This project contains "translations" for the forum.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Vadim 0a83f01b74 fix_russian_translate 1 year ago
Deutsch align languages 1 year ago
English align languages 1 year ago
Español align languages 1 year ago
Français align languages 1 year ago
Italiano align languages 1 year ago
Polski align languages 1 year ago
Svenska align languages 1 year ago
Tagalog_Filipino spelling correction 1 year ago
русский fix_russian_translate 1 year ago
README.adoc editorial 1 year ago optional COMPARE setting and better key check 1 year ago
index.html snapshot 1 year ago clean up mappings 1 year ago



This project contains the translations for the forum.

The general principle is that each language is set up in a sub directory named by the language and having the same file structure as the English tree. The directory name becomes an entry in the language selection toggle of the profile setup at the forum, and the prinicple is there to use the language name as named in the language itself.

Translation Files

The translation files each hold an associative array that define mappings from code keys into phrases in the target lanaguage. The form for a mapping is:

'key' => 'phrase',

I.e., the key part is a string of text within a blanced pair of single-quotes, and the phrase part likewise is a string of text within a balanced pair of single-quotes. It’s also possible to use a balanced pair of double-quotes instead, but only if necessary.

The translation tree also includes templates for the various email the forum might send.