Browse Source
* Remove xfce-panel-settings.desktop.in. It doesn't really make sense anymore. * Add xfce-mouse icon, to be used as default plugin icon. (Old svn revision: 17878)upstream/xfce4-panel-4.10.1

56 changed files with 41131 additions and 56 deletions
After Width: | Height: | Size: 1.3 KiB |
@ -1,12 +0,0 @@ |
|||
[Desktop Entry] |
|||
Encoding=UTF-8 |
|||
_Name=Xfce 4 Panel Settings |
|||
_GenericName=Panel Settings |
|||
_Comment=Customize the Xfce Panel |
|||
Exec=xfce4-panel -c |
|||
Icon=xfce4-panel |
|||
Terminal=false |
|||
Type=Application |
|||
Categories=X-XFCE;Settings;DesktopSettings; |
|||
OnlyShowIn=XFCE; |
|||
|
@ -0,0 +1,841 @@ |
|||
# Arabic translations for xfce4-panel package. |
|||
# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. |
|||
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. |
|||
# saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:26+0900\n" |
|||
"Last-Translator: saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n" |
|||
"Language-Team: Arabic <lumina@silverpen.de>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 |
|||
#, fuzzy, c-format |
|||
msgid "Remove \"%s\"?" |
|||
msgstr "/_حذف" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 |
|||
#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 |
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 |
|||
msgid "Xfce Panel" |
|||
msgstr "شريط Xfce" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 |
|||
msgid "" |
|||
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. configure, hide by default |
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Item Preferences" |
|||
msgstr "/_خصائص..." |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Remove Item" |
|||
msgstr "/_حذف" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1253 |
|||
msgid "Panel Preferences" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 |
|||
msgid "Manage Panel Items" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "New Panel" |
|||
msgstr "شريط Xfce" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 |
|||
msgid "Remove this Panel" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. about item, hide by default |
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 |
|||
msgid "About this Item" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "About the Xfce Panel" |
|||
msgstr "شريط Xfce" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 |
|||
msgid "Quit" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel.c:530 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Restart" |
|||
msgstr "/_إعادة التشغيل" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "Could not open \"%s\" module" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:180 |
|||
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|||
msgstr "هل أنت متاكد تريد الخروج؟" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:560 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Exit Xfce Panel?" |
|||
msgstr "شريط Xfce" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:561 |
|||
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:581 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "Remove Panel \"%d\"?" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:585 |
|||
msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:618 |
|||
msgid "Developer" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/main.c:46 |
|||
#, fuzzy, c-format |
|||
msgid "" |
|||
"\n" |
|||
" Xfce Panel %s\n" |
|||
"\n" |
|||
" Part of the Xfce Desktop Environment\n" |
|||
" http://www.xfce.org\n" |
|||
"\n" |
|||
" Licensed under the GNU GPL.\n" |
|||
"\n" |
|||
msgstr "" |
|||
"\n" |
|||
"The Xfce Panel\n" |
|||
"نسخة %s\n" |
|||
"\n" |
|||
"جزء من الواجهة الرسومية Xfce\n" |
|||
"http://www.xfce.org\n" |
|||
"\n" |
|||
"Licensed under the GNU GPL.\n" |
|||
"\n" |
|||
|
|||
#: ../panel/main.c:52 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "" |
|||
" Usage: %s [OPTIONS]\n" |
|||
"\n" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. Only translate the descriptions, not the options itself |
|||
#: ../panel/main.c:55 |
|||
msgid "" |
|||
" OPTIONS\n" |
|||
" -h, --help Show this message and exit\n" |
|||
" -v, --version Show this message and exit\n" |
|||
" -c, --customize Show configuration dialog\n" |
|||
" -s, --save Save panel configurations\n" |
|||
" -r, --restart Restart panels\n" |
|||
" -q, --quit End the session\n" |
|||
" -x, --exit Exit panels\n" |
|||
" -a, --add Add new items\n" |
|||
"\n" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. floating? |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:382 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Panel Type" |
|||
msgstr "حجم شريط المهام :" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:391 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Fixed Position" |
|||
msgstr "موقع" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:393 |
|||
msgid "Freely Moveable" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. position |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:399 |
|||
msgid "Position" |
|||
msgstr "موقع" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:483 |
|||
msgid "_Full Width" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:492 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Auto_hide" |
|||
msgstr "إخفاء تلقائي" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:510 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Orientation:" |
|||
msgstr "توجيه الشريط :" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:522 |
|||
msgid "Horizontal" |
|||
msgstr "أفقي" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:524 |
|||
msgid "Vertical" |
|||
msgstr "عمودي" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:533 |
|||
msgid "Handle Style:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:545 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "At both sides" |
|||
msgstr "إخفاء تلقائي" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:547 |
|||
msgid "At the start" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:549 |
|||
msgid "At the end" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:583 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Monitor" |
|||
msgstr "محرر" |
|||
|
|||
#. size |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:665 |
|||
msgid "Size" |
|||
msgstr "حجم" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:676 |
|||
msgid "Small" |
|||
msgstr "صغير" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:693 |
|||
msgid "Large" |
|||
msgstr "كبير" |
|||
|
|||
#. transparency |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:701 |
|||
msgid "Transparency" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:709 |
|||
msgid "None" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:726 |
|||
msgid "Full" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1018 |
|||
msgid "" |
|||
"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1036 |
|||
msgid "Avalaible Items" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1049 |
|||
msgid "Add To Selected Panel" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1255 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Add Items" |
|||
msgstr "/أضف _جديد" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "Could not run \"%s\"" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "New item" |
|||
msgstr "أضف مادة جديدة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "This item has not yet been configured" |
|||
msgstr "ﻻ يحوي على خيرات أعداد" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 |
|||
msgid "Default" |
|||
msgstr "تلقائي" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 |
|||
msgid "Editor" |
|||
msgstr "محرر" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 |
|||
msgid "File management" |
|||
msgstr "متصفح الملفات" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 |
|||
msgid "Utilities" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 |
|||
msgid "Games" |
|||
msgstr "ألعاب" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 |
|||
msgid "Help browser" |
|||
msgstr "متصفح المساعدة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 |
|||
msgid "Multimedia" |
|||
msgstr "وسائط متعددة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 |
|||
msgid "Network" |
|||
msgstr "شبكة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 |
|||
msgid "Graphics" |
|||
msgstr "رسومية" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 |
|||
msgid "Printer" |
|||
msgstr "طابعة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 |
|||
msgid "Productivity" |
|||
msgstr "إنتاجية" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 |
|||
msgid "Sound" |
|||
msgstr "صوت" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 |
|||
msgid "Terminal" |
|||
msgstr "سطر اﻷوامر" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Select image file" |
|||
msgstr "إختر ملف" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 |
|||
msgid "Select command" |
|||
msgstr "إختر أمر" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "ألعاب" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "موقع" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 |
|||
msgid "Other..." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Command" |
|||
msgstr "أمر :" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 |
|||
msgid "Run in _terminal" |
|||
msgstr "تنفيذ في _سطر اﻷوامر" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Use _startup notification" |
|||
msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "New Item" |
|||
msgstr "أضف مادة جديدة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 |
|||
msgid "" |
|||
"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " |
|||
"appear in a menu." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Launcher" |
|||
msgstr "برنامج" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 |
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Launcher" |
|||
msgstr "برنامج" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 |
|||
msgid "Select file" |
|||
msgstr "إختر ملف" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:241 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Separator" |
|||
msgstr "فاصل" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:253 |
|||
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Separator" |
|||
msgstr "فاصل" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:266 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "_Draw Separator" |
|||
msgstr "فاصل" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:275 |
|||
msgid "_Expand" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:295 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Panel Actions" |
|||
msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:307 |
|||
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Panel Actions" |
|||
msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:324 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Select action type:" |
|||
msgstr "إختر أمر" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:333 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Lock screen" |
|||
msgstr "/_إغلاق الشاشة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:334 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Quit + Lock screen" |
|||
msgstr "/_إغلاق الشاشة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 |
|||
msgid "Configure Task List" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 |
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Task List" |
|||
msgstr "مهام" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Show tasks from _all workspaces" |
|||
msgstr "أظهر" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 |
|||
msgid "Show application _names" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 |
|||
msgid "Never group tasks" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 |
|||
msgid "Automatically group tasks" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 |
|||
msgid "Always group tasks" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:275 |
|||
msgid "Configure Pager" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Pager" |
|||
msgstr "مراقب المهام" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:307 |
|||
msgid "Number of rows:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:311 |
|||
msgid "Number of columns:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:65 |
|||
msgid "There is already a system tray running on this screen" |
|||
msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:71 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "Unable to register system tray: %s" |
|||
msgstr "لم أتمكن من تسجيل صينية النظام: %s" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:345 |
|||
msgid "Configure Status Area" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:357 |
|||
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Status Area" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 |
|||
msgid "Show _frame" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 |
|||
msgid "Configure Icon Box" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 |
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Icon Box" |
|||
msgstr "أيقونة:" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 |
|||
msgid "Only show minimized applications" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. Use format characters from strftime(3) |
|||
#. * to get the proper string for your locale. |
|||
#. * I used these: |
|||
#. * %A : full weekday name |
|||
#. * %d : day of the month |
|||
#. * %B : full month name |
|||
#. * %Y : four digit year |
|||
#. |
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:109 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "%A %d %B %Y" |
|||
msgstr "%A, %d %B %Y" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:401 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Clock" |
|||
msgstr "ساعة Xfce" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Clock" |
|||
msgstr "قفل" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:420 |
|||
msgid "Appearance" |
|||
msgstr "مظهر" |
|||
|
|||
#. Keep order in sync with XfceClockMode |
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:435 |
|||
msgid "Analog" |
|||
msgstr "عقارب" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:436 |
|||
msgid "Digital" |
|||
msgstr "رقمية" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:437 |
|||
msgid "LED" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:450 |
|||
msgid "Clock Options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:460 |
|||
msgid "Use 24-_hour clock" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:468 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Show AM/PM" |
|||
msgstr "صباح/مساء" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:476 |
|||
msgid "Display seconds" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Program launcher with optional menu" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Test Plugin" |
|||
msgstr "برنامج" |
|||
|
|||
#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "This plugin has no purpose" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Adds a space or a line between panel items" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Log out or lock the screen" |
|||
msgstr "إغلاق الشاشة" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Show all running applications" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Miniature view of all virtual desktops" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Show notification icons" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Show icons of all running applications" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "What time is it?" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Panel Settings" |
|||
#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" |
|||
#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#~ msgid "Position:" |
|||
#~ msgstr "موقع:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Command:" |
|||
#~ msgstr "أمر :" |
|||
|
|||
#~ msgid "Use startup _notification" |
|||
#~ msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل" |
|||
|
|||
#~ msgid "Other Icon" |
|||
#~ msgstr "أيقونة أخرى" |
|||
|
|||
#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" |
|||
#~ msgstr "إسحب الملف لهذا اﻹطار لتغير أيقونته" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Properties..." |
|||
#~ msgstr "/_خصائص..." |
|||
|
|||
#~ msgid "This item has no configuration options" |
|||
#~ msgstr "ﻻ يحوي على خيرات أعداد" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_About Xfce" |
|||
#~ msgstr "/_حول Xfce" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Help" |
|||
#~ msgstr "/_مساعدة" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "E_xit" |
|||
#~ msgstr "/خ_روج" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "icons|Terminal" |
|||
#~ msgstr "سطر اﻷوامر" |
|||
|
|||
#~ msgid "Settings manager not available" |
|||
#~ msgstr "مدير اﻹعدادات غير متوفر" |
|||
|
|||
#~ msgid "Taskbar" |
|||
#~ msgstr "شريط المهام" |
|||
|
|||
#~ msgid "Cannot create MCS client channel" |
|||
#~ msgstr "لم أستطع تكوين قناة عميل MCS" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_About" |
|||
#~ msgstr "/_حول Xfce" |
|||
|
|||
#~ msgid "Medium" |
|||
#~ msgstr "متوسط" |
|||
|
|||
#~ msgid "Autohide:" |
|||
#~ msgstr "إخفاء تلقائي" |
|||
|
|||
#~ msgid "Behaviour" |
|||
#~ msgstr "سلوك" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Top" |
|||
#~ msgstr "أعلى" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Bottom" |
|||
#~ msgstr "أسفل" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Height:" |
|||
#~ msgstr "إرتفاع :" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Auto _hide taskbar" |
|||
#~ msgstr "إخفاء ذاتي لشريط المهام" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Show _pager in taskbar" |
|||
#~ msgstr "أظهر مراقب المهام على الشريط" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Icon size" |
|||
#~ msgstr "عرض أيقونات" |
|||
|
|||
#~ msgid "%A, %d %B %Y" |
|||
#~ msgstr "%A, %d %B %Y" |
|||
|
|||
#~ msgid "Clock type:" |
|||
#~ msgstr "نوع الساعة:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Hour mode:" |
|||
#~ msgstr "نظام الساعة:" |
|||
|
|||
#~ msgid "24 hour" |
|||
#~ msgstr "24 ساعة" |
|||
|
|||
#~ msgid "12 hour" |
|||
#~ msgstr "12 ساعة" |
|||
|
|||
#~ msgid "Show seconds:" |
|||
#~ msgstr "إضهار الثواني :" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Settings" |
|||
#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Edit launcher" |
|||
#~ msgstr "أضف برنامج" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Edit" |
|||
#~ msgstr "محرر" |
|||
|
|||
#~ msgid "Mail box:" |
|||
#~ msgstr "حاوي البريد:" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "New mail command:" |
|||
#~ msgstr "أمر البريد:" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Command to run when new mail arrives" |
|||
#~ msgstr "عند الضغط علي الزر يتم تنفيذ اﻷمر" |
|||
|
|||
#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" |
|||
#~ msgstr "عند الضغط علي الزر يتم تنفيذ اﻷمر" |
|||
|
|||
#~ msgid "Interval (sec):" |
|||
#~ msgstr "فترة بثانية :" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Mail checker" |
|||
#~ msgstr "مراقبة البريد" |
|||
|
|||
#~ msgid "Graphical pager" |
|||
#~ msgstr "مراقب المهام" |
|||
|
|||
#~ msgid "Desktop switcher" |
|||
#~ msgstr "محول سطح المكتب" |
|||
|
|||
#~ msgid "" |
|||
#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" |
|||
#~ "\n" |
|||
#~ "Ask your system administrator for more information" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
#~ "تم رفض دخولك ﻹعدادات النظام\n" |
|||
#~ "\n" |
|||
#~ "لمزيد من المعلومات إسأل مدير الجهاز" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "tip|Exit" |
|||
#~ msgstr "خروج" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "tip|Setup" |
|||
#~ msgstr "إعدادات" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "tip|Info" |
|||
#~ msgstr "معلومات" |
|||
|
|||
#~ msgid "Exit" |
|||
#~ msgstr "خروج" |
|||
|
|||
#~ msgid "Setup" |
|||
#~ msgstr "إعدادات" |
|||
|
|||
#~ msgid "Info" |
|||
#~ msgstr "معلومات" |
|||
|
|||
#~ msgid "Button 1:" |
|||
#~ msgstr "زر 1:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Button 2:" |
|||
#~ msgstr "زر 2:" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Hide" |
|||
#~ msgstr "/_مساعدة" |
|||
|
|||
#~ msgid "System buttons" |
|||
#~ msgstr "زر النظام" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Iconbox Settings" |
|||
#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" |
|||
#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Taskbar Settings" |
|||
#~ msgstr "شريط المهام" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" |
|||
#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "File manager" |
|||
#~ msgstr "متصفح الملفات" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Printer Management" |
|||
#~ msgstr "متصفح الملفات" |
@ -0,0 +1,952 @@ |
|||
# translation of xfce4-panel.po to Azerbaijani |
|||
# translation of az.po to Azerbaijani Turkish |
|||
# Azerbaijani Turkish translation of xfce4-panel. |
|||
# Copyright (C) 2003 THE xfce4-panel'S COPYRIGHT HOLDER |
|||
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. |
|||
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 22:29+0300\n" |
|||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" |
|||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 |
|||
#, fuzzy, c-format |
|||
msgid "Remove \"%s\"?" |
|||
msgstr "Sil" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 |
|||
#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 |
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 |
|||
msgid "Xfce Panel" |
|||
msgstr "Xfce Paneli" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 |
|||
msgid "" |
|||
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. configure, hide by default |
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Item Preferences" |
|||
msgstr "_Xassələr..." |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Remove Item" |
|||
msgstr "Sil" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1253 |
|||
msgid "Panel Preferences" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 |
|||
msgid "Manage Panel Items" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "New Panel" |
|||
msgstr "Xfce Paneli" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 |
|||
msgid "Remove this Panel" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. about item, hide by default |
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 |
|||
msgid "About this Item" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "About the Xfce Panel" |
|||
msgstr "Xfce Paneli" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 |
|||
msgid "Quit" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel.c:530 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Restart" |
|||
msgstr "/_Yenidən başlat" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 |
|||
#, fuzzy, c-format |
|||
msgid "Could not open \"%s\" module" |
|||
msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:180 |
|||
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|||
msgstr "Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:560 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Exit Xfce Panel?" |
|||
msgstr "Xfce Paneli" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:561 |
|||
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:581 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "Remove Panel \"%d\"?" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:585 |
|||
msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-app.c:618 |
|||
msgid "Developer" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/main.c:46 |
|||
#, fuzzy, c-format |
|||
msgid "" |
|||
"\n" |
|||
" Xfce Panel %s\n" |
|||
"\n" |
|||
" Part of the Xfce Desktop Environment\n" |
|||
" http://www.xfce.org\n" |
|||
"\n" |
|||
" Licensed under the GNU GPL.\n" |
|||
"\n" |
|||
msgstr "" |
|||
"\n" |
|||
" Xfce Paneli\n" |
|||
" Buraxılış %s\n" |
|||
"\n" |
|||
"Xfce Masa Üstü Mühitinin Hissəsidir\n" |
|||
"http://www.xfce.org\n" |
|||
"\n" |
|||
" GNU GPL lisenziyasına tabedir.\n" |
|||
"\n" |
|||
|
|||
#: ../panel/main.c:52 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "" |
|||
" Usage: %s [OPTIONS]\n" |
|||
"\n" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. Only translate the descriptions, not the options itself |
|||
#: ../panel/main.c:55 |
|||
msgid "" |
|||
" OPTIONS\n" |
|||
" -h, --help Show this message and exit\n" |
|||
" -v, --version Show this message and exit\n" |
|||
" -c, --customize Show configuration dialog\n" |
|||
" -s, --save Save panel configurations\n" |
|||
" -r, --restart Restart panels\n" |
|||
" -q, --quit End the session\n" |
|||
" -x, --exit Exit panels\n" |
|||
" -a, --add Add new items\n" |
|||
"\n" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. floating? |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:382 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Panel Type" |
|||
msgstr "Panel böyüklüyü:" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:391 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Fixed Position" |
|||
msgstr "Mövqe" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:393 |
|||
msgid "Freely Moveable" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. position |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:399 |
|||
msgid "Position" |
|||
msgstr "Mövqe" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:483 |
|||
msgid "_Full Width" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:492 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Auto_hide" |
|||
msgstr "Avtomatik gizlət" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:510 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Orientation:" |
|||
msgstr "Panel istiqaməti:" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:522 |
|||
msgid "Horizontal" |
|||
msgstr "Üfüqi" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:524 |
|||
msgid "Vertical" |
|||
msgstr "Şaquli" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:533 |
|||
msgid "Handle Style:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:545 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "At both sides" |
|||
msgstr "Avtomatik gizlət" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:547 |
|||
msgid "At the start" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:549 |
|||
msgid "At the end" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:583 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Monitor" |
|||
msgstr "Editor" |
|||
|
|||
#. size |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:665 |
|||
msgid "Size" |
|||
msgstr "Böyüklük" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:676 |
|||
msgid "Small" |
|||
msgstr "Kiçik" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:693 |
|||
msgid "Large" |
|||
msgstr "Geniş" |
|||
|
|||
#. transparency |
|||
#: ../panel/panel-settings.c:701 |
|||
msgid "Transparency" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:709 |
|||
msgid "None" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:726 |
|||
msgid "Full" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1018 |
|||
msgid "" |
|||
"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1036 |
|||
msgid "Avalaible Items" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1049 |
|||
msgid "Add To Selected Panel" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../panel/panel-settings.c:1255 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Add Items" |
|||
msgstr "Yeni üzv əlavə et" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 |
|||
#, fuzzy, c-format |
|||
msgid "Could not run \"%s\"" |
|||
msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "New item" |
|||
msgstr "Yeni üzv əlavə et" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "This item has not yet been configured" |
|||
msgstr "Bu üzvün qurğuları yoxdur" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 |
|||
msgid "Default" |
|||
msgstr "Ön qurğulu" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 |
|||
msgid "Editor" |
|||
msgstr "Editor" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 |
|||
msgid "File management" |
|||
msgstr "Fayl idarəsi" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 |
|||
msgid "Utilities" |
|||
msgstr "Tə'minatlar" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 |
|||
msgid "Games" |
|||
msgstr "Oyunlar" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 |
|||
msgid "Help browser" |
|||
msgstr "Yardım səyyahı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 |
|||
msgid "Multimedia" |
|||
msgstr "Multimediya" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 |
|||
msgid "Network" |
|||
msgstr "Şəbəkə" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 |
|||
msgid "Graphics" |
|||
msgstr "Qrafika" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 |
|||
msgid "Printer" |
|||
msgstr "Çapçı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 |
|||
msgid "Productivity" |
|||
msgstr "İnkişaf" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 |
|||
msgid "Sound" |
|||
msgstr "Səs" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 |
|||
msgid "Terminal" |
|||
msgstr "Terminal" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Select image file" |
|||
msgstr "Faylı seç" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 |
|||
msgid "Select command" |
|||
msgstr "Əmr seç" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Oyunlar" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Mövqe" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 |
|||
msgid "Other..." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Command" |
|||
msgstr "Əmr:" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 |
|||
msgid "Run in _terminal" |
|||
msgstr "_Terminalda işə sal" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Use _startup notification" |
|||
msgstr "Başlama _bildirişini işlət" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "New Item" |
|||
msgstr "Yeni üzv əlavə et" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 |
|||
msgid "" |
|||
"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " |
|||
"appear in a menu." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Launcher" |
|||
msgstr "Menyuya başladıcı əlavə et" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 |
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Launcher" |
|||
msgstr "Başladıcı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 |
|||
msgid "Select file" |
|||
msgstr "Faylı seç" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:241 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Separator" |
|||
msgstr "Ayırıcı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:253 |
|||
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Separator" |
|||
msgstr "Ayırıcı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:266 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "_Draw Separator" |
|||
msgstr "Ayırıcı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.c:275 |
|||
msgid "_Expand" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:295 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Panel Actions" |
|||
msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:307 |
|||
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Panel Actions" |
|||
msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:324 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Select action type:" |
|||
msgstr "Əmr seç" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:333 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Lock screen" |
|||
msgstr "/Ekranı _qıfılla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.c:334 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Quit + Lock screen" |
|||
msgstr "/Ekranı _qıfılla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 |
|||
msgid "Configure Task List" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 |
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Task List" |
|||
msgstr "Vəzifələr" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 |
|||
msgid "Show tasks from _all workspaces" |
|||
msgstr "_Bütün iş sahələrindəki vəzifələri göstər" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 |
|||
msgid "Show application _names" |
|||
msgstr "Proqram _adlarını göstər" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Never group tasks" |
|||
msgstr "Vəzifələri həmişə _qrupla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Automatically group tasks" |
|||
msgstr "Vəzifələri həmişə _qrupla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Always group tasks" |
|||
msgstr "Vəzifələri həmişə _qrupla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:275 |
|||
msgid "Configure Pager" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Pager" |
|||
msgstr "Peycer" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:307 |
|||
msgid "Number of rows:" |
|||
msgstr "Sətir ədədi:" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.c:311 |
|||
msgid "Number of columns:" |
|||
msgstr "Sütun ədədi:" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:65 |
|||
msgid "There is already a system tray running on this screen" |
|||
msgstr "Hazırkı ekranda onsuzda bir bildiriş sahəsi mövcuddur" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:71 |
|||
#, c-format |
|||
msgid "Unable to register system tray: %s" |
|||
msgstr "Bildiriş sahəsi qeyd edilə bilmədi: %s" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:345 |
|||
msgid "Configure Status Area" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:357 |
|||
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Status Area" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 |
|||
msgid "Show _frame" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 |
|||
msgid "Configure Icon Box" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 |
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Icon Box" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Only show minimized applications" |
|||
msgstr "Proqram _adlarını göstər" |
|||
|
|||
#. Use format characters from strftime(3) |
|||
#. * to get the proper string for your locale. |
|||
#. * I used these: |
|||
#. * %A : full weekday name |
|||
#. * %d : day of the month |
|||
#. * %B : full month name |
|||
#. * %Y : four digit year |
|||
#. |
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:109 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "%A %d %B %Y" |
|||
msgstr "%A, %d %B %Y" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:401 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Configure Clock" |
|||
msgstr "Xfce Saatı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Clock" |
|||
msgstr "Qıfılla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:420 |
|||
msgid "Appearance" |
|||
msgstr "Görünüş" |
|||
|
|||
#. Keep order in sync with XfceClockMode |
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:435 |
|||
msgid "Analog" |
|||
msgstr "Analoq" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:436 |
|||
msgid "Digital" |
|||
msgstr "Dijital" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:437 |
|||
msgid "LED" |
|||
msgstr "LED" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:450 |
|||
msgid "Clock Options" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:460 |
|||
msgid "Use 24-_hour clock" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:468 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Show AM/PM" |
|||
msgstr "GƏ/GS" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.c:476 |
|||
msgid "Display seconds" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "Program launcher with optional menu" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Test Plugin" |
|||
msgstr "Başladıcı" |
|||
|
|||
#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "This plugin has no purpose" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Adds a space or a line between panel items" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Log out or lock the screen" |
|||
msgstr "Ekranı qıfılla" |
|||
|
|||
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Show all running applications" |
|||
msgstr "Proqram _adlarını göstər" |
|||
|
|||
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 |
|||
msgid "Miniature view of all virtual desktops" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Show notification icons" |
|||
msgstr "Proqram _adlarını göstər" |
|||
|
|||
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "Show icons of all running applications" |
|||
msgstr "Proqram _adlarını göstər" |
|||
|
|||
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 |
|||
msgid "What time is it?" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Panel Settings" |
|||
#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" |
|||
#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." |
|||
#~ msgstr "Heç bir məlumat tapılmadı. Panel boş olacaqdır" |
|||
|
|||
#~ msgid "Position:" |
|||
#~ msgstr "Mövqe:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Command:" |
|||
#~ msgstr "Əmr:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Use startup _notification" |
|||
#~ msgstr "Başlama _bildirişini işlət" |
|||
|
|||
#~ msgid "Other Icon" |
|||
#~ msgstr "Başqa Timsal" |
|||
|
|||
#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" |
|||
#~ msgstr "Timsalı dəyişdirmək üçün yeni timsalı bu çərçivəyə daşıyın" |
|||
|
|||
#~ msgid "%s: Successfully started without session management" |
|||
#~ msgstr "%s: İclas idarəsi olmadan müvəffəqiyyətlə başladıldı" |
|||
|
|||
#~ msgid "%s: Successfully started with session management" |
|||
#~ msgstr "%s: İclas idarəsi ilə müvəffəqiyyətlə başladıldı" |
|||
|
|||
#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." |
|||
#~ msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi." |
|||
|
|||
#~ msgid "_Properties..." |
|||
#~ msgstr "_Xassələr..." |
|||
|
|||
#~ msgid "_Remove" |
|||
#~ msgstr "_Sil" |
|||
|
|||
#~ msgid "Add _new item" |
|||
#~ msgstr "_Yeni üzv əlavə et" |
|||
|
|||
#~ msgid "This item has no configuration options" |
|||
#~ msgstr "Bu üzvün qurğuları yoxdur" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_About Xfce" |
|||
#~ msgstr "/Xfce _Haqqında" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Help" |
|||
#~ msgstr "/_Yardım" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "E_xit" |
|||
#~ msgstr "/Çı_x" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "icons|Terminal" |
|||
#~ msgstr "Terminal" |
|||
|
|||
#~ msgid "Settings manager not available" |
|||
#~ msgstr "Qurğular idarəçisi mövcud deyil" |
|||
|
|||
#~ msgid "Taskbar" |
|||
#~ msgstr "Vəzifə çubuğu" |
|||
|
|||
#~ msgid "Cannot create MCS client channel" |
|||
#~ msgstr "MCS alıcı kanalı yaradıla bilmir" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_About" |
|||
#~ msgstr "/Xfce _Haqqında" |
|||
|
|||
#~ msgid "Medium" |
|||
#~ msgstr "Orta" |
|||
|
|||
#~ msgid "Huge" |
|||
#~ msgstr "Çox böyük" |
|||
|
|||
#~ msgid "Autohide:" |
|||
#~ msgstr "Avtomatik gizlətmə:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Behaviour" |
|||
#~ msgstr "Davranış" |
|||
|
|||
#~ msgid "_Top" |
|||
#~ msgstr "Ü_st" |
|||
|
|||
#~ msgid "_Bottom" |
|||
#~ msgstr "_Alt" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Alignment:" |
|||
#~ msgstr "Tərəfləmə" |
|||
|
|||
#~ msgid "_Left" |
|||
#~ msgstr "_Sol" |
|||
|
|||
#~ msgid "_Center" |
|||
#~ msgstr "_Orta" |
|||
|
|||
#~ msgid "_Right" |
|||
#~ msgstr "_Sağ" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Height:" |
|||
#~ msgstr "Hündürlük :" |
|||
|
|||
#~ msgid "Width:" |
|||
#~ msgstr "En:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Auto _hide taskbar" |
|||
#~ msgstr "Vəzifə çubuğunu avtomatik _gizlət" |
|||
|
|||
#~ msgid "Show _pager in taskbar" |
|||
#~ msgstr "Vəzifə çubuğunda _peyceri göstər" |
|||
|
|||
#~ msgid "%A, %d %B %Y" |
|||
#~ msgstr "%A, %d %B %Y" |
|||
|
|||
#~ msgid "Clock type:" |
|||
#~ msgstr "Saat növü:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Hour mode:" |
|||
#~ msgstr "Saat modu:" |
|||
|
|||
#~ msgid "24 hour" |
|||
#~ msgstr "24 saat" |
|||
|
|||
#~ msgid "12 hour" |
|||
#~ msgstr "12 saat" |
|||
|
|||
#~ msgid "Show seconds:" |
|||
#~ msgstr "Saniyələrin göstərilməsi:" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Settings" |
|||
#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Edit launcher" |
|||
#~ msgstr "Başladıcı əlavə et" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "_Edit" |
|||
#~ msgstr "Editor" |
|||
|
|||
#~ msgid "Mail box:" |
|||
#~ msgstr "Poçt qutusu:" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "New mail command:" |
|||
#~ msgstr "Yeni məktub:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Command to run when new mail arrives" |
|||
#~ msgstr "Yeni məktub gəldiyində işə salınacaq əmr" |
|||
|
|||
#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" |
|||
#~ msgstr "Paneldəki düyməyə basıldığında işə salınacaq əmr" |
|||
|
|||
#~ msgid "Interval (sec):" |
|||
#~ msgstr "Aralıq (san):" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Mail checker" |
|||
#~ msgstr "Poçt yoxlaması" |
|||
|
|||
#~ msgid "Graphical pager" |
|||
#~ msgstr "Qrafiki peycer" |
|||
|
|||
#~ msgid "Desktop switcher" |
|||
#~ msgstr "Masa üstü dəyişdiricisi" |
|||
|
|||
#~ msgid "" |
|||
#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" |
|||
#~ "\n" |
|||
#~ "Ask your system administrator for more information" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
#~ "Quraşdırma sisteminə yetişmə imkanı qeyri-fəallaşdırılıb.\n" |
|||
#~ "\n" |
|||
#~ "Ətraflı mə'lumat üçün sistem idarəçinizlə əlaqə qurun" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "tip|Exit" |
|||
#~ msgstr "Çıx" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "tip|Setup" |
|||
#~ msgstr "Qurğular" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "tip|Info" |
|||
#~ msgstr "Mə'lmat" |
|||
|
|||
#~ msgid "Exit" |
|||
#~ msgstr "Çıx" |
|||
|
|||
#~ msgid "Setup" |
|||
#~ msgstr "Qurğular" |
|||
|
|||
#~ msgid "Info" |
|||
#~ msgstr "Mə'lmat" |
|||
|
|||
#~ msgid "Button 1:" |
|||
#~ msgstr "Düymə 1:" |
|||
|
|||
#~ msgid "Button 2:" |
|||
#~ msgstr "Düymə 2:" |
|||
|
|||
#~ msgid "System buttons" |
|||
#~ msgstr "Sistem düymələri" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Iconbox Settings" |
|||
#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" |
|||
#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Taskbar Settings" |
|||
#~ msgstr "Vəzifə çubuğu" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" |
|||
#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "File manager" |
|||
#~ msgstr "Fayl idarəsi" |
|||
|
|||
#, fuzzy |
|||
#~ msgid "Printer Management" |
|||
#~ msgstr "Fayl idarəsi" |
|||
|
|||
#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." |
|||