|
|
@ -197,12 +197,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Konnte die Anwendung zum Migrieren der Leisteneinstellungen nicht starten" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel/panel-application.c:955 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Create _Launcher" |
|
|
|
msgstr "Starter zur _Leiste hinzufügen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel/panel-application.c:956 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " |
|
|
|
"files as menu items." |
|
|
@ -646,7 +644,6 @@ msgid "Expert" |
|
|
|
msgstr "Experte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel/panel-window.c:2390 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "_Lock Panel" |
|
|
|
msgstr "_Leiste sperren" |
|
|
|
|
|
|
@ -701,21 +698,18 @@ msgid "Failed to load the default configuration" |
|
|
|
msgstr "Standardeinstellungen konnten nicht geladen werden" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../migrate/main.c:185 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Panel config needs migration..." |
|
|
|
msgstr "Leisteneinstellungen benötigen Migration..." |
|
|
|
msgstr "Leisteneinstellungen benötigen Migration…" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../migrate/main.c:189 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Failed to migrate the existing configuration" |
|
|
|
msgstr "Alte Leisteneinstellungen konnten nicht migriert werden" |
|
|
|
msgstr "Fehler bei der Migration der existierenden Einstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../migrate/main.c:195 |
|
|
|
msgid "Panel configuration has been updated." |
|
|
|
msgstr "Leisteneinstellungen wurden aktualisiert." |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Action" |
|
|
|
msgstr "Aktionsknöpfe" |
|
|
|
|
|
|
@ -729,12 +723,10 @@ msgid "Appeara_nce:" |
|
|
|
msgstr "_Erscheinungsbild" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Invert buttons _orientation" |
|
|
|
msgstr "_Orientierung der Knöpfe umkehren" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Session Menu" |
|
|
|
msgstr "Sitzungsmenü" |
|
|
|
|
|
|
@ -806,7 +798,6 @@ msgid "_Hibernate" |
|
|
|
msgstr "_Ruhezustand" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions.c:186 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Do you want to suspend to disk?" |
|
|
|
msgstr "In den Ruhezustand versetzen?" |
|
|
|
|
|
|
@ -825,9 +816,8 @@ msgid "Sus_pend" |
|
|
|
msgstr "S_tandby" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions.c:193 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Do you want to suspend to RAM?" |
|
|
|
msgstr "In den Standby-Modus versetzen?" |
|
|
|
msgstr "In Bereitschaft versetzen?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions.c:194 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -875,12 +865,11 @@ msgid "Separator" |
|
|
|
msgstr "Trennelement" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions.c:872 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to run action \"%s\"" |
|
|
|
msgstr "Konnte Anwendung »%s« nicht starten." |
|
|
|
msgstr "Aktion »%s« konnte nicht ausgeführt werden." |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/actions/actions.c:1031 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "John Doe" |
|
|
|
msgstr "Max Mustermann" |
|
|
|
|
|
|
@ -1099,7 +1088,7 @@ msgid "Show gri_d" |
|
|
|
msgstr "_Netz zeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 |
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format |
|
|
|
#, no-c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For " |
|
|
|
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with " |
|
|
@ -1508,12 +1497,12 @@ msgstr "Starter" |
|
|
|
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "New _Application" |
|
|
|
msgstr "Bekannte Anwendungen" |
|
|
|
msgstr "Neue _Anwendungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "New _Link" |
|
|
|
msgstr "Neue Zeile" |
|
|
|
msgstr "Neue Verknüpfung" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 |
|
|
|
msgid "North" |
|
|
|