2. # translation of el.po to
  3. # translation of el.po to
  4. # translation of tasksel_tasks_po_el.po to Greek
  5. # translation of el.po to Greek
  6. # translation of C.po to Greek
  7. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  8. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  9. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
  10. # George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
  11. # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: el\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:29-0400\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:12EEST\n"
  19. "Last-Translator: Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian."
  20. "org>\n"
  21. "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. "\n"
  28. #. Description
  29. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  30. msgid ""
  31. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  32. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  33. msgstr ""
  34. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες του "
  35. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  38. msgid "Arabic environment"
  39. msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  42. #, fuzzy
  43. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  44. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  47. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  48. msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον"
  49. #. Description
  50. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  51. msgid ""
  52. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  53. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  54. msgstr ""
  55. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα "
  56. "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  57. #. Description
  58. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  59. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  60. msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  63. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  64. msgstr ""
  65. "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
  66. #. Description
  67. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  68. msgid "Bulgarian environment"
  69. msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον"
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  74. "speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
  77. "Βουλγάρικα."
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  80. msgid "Bulgarian desktop"
  81. msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  84. #, fuzzy
  85. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  86. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  89. msgid "Catalan environment"
  90. msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  93. msgid ""
  94. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  95. "speaking people use Debian."
  96. msgstr ""
  97. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για χρήστες "
  98. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  101. msgid "Catalan desktop"
  102. msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
  103. #. Description
  104. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  105. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  106. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  109. msgid "Simplified Chinese environment"
  110. msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  113. msgid ""
  114. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  115. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  116. "encoding."
  117. msgstr ""
  118. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
  119. "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
  120. "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική."
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  123. msgid "Simplified Chinese desktop"
  124. msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής"
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  127. #, fuzzy
  128. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  129. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα"
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  132. msgid ""
  133. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  134. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  135. "encoding."
  136. msgstr ""
  137. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
  138. "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
  139. "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική."
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  142. msgid "Traditional Chinese environment"
  143. msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  146. #, fuzzy
  147. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  148. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα."
  149. #. Description
  150. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  151. msgid "Cyrillic environment"
  152. msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον "
  153. #. Description
  154. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  155. msgid ""
  156. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  157. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  158. "Serbian and Ukrainian."
  159. msgstr ""
  160. "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα "
  161. "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, "
  162. "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα."
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  165. msgid "Cyrillic desktop"
  166. msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  169. #, fuzzy
  170. msgid ""
  171. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  172. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  173. msgstr ""
  174. "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη "
  175. "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική "
  176. "γλώσσα."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  179. #, fuzzy
  180. msgid "Czech environment"
  181. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
  182. #. Description
  183. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  184. #, fuzzy
  185. msgid ""
  186. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  187. "speaking people use Debian."
  188. msgstr ""
  189. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες του "
  190. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  193. #, fuzzy
  194. msgid "Czech desktop"
  195. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  198. #, fuzzy
  199. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  200. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
  201. #. Description
  202. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  203. msgid "Danish environment"
  204. msgstr "Δανέζικο περιβάλλον"
  205. #. Description
  206. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  207. msgid ""
  208. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  209. "speaking people use Debian."
  210. msgstr ""
  211. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες "
  212. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  213. #. Description
  214. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  215. msgid "Danish desktop"
  216. msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
  217. #. Description
  218. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  219. #, fuzzy
  220. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  221. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
  222. #. Description
  223. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  224. msgid "SQL database"
  225. msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"
  226. #. Description
  227. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  228. msgid ""
  229. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  230. msgstr ""
  231. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
  232. "βάση δεδομένων PostgreSQL."
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  235. msgid ""
  236. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  237. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  238. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  239. "locking."
  240. msgstr ""
  241. "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει αυξημένη "
  242. "συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του προτύπου "
  243. "SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα βάσεων δεδομένων, "
  244. "καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) και εξελιγμένους "
  245. "τρόπους συγχρονισμού."
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  248. msgid "Desktop environment"
  249. msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  252. msgid ""
  253. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  254. "Gnome and KDE desktop tasks."
  255. msgstr ""
  256. #. Description
  257. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  258. msgid "DNS server"
  259. msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"
  260. #. Description
  261. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  262. msgid ""
  263. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  264. msgstr ""
  265. "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά εργαλεία "
  266. "και οδηγίες χρήσης."
  267. #. Description
  268. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  269. #, fuzzy
  270. msgid ""
  271. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  272. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  273. msgstr ""
  274. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες του "
  275. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  276. #. Description
  277. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  278. #, fuzzy
  279. msgid "Dutch environment"
  280. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  283. #, fuzzy
  284. msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
  285. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά"
  286. #. Description
  287. #: ../po/debian-tasks.desc:218
  288. msgid "File server"
  289. msgstr "Διακομιστής Αρχείων"
  290. #. Description
  291. #: ../po/debian-tasks.desc:218
  292. msgid ""
  293. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  294. "and NFS."
  295. msgstr ""
  296. "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής "
  297. "αρχείων (NetBIOS και NFS)."
  298. #. Description
  299. #: ../po/debian-tasks.desc:228
  300. msgid "French environment"
  301. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
  302. #. Description
  303. #: ../po/debian-tasks.desc:228
  304. msgid ""
  305. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  306. "speaking people use Debian."
  307. msgstr ""
  308. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες του "
  309. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  312. msgid "French desktop"
  313. msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
  314. #. Description
  315. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  316. #, fuzzy
  317. msgid "This task localises the desktop in French."
  318. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:246
  321. msgid "German environment"
  322. msgstr "Γερμανικό περιβάλλον"
  323. #. Description
  324. #: ../po/debian-tasks.desc:246
  325. msgid ""
  326. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  327. "speaking people use Debian."
  328. msgstr ""
  329. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για χρήστες "
  330. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  333. msgid "German desktop"
  334. msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  337. #, fuzzy
  338. msgid "This task localises the desktop in German."
  339. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
  340. #. Description
  341. #: ../po/debian-tasks.desc:265
  342. #, fuzzy
  343. msgid "Gnome desktop environment"
  344. msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
  345. #. Description
  346. #: ../po/debian-tasks.desc:265
  347. msgid ""
  348. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  349. "environment."
  350. msgstr ""
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  353. msgid "Greek environment"
  354. msgstr "Ελληνικό περιβάλλον"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  357. msgid ""
  358. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  359. "speaking people use Debian."
  360. msgstr ""
  361. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
  362. "Έλληνες χρήστες του Debian."
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:286
  365. msgid "Greek desktop"
  366. msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:286
  369. #, fuzzy
  370. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  371. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
  372. #. Description
  373. #: ../po/debian-tasks.desc:293
  374. msgid "Hebrew environment"
  375. msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον"
  376. #. Description
  377. #: ../po/debian-tasks.desc:293
  378. msgid ""
  379. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  380. "speaking people use Debian."
  381. msgstr ""
  382. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
  383. "Εβραικά χρήστες του Debian."
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:301
  386. msgid "Hebrew desktop"
  387. msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
  388. #. Description
  389. #: ../po/debian-tasks.desc:301
  390. #, fuzzy
  391. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  392. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
  393. #. Description
  394. #: ../po/debian-tasks.desc:308
  395. msgid "Italian environment"
  396. msgstr "Ιταλικό περιβάλλον"
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:308
  399. msgid ""
  400. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  401. "speaking people use Debian."
  402. msgstr ""
  403. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες του "
  404. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  407. msgid "Italian desktop"
  408. msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
  409. #. Description
  410. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  411. #, fuzzy
  412. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  413. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
  414. #. Description
  415. #: ../po/debian-tasks.desc:326
  416. msgid "Japanese environment"
  417. msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον"
  418. #. Description
  419. #: ../po/debian-tasks.desc:326
  420. msgid ""
  421. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  422. "Debian."
  423. msgstr ""
  424. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
  425. "Γιαπωνέζικα."
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  428. msgid "Japanese desktop environment"
  429. msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
  430. #. Description
  431. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  432. #, fuzzy
  433. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  434. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:346
  437. #, fuzzy
  438. msgid "KDE desktop environment"
  439. msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:346
  442. msgid ""
  443. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  444. "Environment."
  445. msgstr ""
  446. #. Description
  447. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  448. msgid "Korean environment"
  449. msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  452. msgid ""
  453. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  454. "Debian."
  455. msgstr ""
  456. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
  457. "Κορεάτικα."
  458. #. Description
  459. #: ../po/debian-tasks.desc:376
  460. msgid "Korean desktop"
  461. msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:376
  464. #, fuzzy
  465. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  466. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:383
  469. msgid "Laptop"
  470. msgstr ""
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:383
  473. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  474. msgstr ""
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:390
  477. msgid "Lithuanian environment"
  478. msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:390
  481. msgid ""
  482. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  483. "Lithuanian speaking people use Debian."
  484. msgstr ""
  485. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για χρήστες "
  486. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  489. msgid "Lithuanian desktop"
  490. msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  493. #, fuzzy
  494. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  495. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
  496. #. Description
  497. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  498. msgid "Mail server"
  499. msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  502. msgid ""
  503. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  504. "server system."
  505. msgstr ""
  506. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής χρήσης "
  507. "σύστημα αλληλογραφίας."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:416
  510. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  511. msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)"
  512. #. Description
  513. #: ../po/debian-tasks.desc:416
  514. msgid ""
  515. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  516. "speaking people use Debian."
  517. msgstr ""
  518. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για χρήστες "
  519. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  520. #. Description
  521. #: ../po/debian-tasks.desc:427
  522. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  523. msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)"
  524. #. Description
  525. #: ../po/debian-tasks.desc:427
  526. #, fuzzy
  527. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  528. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:434
  531. msgid "Polish environment"
  532. msgstr "Πολωνικό περιβάλλον"
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:434
  535. msgid ""
  536. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  537. "speaking people use Debian."
  538. msgstr ""
  539. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες "
  540. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:445
  543. msgid "Polish desktop"
  544. msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:445
  547. #, fuzzy
  548. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  549. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
  550. #. Description
  551. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  552. msgid "Print server"
  553. msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
  554. #. Description
  555. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  556. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  557. msgstr "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για εξυπηρέτηση εκτυπώσεων."
  558. #. Description
  559. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  560. #, fuzzy
  561. msgid "Romanian environment"
  562. msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"
  563. #. Description
  564. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  565. #, fuzzy
  566. msgid ""
  567. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  568. "speaking people use Debian."
  569. msgstr ""
  570. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες του "
  571. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  572. #. Description
  573. #: ../po/debian-tasks.desc:474
  574. #, fuzzy
  575. msgid "Romanian desktop"
  576. msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
  577. #. Description
  578. #: ../po/debian-tasks.desc:474
  579. #, fuzzy
  580. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  581. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά"
  582. #. Description
  583. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  584. msgid "Russian environment"
  585. msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον"
  586. #. Description
  587. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  588. msgid ""
  589. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  590. "speaking people use Debian."
  591. msgstr ""
  592. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες του "
  593. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  594. #. Description
  595. #: ../po/debian-tasks.desc:492
  596. msgid "Russian desktop"
  597. msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:492
  600. #, fuzzy
  601. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  602. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά"
  603. #. Description
  604. #: ../po/debian-tasks.desc:499
  605. #, fuzzy
  606. msgid "Slovak environment"
  607. msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:499
  610. #, fuzzy
  611. msgid ""
  612. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  613. "speaking people use Debian."
  614. msgstr ""
  615. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες του "
  616. "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  619. #, fuzzy
  620. msgid "Slovak desktop"
  621. msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  624. #, fuzzy
  625. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  626. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  629. msgid "Spanish environment"
  630. msgstr "Ισπανικό περιβάλλον"
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  633. msgid ""
  634. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  635. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  636. msgstr ""
  637. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες "
  638. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  641. msgid "Spanish desktop"
  642. msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  645. #, fuzzy
  646. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  647. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά"
  648. #. Description
  649. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  650. #, fuzzy
  651. msgid "Standard system"
  652. msgstr "τυπικό σύστημα"
  653. #. Description
  654. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  655. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  656. msgstr ""
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:539
  659. msgid "Swedish environment"
  660. msgstr "Σουηδικό περιβάλλον"
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:539
  663. msgid ""
  664. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  665. "speaking people use Debian."
  666. msgstr ""
  667. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες "
  668. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:549
  671. msgid "Swedish desktop"
  672. msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
  673. #. Description
  674. #: ../po/debian-tasks.desc:549
  675. #, fuzzy
  676. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  677. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά"
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:556
  680. msgid "Thai environment"
  681. msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
  682. #. Description
  683. #: ../po/debian-tasks.desc:556
  684. msgid ""
  685. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  686. "use Debian."
  687. msgstr ""
  688. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που "
  689. "ομιλούν Ταϊλανδέζικα."
  690. #. Description
  691. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  692. msgid "Thai desktop"
  693. msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  696. #, fuzzy
  697. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  698. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα"
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:575
  701. msgid "Turkish environment"
  702. msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:575
  705. msgid ""
  706. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  707. "speaking people use Debian."
  708. msgstr ""
  709. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
  710. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  711. #. Description
  712. #: ../po/debian-tasks.desc:587
  713. msgid "Turkish desktop"
  714. msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:587
  717. #, fuzzy
  718. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  719. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά"
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  722. msgid "Ukrainian environment"
  723. msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  726. msgid ""
  727. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  728. "speaking people use Debian."
  729. msgstr ""
  730. "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για χρήστες "
  731. "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
  732. #. Description
  733. #: ../po/debian-tasks.desc:604
  734. msgid "Ukrainian desktop"
  735. msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:604
  738. #, fuzzy
  739. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  740. msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά"
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:612
  743. msgid "Web server"
  744. msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:612
  747. msgid ""
  748. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  749. msgstr ""
  750. "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
  751. "ιστοσελίδων γενικών αναγκών."
  752. #~ msgid ""
  753. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  754. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  755. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  756. #~ "user choose between the two."
  757. #~ msgstr ""
  758. #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει βασικό λογισμικό \"περιβάλλοντος εργασίας\", "
  759. #~ "συμπεριλαμβανομένων και αρκετών διαχειριστών συνεδρίας, αρχείων και "
  760. #~ "προγραμμάτων web browsers. Περιλαμβάνει τα περιβάλλοντα GNOME και KDE και "
  761. #~ "ένα διαχειριστή οθόνης που επιτρέπει στους χρήστες να επιλέξουν ανάμεσα "
  762. #~ "στα δύο περιβάλλοντα."
  763. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  764. #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
  765. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  766. #~ msgstr "Η ομάδα αυτή εγκαθιστά ένα τυπικό βασικό σύστημα.."