#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
#. or parts of the day.
@ -520,167 +514,257 @@ msgstr "_Mostra AM/PM"
msgid "Show _frame"
msgstr "Mostra _marc"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
msgid "Show _inactive dots"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
msgid "Show gri_d"
msgstr "Mostra _graella"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
msgstr "Rellotge _binari real"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
msgid "_Layout:"
msgstr ""
msgstr "_Distribució:"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
msgid "_Tooltip format:"
msgstr "Format del rètol emergent"
msgstr "Format del rètol _emergent:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:80
#, fuzzy
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:84
msgid "Night"
msgstr "Dreta"
msgstr "Nit"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:80
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:85
msgid "Early morning"
msgstr ""
msgstr "Matinada"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:81
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
msgid "Morning"
msgstr ""
msgstr "Matí"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:81
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Almost noon"
msgstr ""
msgstr "Migdia"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:82
#, fuzzy
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
msgid "Noon"
msgstr "Sense icones"
msgstr "Migdia"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:82
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
msgid "Afternoon"
msgstr ""
msgstr "Tarda"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:83
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
msgid "Evening"
msgstr ""
msgstr "Vespre"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:83
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
msgid "Late evening"
msgstr "Vespre"
#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
#. * the comming hour
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:98
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
#, c-format
msgid "five past %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:99
#, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
#, c-format
msgid "ten past %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
#, c-format
msgid "quarter past %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
#, c-format
msgid "twenty past %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
#, c-format
msgid "twenty five past %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
#, c-format
msgid "half past %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
#, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
#, c-format
msgid "twenty five to %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
#, c-format
msgid "twenty to %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
#, c-format
msgid "quarter to %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
#, c-format
msgid "ten to %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
#, c-format
msgid "five to %s"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
#, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
#, c-format
msgid "%s o'clock"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:98
msgid "one"
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
#. * other languages should just use the same strings as above