Browse Source

l10n: Updated German (de) translation to 97%

New status: 377 messages complete with 8 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
upstream/xfce4-panel-4.10.1
Christoph Wickert 10 years ago
committed by Transifex
parent
commit
1ae52471e5
  1. 27
      po/de.po

27
po/de.po

@ -197,12 +197,10 @@ msgstr ""
"Konnte die Anwendung zum Migrieren der Leisteneinstellungen nicht starten"
#: ../panel/panel-application.c:955
#, fuzzy
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Starter zur _Leiste hinzufügen"
#: ../panel/panel-application.c:956
#, fuzzy
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
@ -646,7 +644,6 @@ msgid "Expert"
msgstr "Experte"
#: ../panel/panel-window.c:2390
#, fuzzy
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Leiste sperren"
@ -701,21 +698,18 @@ msgid "Failed to load the default configuration"
msgstr "Standardeinstellungen konnten nicht geladen werden"
#: ../migrate/main.c:185
#, fuzzy
msgid "Panel config needs migration..."
msgstr "Leisteneinstellungen benötigen Migration..."
msgstr "Leisteneinstellungen benötigen Migration"
#: ../migrate/main.c:189
#, fuzzy
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
msgstr "Alte Leisteneinstellungen konnten nicht migriert werden"
msgstr "Fehler bei der Migration der existierenden Einstellungen"
#: ../migrate/main.c:195
msgid "Panel configuration has been updated."
msgstr "Leisteneinstellungen wurden aktualisiert."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktionsknöpfe"
@ -729,12 +723,10 @@ msgid "Appeara_nce:"
msgstr "_Erscheinungsbild"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Invert buttons _orientation"
msgstr "_Orientierung der Knöpfe umkehren"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Session Menu"
msgstr "Sitzungsmenü"
@ -806,7 +798,6 @@ msgid "_Hibernate"
msgstr "_Ruhezustand"
#: ../plugins/actions/actions.c:186
#, fuzzy
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "In den Ruhezustand versetzen?"
@ -825,9 +816,8 @@ msgid "Sus_pend"
msgstr "S_tandby"
#: ../plugins/actions/actions.c:193
#, fuzzy
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "In den Standby-Modus versetzen?"
msgstr "In Bereitschaft versetzen?"
#: ../plugins/actions/actions.c:194
#, fuzzy, c-format
@ -875,12 +865,11 @@ msgid "Separator"
msgstr "Trennelement"
#: ../plugins/actions/actions.c:872
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Konnte Anwendung »%s« nicht starten."
msgstr "Aktion »%s« konnte nicht ausgeführt werden."
#: ../plugins/actions/actions.c:1031
#, fuzzy
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
@ -1099,7 +1088,7 @@ msgid "Show gri_d"
msgstr "_Netz zeigen"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
@ -1508,12 +1497,12 @@ msgstr "Starter"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "New _Application"
msgstr "Bekannte Anwendungen"
msgstr "Neue _Anwendungen"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "New _Link"
msgstr "Neue Zeile"
msgstr "Neue Verknüpfung"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
msgid "North"

Loading…
Cancel
Save