Browse Source

Really add german translation

(Old svn revision: 3508)
upstream/xfce4-panel-4.10.1
Jasper Huijsmans 20 years ago
parent
commit
9a37d0d8c7
  1. BIN
      po/de.gmo
  2. 573
      po/de.po

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

573
po/de.po

@ -0,0 +1,573 @@
# Xfce4-panel German translation
# Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Moritz Heiber <mistermoe@hackerboard.de>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-22 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 03:25+0100\n"
"Last-Translator: Moritz Heiber <mistermoe@hackerboard.de>\n"
"Language-Team: none <none@none>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: panel/controls.c:296
msgid "/_Edit ..."
msgstr "/_Editieren ..."
#: panel/controls.c:297
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
#: panel/controls.c:299 panel/handle.c:82
msgid "/Add _new item"
msgstr "/Neues Objekt hinzufügen"
#: panel/controls.c:572
msgid "This item has no configuration options"
msgstr "Dieses Objekt hat keine Konfigurationsoptionen"
#: panel/controls_dialog.c:243
msgid "Change item"
msgstr "Objekt verändern"
#: panel/controls_dialog.c:252 panel/item_dialog.c:915
#: settings/xfce_settings_dialog.c:771
msgid "_Revert"
msgstr "Rückgängig"
#: panel/controls_dialog.c:256 panel/item_dialog.c:920
#: settings/xfce_settings_dialog.c:776
msgid "_Done"
msgstr "_Fertig"
#: panel/controls_dialog.c:278
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: panel/controls_dialog.c:294 panel/item_dialog.c:493
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
#: panel/controls_dialog.c:332
msgid ""
"Removing an item will also remove its popup menu.\n"
"\n"
"Do you want to remove the item?"
msgstr ""
"Das Entfernen eines Objektes entfernt auch sein Popup Menü.\n"
"\n"
"Wollen sie das Objekt entfernen?"
#: panel/handle.c:80
msgid "/XFce Panel"
msgstr "/XFce Panel"
#: panel/handle.c:84
msgid "/_Panel settings"
msgstr "/_Paneleinstellungen"
#: panel/handle.c:85
msgid "/_Settings manager"
msgstr "/_Einstellungsmanager"
#: panel/handle.c:87
msgid "/_About XFce"
msgstr "/_Über XFce"
#: panel/handle.c:88
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
#: panel/handle.c:90
msgid "/_Lock screen"
msgstr "/_Desktop sperren"
#: panel/handle.c:91
msgid "/E_xit"
msgstr "/B_eenden"
#: panel/icons.c:65
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: panel/icons.c:66
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: panel/icons.c:67
msgid "File management"
msgstr "Dateimanagement"
#: panel/icons.c:68
msgid "Utilities"
msgstr "Utilities"
#: panel/icons.c:69
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
#: panel/icons.c:70
msgid "Help browser"
msgstr "Hilfebrowser"
#: panel/icons.c:71
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: panel/icons.c:72
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: panel/icons.c:73
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: panel/icons.c:74
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#: panel/icons.c:75
msgid "Productvity"
msgstr "Produktivität"
#: panel/icons.c:76
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
#: panel/icons.c:77
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: panel/info.c:139
msgid "XFce 4"
msgstr "XFce 4"
#: panel/info.c:145
msgid "By Olivier Fourdan (c) 1997-2003"
msgstr "Von Olivier Fourdan (c) 1997-2003"
#: panel/info.c:160 panel/info.c:271 plugins/switcher/switcher.c:619
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:136
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:446
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: panel/info.c:223
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: panel/info.c:244
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: panel/item.c:76 panel/popup.c:238
msgid "Click mouse button 3 to change item"
msgstr "Maustaste 3 zum verändern des Objekts benutzen"
#: panel/item.c:212
msgid "Launcher"
msgstr "Starter"
#: panel/item_dialog.c:240
msgid "Other Icon"
msgstr "Anderes Icon"
#: panel/item_dialog.c:264
msgid "Select icon"
msgstr "Icon auswählen"
#: panel/item_dialog.c:299
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
#: panel/item_dialog.c:343
msgid "Select command"
msgstr "Kommando auswählen"
#: panel/item_dialog.c:366
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: panel/item_dialog.c:394 plugins/mailcheck/mailcheck.c:574
msgid "Run in _terminal"
msgstr "In _Terminal ausführen"
#: panel/item_dialog.c:416
msgid "Caption:"
msgstr "Bezeichnung:"
#: panel/item_dialog.c:454
msgid "Tooltip:"
msgstr "Hinweis:"
#: panel/item_dialog.c:582
msgid "Icon Preview"
msgstr "Icon Vorschau"
#: panel/item_dialog.c:586
msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
msgstr "Dateien auf diesen Rahmen ziehen um das Icon zu verändern"
#. create dialog
#: panel/item_dialog.c:902
msgid "Change menu item"
msgstr "Menüobjekt verändern"
#. add buttons
#: panel/item_dialog.c:910
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: panel/main.c:82
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Sind sie sicher, das sie beenden wollen?"
#: panel/main.c:163
#, c-format
msgid ""
"%s, version %s\n"
"Part of the XFce Desktop Environment\n"
"http://www.xfce.org\n"
msgstr ""
"%s, Version %s\n"
"Teil der XFce Desktop Umgebung\n"
"http://www.xfce.org\n"
#: panel/main.c:181
msgid ""
"Your window manager does not seem to support the new window manager hints as "
"defined on http://www.freedesktop.org. \n"
"Some XFce features may not work as intended."
msgstr ""
"Ihr Fenstermanager scheint nicht die neuen Fenstermanager Hints"
"wie sie auf http://www.freedesktop.org definiert sind. \n"
"Einige Funktionen von XFce könnten nicht wie erwartetet funktionieren"
#: panel/mcs_client.c:211
msgid "Settings manager not available"
msgstr "Einstellungsmanager nicht verfügbar"
#: panel/panel.c:84 settings/xfce_settings_plugin.c:66
msgid "XFce Panel"
msgstr "XFce Panel"
#: panel/popup.c:196
msgid "Add launcher"
msgstr "Starter hinzufügen"
#: panel/popup.c:200
msgid "Add new item"
msgstr "Neues Objekt hinzufügen"
#: panel/popup.c:265
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: panel/xfce_support.c:530
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:208
msgid "Tiny"
msgstr "Sehr klein"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:212
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:216
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:220
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:253
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:257
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:332
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:336
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:369 settings/xfce_settings_dialog.c:613
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:373 settings/xfce_settings_dialog.c:614
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:377 settings/xfce_settings_dialog.c:612
#: settings/xfce_settings_dialog.c:667
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:381 settings/xfce_settings_dialog.c:611
#: settings/xfce_settings_dialog.c:675
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:514
msgid "Panel size:"
msgstr "Panelgröße:"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:530
msgid "Panel orientation:"
msgstr "Ausrichtung des Panels"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:547
msgid "Popup position:"
msgstr "Popup Position"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:564
msgid "Panel style:"
msgstr "Panelstil"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:580
msgid "Icon theme:"
msgstr "Icon Theme"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:651
msgid "Panel layer:"
msgstr "Panelebene"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:671
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:690
msgid "Center the panel:"
msgstr "Panel zentrieren"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:714
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:765 settings/xfce_settings_dialog.c:786
msgid "XFce Panel Settings"
msgstr "XFce Paneleinstellungen"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:804
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
#: settings/xfce_settings_dialog.c:822
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. Clock tooltip - From xfce3
#. FIXME: Find another place for that
#: plugins/clock/clock.c:43
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: plugins/clock/clock.c:44
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: plugins/clock/clock.c:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: plugins/clock/clock.c:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: plugins/clock/clock.c:47
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: plugins/clock/clock.c:48
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: plugins/clock/clock.c:49
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: plugins/clock/clock.c:52
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: plugins/clock/clock.c:53
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: plugins/clock/clock.c:54
msgid "March"
msgstr "März"
#: plugins/clock/clock.c:55
msgid "April"
msgstr "April"
#: plugins/clock/clock.c:56
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: plugins/clock/clock.c:57
msgid "Juny"
msgstr "Juni"
#: plugins/clock/clock.c:58
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: plugins/clock/clock.c:59
msgid "August"
msgstr "August"
#: plugins/clock/clock.c:60
msgid "September"
msgstr "September"
#: plugins/clock/clock.c:61
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: plugins/clock/clock.c:62
msgid "November"
msgstr "November"
#: plugins/clock/clock.c:63
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: plugins/clock/clock.c:295
msgid "Analog"
msgstr "Analog"
#: plugins/clock/clock.c:299
msgid "Digital"
msgstr "Digital"
#: plugins/clock/clock.c:303
msgid "LED"
msgstr "LED"
#: plugins/clock/clock.c:570
msgid "Clock type:"
msgstr "Uhrentyp:"
#: plugins/clock/clock.c:584
msgid "24 hour clock:"
msgstr "24 Std. Uhr:"
#: plugins/clock/clock.c:598
msgid "Toggle AM PM mode :"
msgstr "AM-PM Modus:"
#: plugins/clock/clock.c:612
msgid "Show seconds:"
msgstr "Sekunden anzeigen:"
#: plugins/clock/clock.c:659
msgid "Xfce Clock"
msgstr "XFce Uhr"
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:509
msgid "Mail box:"
msgstr "Mailbox"
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:537
msgid "Mail command:"
msgstr "Mailkommando"
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:545
msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
msgstr "Kommando, welches beim Klicken auf das Panel ausgeführt wird"
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:588
msgid "Interval (sec):"
msgstr "Intervall (sek):"
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:639
msgid "Mail check"
msgstr "Mailcheck"
#: plugins/switcher/switcher.c:570 plugins/systembuttons/systembuttons.c:51
msgid ""
"Access to the configuration system has been disabled.\n"
"\n"
"Ask your system administrator for more information"
msgstr ""
"Der Zugriff auf das Konfigurationssystem wurde deaktiviert.\n"
"\n"
"Fragen sie ihren Systemadministrator für mehr Informationen"
#. fixed tooltips, since the user can't change the icon anyway
#: plugins/switcher/switcher.c:618 plugins/systembuttons/systembuttons.c:133
msgid "Lock the screen"
msgstr "Desktop sperren"
#: plugins/switcher/switcher.c:620 plugins/systembuttons/systembuttons.c:135
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:445
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: plugins/switcher/switcher.c:621 plugins/systembuttons/systembuttons.c:134
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:444
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: plugins/switcher/switcher.c:1231
msgid "Show minibuttons"
msgstr "Minibuttons anzeigen"
#: plugins/switcher/switcher.c:1251
msgid "Use graphical pager"
msgstr "Grafischen Pager benutzen"
#: plugins/switcher/switcher.c:1299
msgid "Desktop switcher"
msgstr "V. Desktop Schalter"
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:427
msgid "Show two buttons:"
msgstr "Zeige zwei Buttons"
#. set names to use in option menus
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:443
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:474
msgid "Button 1:"
msgstr "Button 1:"
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:490
msgid "Button 2:"
msgstr "Button 2:"
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:527
msgid "System buttons"
msgstr "Systembuttons"
#: plugins/trash/trash.c:133 plugins/trash/trash.c:166
msgid "Trashcan: 0 files"
msgstr "Mülleimer: 0 Dateien"
#: plugins/trash/trash.c:199 plugins/trash/trash.c:202
#: plugins/trash/trash.c:205
#, c-format
msgid "Trashcan: %d files / %d %s"
msgstr "Mülleimer: %d Dateien / %d %s"
#: plugins/trash/trash.c:292
msgid "Trash can"
msgstr "Mülleimer"
Loading…
Cancel
Save