You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

882 lines
24 KiB

  1. # translation of mg.po to Malagasy
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. # Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: mg\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:29-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:16+0200\n"
  12. "Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
  13. "Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.10\n"
  18. #. Description
  19. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  20. #, fuzzy
  21. msgid ""
  22. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  23. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  24. msgstr ""
  25. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  26. "hahamora ny fampiasana an'i Debian ho an'ireo izay miteny Spanish."
  27. #. Description
  28. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Arabic environment"
  31. msgstr "Tontolo fiasan Thai"
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:14
  34. #, fuzzy
  35. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  36. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Thai"
  37. #. Description
  38. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  39. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  40. msgstr "Tontolo amin'ny teny portugais Brezialianina"
  41. #. Description
  42. #: ../po/debian-tasks.desc:21
  43. msgid ""
  44. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  45. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  46. msgstr ""
  47. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  48. "hahamoramora ny fampiasana an'i Debian, ho an'ireo Brezilianina miteny "
  49. "portugais."
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  52. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  53. msgstr "Birao amin'ny teny portugais brezilianina"
  54. #. Description
  55. #: ../po/debian-tasks.desc:32
  56. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  57. msgstr ""
  58. "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny portugais Brazilianina."
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  61. #, fuzzy
  62. msgid "Bulgarian environment"
  63. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Italianina"
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:39
  66. #, fuzzy
  67. msgid ""
  68. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  69. "speakers to use Debian."
  70. msgstr ""
  71. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay hahamora ny fampiasana an'i "
  72. "Debian ho an'ireo izay miteny Koreanina."
  73. #. Description
  74. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  75. #, fuzzy
  76. msgid "Bulgarian desktop"
  77. msgstr "Birao amin'ny teny italianina"
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:48
  80. #, fuzzy
  81. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  82. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Rosianina"
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  85. msgid "Catalan environment"
  86. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Katalanina"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:55
  89. msgid ""
  90. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  91. "speaking people use Debian."
  92. msgstr ""
  93. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny "
  94. "Katalanina, hanampiana ireo izany miteny Katalanina amin'ny fampiasana an'i "
  95. "Debian."
  96. #. Description
  97. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  98. msgid "Catalan desktop"
  99. msgstr "Birao amin'ny teny Katalanina"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  102. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  103. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Katalanina."
  104. #. Description
  105. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  106. msgid "Simplified Chinese environment"
  107. msgstr "Tontonlo amin'ny teny Sinoa notsorina"
  108. #. Description
  109. #: ../po/debian-tasks.desc:72
  110. msgid ""
  111. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  112. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  113. "encoding."
  114. msgstr ""
  115. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindrankajy, rakitra \"data\", tarehin-"
  116. "tsoratra ary ny fanampiana mety hahamora ny fampiasana an'i Debian, ho "
  117. "an'ireo izay miteny Sinoa sy mampiasa ny encodage Sinoa notsorina."
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  120. msgid "Simplified Chinese desktop"
  121. msgstr "Birao Sinoa notsorina"
  122. #. Description
  123. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  124. #, fuzzy
  125. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  126. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'y teny Sinoa"
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  129. msgid ""
  130. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  131. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  132. "encoding."
  133. msgstr ""
  134. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra, tarehin-tsoratra ary "
  135. "fanampiana izay mety hahamora ny fampiasana an'i Debian, ho an'ireo izay "
  136. "miteny Sinoa sy mampiasa \"encodage\" Sinoa tradisionaly."
  137. #. Description
  138. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  139. msgid "Traditional Chinese environment"
  140. msgstr "Tontolo fiasana Sinoa tradisionaly"
  141. #. Description
  142. #: ../po/debian-tasks.desc:103
  143. #, fuzzy
  144. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  145. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny sinoa tradisionaly"
  146. #. Description
  147. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  148. msgid "Cyrillic environment"
  149. msgstr "Tontolo fiasana Sirilika"
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:110
  152. msgid ""
  153. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  154. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  155. "Serbian and Ukrainian."
  156. msgstr ""
  157. #. Description
  158. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  159. msgid "Cyrillic desktop"
  160. msgstr "Birao Sililika"
  161. #. Description
  162. #: ../po/debian-tasks.desc:121
  163. msgid ""
  164. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  165. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  166. msgstr ""
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  169. #, fuzzy
  170. msgid "Czech environment"
  171. msgstr "Tontonlo fiasana amin'ny teny Frantsay"
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:131
  174. #, fuzzy
  175. msgid ""
  176. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  177. "speaking people use Debian."
  178. msgstr ""
  179. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny frantsay "
  180. "mba hanampiana ireo izay miteny frantsay amin'ny fampiasana an'i Debian."
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  183. #, fuzzy
  184. msgid "Czech desktop"
  185. msgstr "Birao amin'ny teny Frantsay"
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:139
  188. #, fuzzy
  189. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  190. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny frantsay"
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  193. msgid "Danish environment"
  194. msgstr "Tontonlo fiasana Danois"
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:146
  197. msgid ""
  198. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  199. "speaking people use Debian."
  200. msgstr ""
  201. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny Danois, "
  202. "hanampiana ireo izany meteny Danois amin'ny fampiasana an'i Debian."
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  205. msgid "Danish desktop"
  206. msgstr "Birao Danois"
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:156
  209. #, fuzzy
  210. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  211. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Danois"
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  214. msgid "SQL database"
  215. msgstr "SQL database"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  218. #, fuzzy
  219. msgid ""
  220. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  221. msgstr ""
  222. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:163
  225. #, fuzzy
  226. msgid ""
  227. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  228. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  229. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  230. "locking."
  231. msgstr ""
  232. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  233. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  234. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  235. "locking."
  236. #. Description
  237. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  238. msgid "Desktop environment"
  239. msgstr "Tontonlo fiasana kisary"
  240. #. Description
  241. #: ../po/debian-tasks.desc:177
  242. msgid ""
  243. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  244. "Gnome and KDE desktop tasks."
  245. msgstr ""
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  248. msgid "DNS server"
  249. msgstr "Mpizara DNS"
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:187
  252. msgid ""
  253. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  254. msgstr ""
  255. #. Description
  256. #: ../po/debian-tasks.desc:195
  257. #, fuzzy
  258. msgid ""
  259. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  260. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  261. msgstr ""
  262. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  263. "hahamora ny fampiasana an'i Debian ho an'ireo izay miteny Spanish."
  264. #. Description
  265. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Dutch environment"
  268. msgstr "Tontonlo fiasana amin'ny teny Frantsay"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  271. #, fuzzy
  272. msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
  273. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Thai"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:218
  276. msgid "File server"
  277. msgstr "Mpizara rakitra"
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:218
  280. msgid ""
  281. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  282. "and NFS."
  283. msgstr ""
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:228
  286. msgid "French environment"
  287. msgstr "Tontonlo fiasana amin'ny teny Frantsay"
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:228
  290. msgid ""
  291. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  292. "speaking people use Debian."
  293. msgstr ""
  294. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny frantsay "
  295. "mba hanampiana ireo izay miteny frantsay amin'ny fampiasana an'i Debian."
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  298. msgid "French desktop"
  299. msgstr "Birao amin'ny teny Frantsay"
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:239
  302. #, fuzzy
  303. msgid "This task localises the desktop in French."
  304. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny frantsay"
  305. #. Description
  306. #: ../po/debian-tasks.desc:246
  307. msgid "German environment"
  308. msgstr "Tontonlo fiasan amin'ny teny alema"
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:246
  311. msgid ""
  312. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  313. "speaking people use Debian."
  314. msgstr ""
  315. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny alema "
  316. "mba hanampiana ireo izay miteny allemand amin'ny fampiasana an'i Debian."
  317. #. Description
  318. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  319. msgid "German desktop"
  320. msgstr "Birao amin'ny teny alema"
  321. #. Description
  322. #: ../po/debian-tasks.desc:257
  323. #, fuzzy
  324. msgid "This task localises the desktop in German."
  325. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny alema"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:265
  328. #, fuzzy
  329. msgid "Gnome desktop environment"
  330. msgstr "Tontonlo fiasana kisary amin'ny teny Japonais"
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:265
  333. msgid ""
  334. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  335. "environment."
  336. msgstr ""
  337. #. Description
  338. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  339. msgid "Greek environment"
  340. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Grika"
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:276
  343. msgid ""
  344. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  345. "speaking people use Debian."
  346. msgstr ""
  347. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny Grika "
  348. "mba hanampiana ireo izay miteny Grika amin'ny fampiasana an'i Debian."
  349. #. Description
  350. #: ../po/debian-tasks.desc:286
  351. msgid "Greek desktop"
  352. msgstr "Birao amin'ny teny Grika"
  353. #. Description
  354. #: ../po/debian-tasks.desc:286
  355. #, fuzzy
  356. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  357. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Grika"
  358. #. Description
  359. #: ../po/debian-tasks.desc:293
  360. msgid "Hebrew environment"
  361. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Hebreo"
  362. #. Description
  363. #: ../po/debian-tasks.desc:293
  364. msgid ""
  365. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  366. "speaking people use Debian."
  367. msgstr ""
  368. "Ity asa ity dia mametraka ny rindran'asa sy ny fanampiana amin'ny teny "
  369. "hebreo mba hanampiana ireo izay miteny hebreo amin'ny fampiasana an'i Debian."
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:301
  372. msgid "Hebrew desktop"
  373. msgstr "Birao amin'ny teny hebreo"
  374. #. Description
  375. #: ../po/debian-tasks.desc:301
  376. #, fuzzy
  377. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  378. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny hebreo"
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:308
  381. msgid "Italian environment"
  382. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Italianina"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:308
  385. msgid ""
  386. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  387. "speaking people use Debian."
  388. msgstr ""
  389. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny "
  390. "italianina mba hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana "
  391. "an'i Debian."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  394. msgid "Italian desktop"
  395. msgstr "Birao amin'ny teny italianina"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:319
  398. #, fuzzy
  399. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  400. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  401. #. Description
  402. #: ../po/debian-tasks.desc:326
  403. msgid "Japanese environment"
  404. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Japonais"
  405. #. Description
  406. #: ../po/debian-tasks.desc:326
  407. msgid ""
  408. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  409. "Debian."
  410. msgstr ""
  411. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay mety hahamoramora ny fampisana "
  412. "an'i Debian ho an'ireo izay miteny Japonais."
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  415. msgid "Japanese desktop environment"
  416. msgstr "Tontonlo fiasana kisary amin'ny teny Japonais"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  419. #, fuzzy
  420. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  421. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Japonais"
  422. #. Description
  423. #: ../po/debian-tasks.desc:346
  424. #, fuzzy
  425. msgid "KDE desktop environment"
  426. msgstr "Tontonlo fiasana kisary"
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:346
  429. msgid ""
  430. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  431. "Environment."
  432. msgstr ""
  433. #. Description
  434. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  435. msgid "Korean environment"
  436. msgstr "Tontolo fiasana Koreanina"
  437. #. Description
  438. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  439. msgid ""
  440. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  441. "Debian."
  442. msgstr ""
  443. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay hahamora ny fampiasana an'i "
  444. "Debian ho an'ireo izay miteny Koreanina."
  445. #. Description
  446. #: ../po/debian-tasks.desc:376
  447. msgid "Korean desktop"
  448. msgstr "Birao amin'ny teny Koreanina"
  449. #. Description
  450. #: ../po/debian-tasks.desc:376
  451. #, fuzzy
  452. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  453. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Koreanina"
  454. #. Description
  455. #: ../po/debian-tasks.desc:383
  456. msgid "Laptop"
  457. msgstr ""
  458. #. Description
  459. #: ../po/debian-tasks.desc:383
  460. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  461. msgstr ""
  462. #. Description
  463. #: ../po/debian-tasks.desc:390
  464. msgid "Lithuanian environment"
  465. msgstr "Tontolo fiasana \"Lituanien\""
  466. #. Description
  467. #: ../po/debian-tasks.desc:390
  468. msgid ""
  469. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  470. "Lithuanian speaking people use Debian."
  471. msgstr ""
  472. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny \"Lituanien\", "
  473. "hanampiana ireo izay miteny \"Lithuanien\" amin'ny fampiasana an'i Debian."
  474. #. Description
  475. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  476. msgid "Lithuanian desktop"
  477. msgstr "Birao \"Lithuanien\""
  478. #. Description
  479. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  480. #, fuzzy
  481. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  482. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny \"Lithuanien\""
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  485. msgid "Mail server"
  486. msgstr "Mpizara mailaka"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  489. msgid ""
  490. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  491. "server system."
  492. msgstr ""
  493. #. Description
  494. #: ../po/debian-tasks.desc:416
  495. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  496. msgstr "Tontolo fiasana Norwegian (Bokmaal and Nynorsk)"
  497. #. Description
  498. #: ../po/debian-tasks.desc:416
  499. msgid ""
  500. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  501. "speaking people use Debian."
  502. msgstr ""
  503. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny "
  504. "Norwegian, hanampiana ireo izay miteny Norwegian amin'ny fampiasana an'i "
  505. "Debian."
  506. #. Description
  507. #: ../po/debian-tasks.desc:427
  508. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  509. msgstr "Birao Norwegian (Bokmaal and Nynorsk)"
  510. #. Description
  511. #: ../po/debian-tasks.desc:427
  512. #, fuzzy
  513. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  514. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Norwegian"
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:434
  517. msgid "Polish environment"
  518. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Polonais"
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:434
  521. msgid ""
  522. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  523. "speaking people use Debian."
  524. msgstr ""
  525. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny Polonais, "
  526. "hanampiana ireo izay miteny Polonais amin'ny fampiasana an'i Debian."
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:445
  529. msgid "Polish desktop"
  530. msgstr "Birao amin'ny teny Polonais"
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:445
  533. #, fuzzy
  534. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  535. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny polonais"
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  538. #, fuzzy
  539. msgid "Print server"
  540. msgstr "Print server"
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:453
  543. #, fuzzy
  544. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  545. msgstr "This task sets up your system to be a print server."
  546. #. Description
  547. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  548. #, fuzzy
  549. msgid "Romanian environment"
  550. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Rosianina"
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  553. #, fuzzy
  554. msgid ""
  555. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  556. "speaking people use Debian."
  557. msgstr ""
  558. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny "
  559. "italianina mba hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana "
  560. "an'i Debian."
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:474
  563. #, fuzzy
  564. msgid "Romanian desktop"
  565. msgstr "Birao amin'ny teny Rosianina"
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:474
  568. #, fuzzy
  569. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  570. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  573. msgid "Russian environment"
  574. msgstr "Tontolo fiasana amin'ny teny Rosianina"
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  577. msgid ""
  578. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  579. "speaking people use Debian."
  580. msgstr ""
  581. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindrankajy sy fanampiana amin'ny teny "
  582. "Rosianina hanampiana ireo izay miteny Rosianina amin'ny fampiasana an'i "
  583. "Debian."
  584. #. Description
  585. #: ../po/debian-tasks.desc:492
  586. msgid "Russian desktop"
  587. msgstr "Birao amin'ny teny Rosianina"
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:492
  590. #, fuzzy
  591. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  592. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Rosianina"
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:499
  595. #, fuzzy
  596. msgid "Slovak environment"
  597. msgstr "Tontolo fiasana Koreanina"
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:499
  600. #, fuzzy
  601. msgid ""
  602. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  603. "speaking people use Debian."
  604. msgstr ""
  605. "Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny "
  606. "italianina mba hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana "
  607. "an'i Debian."
  608. #. Description
  609. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  610. #, fuzzy
  611. msgid "Slovak desktop"
  612. msgstr "Birao amin'ny teny Koreanina"
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:507
  615. #, fuzzy
  616. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  617. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Koreanina"
  618. #. Description
  619. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  620. msgid "Spanish environment"
  621. msgstr "Tontolo fiasana Spanish"
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:514
  624. msgid ""
  625. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  626. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  627. msgstr ""
  628. "Ity asa ity dia mametraka ireo rindran'asa, rakitra ary fanampiana izay mety "
  629. "hahamora ny fampiasana an'i Debian ho an'ireo izay miteny Spanish."
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  632. msgid "Spanish desktop"
  633. msgstr "Birao Spanish"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:525
  636. #, fuzzy
  637. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  638. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Spanish"
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  641. msgid "Standard system"
  642. msgstr ""
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:532
  645. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  646. msgstr ""
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:539
  649. msgid "Swedish environment"
  650. msgstr ""
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:539
  653. msgid ""
  654. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  655. "speaking people use Debian."
  656. msgstr ""
  657. #. Description
  658. #: ../po/debian-tasks.desc:549
  659. msgid "Swedish desktop"
  660. msgstr ""
  661. #. Description
  662. #: ../po/debian-tasks.desc:549
  663. #, fuzzy
  664. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  665. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Spanish"
  666. #. Description
  667. #: ../po/debian-tasks.desc:556
  668. msgid "Thai environment"
  669. msgstr "Tontolo fiasan Thai"
  670. #. Description
  671. #: ../po/debian-tasks.desc:556
  672. msgid ""
  673. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  674. "use Debian."
  675. msgstr ""
  676. "Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay mety hahamora ny fampiasana "
  677. "an'i Debian ho an'ny Thai."
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  680. msgid "Thai desktop"
  681. msgstr "Birao Thai"
  682. #. Description
  683. #: ../po/debian-tasks.desc:568
  684. #, fuzzy
  685. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  686. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Thai"
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:575
  689. msgid "Turkish environment"
  690. msgstr ""
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:575
  693. msgid ""
  694. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  695. "speaking people use Debian."
  696. msgstr ""
  697. #. Description
  698. #: ../po/debian-tasks.desc:587
  699. msgid "Turkish desktop"
  700. msgstr ""
  701. #. Description
  702. #: ../po/debian-tasks.desc:587
  703. #, fuzzy
  704. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  705. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Danois"
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  708. msgid "Ukrainian environment"
  709. msgstr ""
  710. #. Description
  711. #: ../po/debian-tasks.desc:594
  712. msgid ""
  713. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  714. "speaking people use Debian."
  715. msgstr ""
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:604
  718. msgid "Ukrainian desktop"
  719. msgstr ""
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:604
  722. #, fuzzy
  723. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  724. msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  725. #. Description
  726. #: ../po/debian-tasks.desc:612
  727. msgid "Web server"
  728. msgstr "Mpizara web"
  729. #. Description
  730. #: ../po/debian-tasks.desc:612
  731. msgid ""
  732. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  733. msgstr ""
  734. #, fuzzy
  735. #~ msgid ""
  736. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  737. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  738. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  739. #~ "user choose between the two."
  740. #~ msgstr "Ity asa ity dia manome ireo rindrankajy kisary fototra, "
  741. #, fuzzy
  742. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  743. #~ msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
  744. #, fuzzy
  745. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  746. #~ msgstr "This task sets up your system to be a print server."