Browse Source

Updated Brazilian Portuguese translation.

(Old svn revision: 27360)
upstream/xfce4-panel-4.10.1
Og Maciel 15 years ago
parent
commit
361b5a5355
  1. 4
      po/ChangeLog
  2. 111
      po/pt_BR.po

4
po/ChangeLog

@ -1,3 +1,7 @@
2008-07-22 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation (Fábio Nogueira)
2008-06-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
* gl.po: Galician translation updated (Leandro Regueiro)

111
po/pt_BR.po

@ -4,14 +4,15 @@
# Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>, 2004.
# Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com>, 2006.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:29-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 22:20-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
msgid "Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comandos"
msgstr "Prompt de comandos"
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
msgid "X terminal emulator"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Editor"
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gerenciador de Arquivos"
msgstr "Gerenciador de arquivos"
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
msgid "Manage files and folders"
@ -85,17 +86,17 @@ msgstr "Remover"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:902
msgid "Add New Item"
msgstr "Adicionar Novo Item"
msgstr "Adicionar novo item"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913
#: ../panel/panel.c:694
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize Panel"
msgstr "Personalizar o Painel"
msgstr "Personalizar o painel"
#: ../panel/panel.c:705
msgid "Add Items"
msgstr "Adicionar Itens"
msgstr "Adicionar itens"
#: ../panel/panel.c:721
#: ../plugins/actions/actions.c:286
@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "Reiniciar"
#: ../panel/panel.c:745
msgid "About the Xfce Panel"
msgstr "Sobre o Painel do Xfce"
msgstr "Sobre o painel do Xfce"
#: ../panel/panel-app.c:258
#: ../panel/panel-app.c:892
msgid "Exit Xfce Panel?"
msgstr "Terminar o Painel do Xfce?"
msgstr "Sair do painel do Xfce?"
#: ../panel/panel-app.c:890
#: ../panel/panel-app.c:922
@ -125,12 +126,12 @@ msgstr "Painel Xfce"
#: ../panel/panel-app.c:893
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
msgstr "Você não pode remover o último painel. Você gostaria de terminar o programa?"
msgstr "Você não pode remover o último painel. Você gostaria de sair do programa?"
#: ../panel/panel-app.c:920
#, c-format
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
msgstr "Remover o Painel \"%d\"?"
msgstr "Remover o painel \"%d\"?"
#: ../panel/panel-app.c:924
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
@ -188,12 +189,12 @@ msgstr "Por favor reporte problemas para <%s>."
#: ../panel/main.c:148
msgid "xfce4-panel already running"
msgstr "xfce4-panel já esta rodando"
msgstr "O xfce4-panel já esta rodando"
#. restart
#: ../panel/main.c:160
msgid "Restarting xfce4-panel..."
msgstr "Reiniciando xfce4-panel"
msgstr "Reiniciando xfce4-panel..."
#: ../panel/panel-dialogs.c:189
#, c-format
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o módulo \"%s\""
#: ../panel/panel-dialogs.c:634
msgid "Add Items to the Panel"
msgstr "Adicionar Itens ao Painel"
msgstr "Adicionar itens ao painel"
#: ../panel/panel-dialogs.c:665
msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
@ -210,32 +211,32 @@ msgstr "Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando de volta p
#: ../panel/panel-dialogs.c:682
msgid "Available Items"
msgstr "Itens Disponíveis"
msgstr "Itens disponíveis"
#: ../panel/panel-dialogs.c:908
#: ../panel/panel-dialogs.c:1144
msgid "Normal Width"
msgstr "Largura Normal"
msgstr "Largura normal"
#: ../panel/panel-dialogs.c:909
#: ../panel/panel-dialogs.c:1145
msgid "Full Width"
msgstr "Largura Total"
msgstr "Largura total"
#: ../panel/panel-dialogs.c:913
#: ../panel/panel-dialogs.c:1149
msgid "Normal Height"
msgstr "Altura Normal"
msgstr "Altura normal"
#: ../panel/panel-dialogs.c:914
#: ../panel/panel-dialogs.c:1150
msgid "Full Height"
msgstr "Altura Total"
msgstr "Altura total"
#: ../panel/panel-dialogs.c:922
#: ../panel/panel-dialogs.c:1159
msgid "Span Monitors"
msgstr "Estender-se nos Monitores"
msgstr "Estender-se nos monitores"
#: ../panel/panel-dialogs.c:985
#: ../panel/panel-dialogs.c:1224
@ -272,11 +273,11 @@ msgstr "Posição"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1038
msgid "Fixed Position"
msgstr "Posição Fixa"
msgstr "Posição fixa"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1044
msgid "Freely Moveable"
msgstr "Movimentar Livremente"
msgstr "Movimentar livremente"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1167
msgid "Auto_hide"
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Dos dois lados"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1300
msgid "Select Monitor"
msgstr "Selecione o Monitor"
msgstr "Selecione o monitor"
#. appearance settings
#. appearance
@ -349,16 +350,16 @@ msgstr "Painel %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1643
msgid "Remove Panel"
msgstr "Remover Painel"
msgstr "Remover painel"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1656
msgid "New Panel"
msgstr "Novo Painel"
msgstr "Novo painel"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1716
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
msgid "Panel Manager"
msgstr "Gerenciador do Painel"
msgstr "Gerenciador do painel"
#: ../plugins/actions/actions.c:267
#: ../plugins/actions/actions.c:303
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Travar tela"
#: ../plugins/actions/actions.c:419
msgid "Panel Actions"
msgstr "Ações do Painel"
msgstr "Ações do painel"
#: ../plugins/actions/actions.c:449
msgid "Select action type:"
@ -438,20 +439,20 @@ msgstr "Formato da dica de ferramenta"
#. clock settings
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:553
msgid "Clock Options"
msgstr "Opções do Relógio"
msgstr "Opções do relógio"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:910
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
msgid "Icon Box"
msgstr "Caixa de Ícones"
msgstr "Caixa de ícones"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:935
msgid "Only show minimized applications"
msgstr "Mostrar apenas aplicações minimizadas"
msgstr "Mostrar apenas aplicativos minimizados"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:944
msgid "Show applications of all workspaces"
msgstr "Mostrar programas de todas as áreas de trabalho"
msgstr "Mostrar aplicativos de todas as áreas de trabalho"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187
@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Usar todo o espaço disponível"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:700
#: ../plugins/launcher/launcher.c:760
msgid "New Item"
msgstr "Novo Item"
msgstr "Novo item"
#: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:526
#, c-format
@ -476,19 +477,19 @@ msgstr "Sem ícone"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecione um Diretório"
msgstr "Selecione um diretório"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:641
msgid "Select an Application"
msgstr "Selecione uma Aplicação"
msgstr "Selecione um aplicativo"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
msgid "All Files"
msgstr "Todos Arquivos"
msgstr "Todos arquivos"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:656
msgid "Executable Files"
msgstr "Arquivos Executáveis"
msgstr "Arquivos executáveis"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:671
msgid "Perl Scripts"
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "_Descrição"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1157
msgid "_Icon"
msgstr "Ca_ixa de Ícones"
msgstr "Ca_ixa de ícones"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1175
msgid "Co_mmand"
@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Co_mando"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1202
msgid "_Working Directory"
msgstr "_Diretório de Trabalho"
msgstr "_Diretório de trabalho"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1234
msgid "Run in _terminal"
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Esconder janelas e mostrar o ambiente de trabalho"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid "System Tray"
msgstr "Área de Notificação"
msgstr "Área de notificação"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:98
msgid "There is already a system tray running on this screen"
@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "O gerenciador da bandeja perdeu a seleção"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:280
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de aplicações conhecidas?"
msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de aplicativos conhecidos?"
#. number of rows
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:374
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "_Número de filas:"
#. applications
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:389
msgid "Hidden Applications"
msgstr "Aplicações ocultas"
msgstr "Aplicativos ocultos"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431
#, c-format
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Falha ao obter a seleção do gerenciador para a tela %d"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:209
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
msgid "Task List"
msgstr "Lista de Tarefas"
msgstr "Lista de tarefas"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:174
msgid "Minimum Width:"
@ -705,12 +706,12 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja remover a área de trabalho %d?"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:264
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover a área de trabalho '%s'?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover o espaço de trabalho \"%s\"?"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:477
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:592
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:598
@ -720,28 +721,28 @@ msgstr "Adicionar área de trabalho"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:617
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Remover a Área de Trabalho %d"
msgstr "Remover a área de trabalho %d"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:618
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
msgstr "Remover a Área de Trabalho '%s'"
msgstr "Remover a área de trabalho \"%s\""
#. Windowlist Settings
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:212
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas"
msgstr "Lista de janelas"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
msgstr "<i>Notificação de urgência</i> irá piscar o botão quando uma aplicação necessita de atenção."
msgstr "<i>Notificação de urgência</i> irá piscar o botão quando um aplicativo necessita de atenção."
#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
msgid "Urgency Notification"
msgstr "Notificação de Urgência"
msgstr "Notificação de urgência"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:164
msgid "_Disabled"
@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "Painel"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
msgid "Action Buttons"
msgstr "Botões de Ação"
msgstr "Botões de ação"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
msgid "Log out or lock the screen"
@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Que horas são?"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
msgid "Show icons of all running applications"
msgstr "Mostrar ícones de todas as aplicações rodando"
msgstr "Mostrar ícones de todos os aplicativos em execução"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
@ -817,11 +818,11 @@ msgstr "Adiciona um espaço ou uma linha entre itens no painel"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Show Desktop"
msgstr "Mostrar o Ambiente de Trabalho"
msgstr "Mostrar a área de trabalho"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Toggle desktop show/hide"
msgstr "Alterna a visibilidade do ambiente de trabalho"
msgstr "Alterna a visibilidade da área de trabalho"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
msgid "Show notification icons"
@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "Mostra ícones de notificação"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
msgid "Show all running applications"
msgstr "Mostra todas as aplicações rodando"
msgstr "Mostra todos os aplicativos em execução"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
msgid "Show list of available windows"
@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Mostrar lista de todas as janelas disponíveis"
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
msgstr "Gerenciador do Painel do Xfce 4"
msgstr "Gerenciador do painel do Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d"

Loading…
Cancel
Save